Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Cartel en el gimnasio de la oficina
Wypełnij luki: pies, espalda, piernas, hombros, médico, cuello, cuerpo, cabeza, brazos, cuerpo, manos
(Plakat na siłowni w biurze)
En el gimnasio de la oficina hay un cartel con instrucciones. El texto dice: “Antes de hacer ejercicio, escucha a tu . Si te duele la o el , para el ejercicio. Si tienes dolor en los o en los , baja la intensidad. Si sientes molestias en la , habla con el entrenador.
Si el dolor es fuerte en las o en los , no continúes. Respira con calma y mueve despacio las y el cuello. Si después de 10 minutos tu no mejora, ve al de la empresa.”Na siłowni w biurze jest plakat z instrukcjami. Tekst brzmi: „Zanim zaczniesz ćwiczyć, słuchaj swojego ciała. Jeśli boli cię głowa lub szyja, przerwij ćwiczenie. Jeśli masz ból w barkach lub ramionach, zmniejsz intensywność. Jeśli odczuwasz dolegliwości w plecach, porozmawiaj z trenerem.
Jeśli ból jest silny w nogach lub stopach, nie kontynuuj. Oddychaj spokojnie i powoli poruszaj rękami i szyją. Jeśli po 10 minutach twoje ciało nie poprawi się, idź do lekarza firmy.”
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
¿Qué parte del cuerpo le duele más a la persona?
¿Por qué Javier no va a la oficina mañana?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Cuando me duele la cabeza, yo ___ al médico de la empresa.
(Kiedy boli mnie głowa, ja ___ do lekarza firmy.)2. Hoy mis piernas ___ muy cansadas porque camino mucho en el trabajo.
(Dziś moje nogi ___ bardzo zmęczone, bo dużo chodzę w pracy.)3. Cuando ___ fiebre y te duele el cuerpo, escribes un correo a Recursos Humanos.
(Kiedy ___ gorączkę i boli cię ciało, piszesz e-mail do działu kadr.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Estás en el trabajo y hablas con una compañera en la pausa del café. Ella te pregunta cómo estás hoy. Explica que te duele una parte del cuerpo. (Usa: el cuello, me duele, un poco)
(Jesteś w pracy i rozmawiasz z koleżanką podczas przerwy na kawę. Ona pyta cię, jak się dziś czujesz. Wyjaśnij, że boli cię jakaś część ciała. (Użyj: el cuello, me duele, un poco))Hoy me duele
(Hoy me duele ...)Przykład:
Hoy me duele el cuello un poco.
(Hoy me duele el cuello un poco.)2. Estás en el gimnasio de la empresa. El entrenador te pregunta si tienes dolor en alguna parte del cuerpo antes del ejercicio. Responde de forma clara. (Usa: los hombros, los brazos, me duelen)
(Jesteś na firmowej siłowni. Trener pyta, czy przed ćwiczeniami boli cię jakaś część ciała. Odpowiedz wyraźnie. (Użyj: los hombros, los brazos, me duelen))Ahora me duelen
(Ahora me duelen ...)Przykład:
Ahora me duelen los hombros y los brazos.
(Ahora me duelen los hombros y los brazos.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Estimado/a paciente,
He visto su mensaje sobre el dolor. Necesito un poco más de información.
¿Qué parte o partes del cuerpo le duelen? (por ejemplo: la cabeza, el cuello, los hombros, los brazos, las piernas…).
¿Desde cuándo tiene este dolor?
¿Es un dolor fuerte o suave?Con esta información puedo decidir si es necesaria una cita en la consulta.
Un saludo,
Dr. Carlos Martín
Szanowny/a Pacjencie/Pani Pacjentko,
Otrzymałem/am Państwa wiadomość dotyczącą bólu. Potrzebuję nieco więcej informacji.
Która część lub które części ciała Pana/Pani bolą? (na przykład: głowa, szyja, barki, ramiona, nogi…).
Od kiedy odczuwa Pan/Pani ten ból?
Czy ból jest silny czy łagodny?Na podstawie tych informacji mogę zdecydować, czy konieczna jest wizyta w gabinecie.
Pozdrawiam,
Dr Carlos Martín
Przydatne zwroty:
-
Me duele…
(Boli mnie…)
-
Tengo dolor en…
(Mam ból w…)
-
Desde hace…
(Od…)
Me duele el cuello y la espalda desde hace tres días. También tengo dolor en los hombros, sobre todo por la noche. El dolor es suave pero constante y estoy cansado.
Creo que necesito una cita esta semana, por favor.
Un saludo,
Alex López
Szanowny Panie Doktorze Martín,
Boli mnie szyja i plecy od trzech dni. Mam też ból w barkach, zwłaszcza w nocy. Ból jest łagodny, ale stały i czuję się zmęczony.
Myślę, że potrzebuję wizyty w tym tygodniu — proszę o umówienie terminu.
Z poważaniem,
Alex López