A1.18.1 - Masz plany czy nie?
¿Tienes planes o no?
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| ¿Dónde? | Gdzie? |
| ¿Por qué? | Dlaczego? |
| Preguntar | Pytać |
| ¿Adónde? | Dokąd? |
| Perdona, ¿sabes si hay alguna panadería cerca de aquí? | (Przepraszam, czy wiesz, czy w pobliżu jest jakaś piekarnia?) |
| ¿Te importaría decirme dónde está? | (Czy możesz mi powiedzieć, gdzie ona jest?) |
| Pues ¿por qué no me lo dices? | (To dlaczego mi tego nie powiesz?) |
| Bueno, vamos a volver a empezar. | (Dobrze, zaczniemy od początku.) |
| ¿Dónde está la panadería? | (Gdzie jest piekarnia?) |
| ¿Dónde está la panadería más cercana? | (Gdzie jest najbliższa piekarnia?) |
| ¿La panadería más cercana a dónde? | (Najbliższa piekarnia — względem czego?) |
| ¿Dónde está la panadería más cercana de aquí? | (Gdzie jest najbliższa piekarnia stąd?) |
| La panadería más cercana de nosotros ahora está aquí. | (Najbliższa nam teraz piekarnia jest tutaj.) |
| Ah, esa panadería está aquí. | (Ah, ta piekarnia jest tutaj.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Qué lugar busca la persona que hace las preguntas?
(Jakiego miejsca szuka osoba zadająca pytania?)
-
¿Qué palabra usa la persona para pedir la ubicación del lugar?
(Jakiego słowa używa osoba, żeby zapytać o lokalizację?)
-
¿Por qué la otra persona pregunta: «¿La panadería más cercana a dónde?»?
(Dlaczego druga osoba pyta: „Najbliższa piekarnia — względem czego?”?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Planes para esta tarde
| 1. | Pedro: | Oye, ¿tienes planes para esta tarde? | (Hej, masz plany na dziś po południu?) |
| 2. | María: | Quería ir al cine, ¿vienes conmigo? | (Chciałam iść do kina, pójdziesz ze mną?) |
| 3. | Pedro: | No puedo, ya he quedado con unas amigas. ¿Quieres venir con nosotras? | (Nie mogę, już umówiłem się z kilkoma koleżankami. Chcesz dołączyć do nas?) |
| 4. | María: | No sé, ¿qué vais a hacer? | (Nie wiem, co będziecie robić?) |
| 5. | Pedro: | Vamos a preparar algo de cena juntas. | (Zamierzamy razem przygotować coś na kolację.) |
| 6. | María: | Perfecto, ¿dónde vais a cocinar? | (Super, gdzie będziecie gotować?) |
| 7. | Pedro: | En casa de Laura, tiene una cocina muy grande. | (W domu Laury, ma bardzo dużą kuchnię.) |
| 8. | María: | ¿Quiénes más vais a venir? | (Kto jeszcze ma przyjść?) |
| 9. | Pedro: | Marta y Carmen también van a ayudar. | (Marta i Carmen też będą pomagać.) |
| 10. | María: | ¿A qué hora empezáis? | (O której zaczniecie?) |
| 11. | Pedro: | Sobre las seis de la tarde, aproximadamente. ¿Vienes o no? | (Około szóstej po południu, mniej więcej. Przyjdziesz czy nie?) |
| 12. | María: | Sí, es un buen plan. ¡Gracias! | (Tak, to dobry plan. Dziękuję!) |
1. Lee el diálogo y elige la opción correcta para cada pregunta.
(Przeczytaj dialog i wybierz poprawną odpowiedź na każde pytanie.)2. 1. ¿Qué plan tiene primero María para esta tarde?
(1. Jakie plany ma najpierw María na dziś po południu?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
¿Qué planes tienes normalmente después del trabajo o de las clases? Explica brevemente.
Jakie zwykle masz plany po pracy lub po zajęciach? Opowiedz krótko.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en este fin de semana: ¿dónde quedas con tus amigos y a qué hora?
Pomyśl o tym weekendzie: gdzie spotykasz się z przyjaciółmi i o której godzinie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que llega un compañero nuevo a tu ciudad: ¿qué le preguntas para saber cómo y cuándo quedar?
Wyobraź sobie, że do Twojego miasta przyjeżdża nowy kolega: o co go zapytasz, żeby dowiedzieć się, jak i kiedy się spotkacie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu vida diaria, ¿cuándo tienes que pedir algo (por ejemplo, en una tienda o en el trabajo) y cómo lo haces?
W codziennym życiu — kiedy musisz o coś prosić (np. w sklepie lub w pracy) i jak to robisz?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen