A1.43 - Pytanie o i udzielanie wskazówek
Pedir y dar direcciones
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.43.1 Aktywność
Zagubiony w centrum
3. Gramatyka
kluczowy czasownik
Encontrar (znaleźć)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Cómo llegar a la oficina de información turística
Słowa do użycia: plaza, recto, centro, en, parque, información, estación, todo
(Jak dojść do biura informacji turystycznej)
Bienvenido a la ciudad. La oficina de turística está el , en la Mayor. Desde la de tren, sale de la estación y camina por la avenida principal. Pasa un pequeño a la derecha y sigue caminando unos cinco minutos más.
Cuando llega a la plaza, verá una fuente grande en el centro. La oficina de información está al lado de la tienda de recuerdos y en frente de una parada de autobús. Si tiene dudas, puede preguntar en la calle: «Perdón, ¿dónde está la oficina de información turística?». La gente normalmente explica el camino y le ayuda a encontrar el lugar.Witamy w mieście. Biuro informacji turystycznej znajduje się w centrum, na placu Głównym. Z dworca kolejowego wyjdź i idź prosto główną aleją. Mijasz mały park po prawej stronie i idź dalej około pięciu minut.
Kiedy dojdziesz na plac, zobaczysz dużą fontannę na środku. Biuro informacji znajduje się obok sklepu z pamiątkami i naprzeciwko przystanku autobusowego. Jeśli masz wątpliwości, możesz zapytać na ulicy: „Przepraszam, gdzie jest biuro informacji turystycznej?”. Ludzie zwykle wyjaśniają drogę i pomagają znaleźć miejsce.
-
¿Desde qué lugar empieza el camino para llegar a la oficina de información turística?
(Z jakiego miejsca zaczyna się droga, żeby dojść do biura informacji turystycznej?)
-
¿Qué ve la persona cuando llega a la plaza Mayor?
(Co widzi osoba, gdy dochodzi na plac Główny?)
-
En tu ciudad o en una ciudad que conoces, ¿dónde puedes pedir información turística?
(W twoim mieście lub w znanym ci mieście — gdzie możesz poprosić o informację turystyczną?)
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Perdona, ¿dónde ___ la oficina de información en el centro?
(Przepraszam, gdzie ___ punkt informacji w centrum?)2. No ___ la estación de tren, ¿está cerca de aquí o lejos de aquí?
(Nie ___ dworca kolejowego — jest on blisko stąd czy daleko stąd?)3. Si sigues todo recto, ___ el parque en frente de la plaza.
(Jeśli pójdziesz prosto, ___ park naprzeciw placu.)4. En esta calle no ___ una parada de autobús cerca de la oficina.
(Na tej ulicy nie ___ przystanku autobusowego w pobliżu biura.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Buscar la oficina de información turística
Turista: Pokaż Perdona, ¿la oficina de información está cerca de aquí?
(Przepraszam, czy biuro informacji jest blisko stąd?)
Viandante: Pokaż Sí, está en el centro, en la plaza Mayor.
(Tak, jest w centrum, na Plaza Mayor.)
Viandante: Pokaż Vas todo recto, pasas un parque y la encuentras a la derecha.
(Idziesz cały czas prosto, mijasz park i znajdziesz je po prawej stronie.)
Turista: Pokaż Perfecto, muchas gracias, luego vuelvo a la estación desde allí.
(Świetnie, bardzo dziękuję, potem stąd wracam na stację.)
Otwarte pytania:
1. ¿Qué sitio busca el turista?
Jakie miejsce szuka turysta?
2. En tu ciudad, ¿qué lugar está cerca de tu casa y qué lugar está lejos?
W twoim mieście, jakie miejsce jest blisko twojego domu, a jakie jest daleko?
Ir a la parada de autobús correcta
Profesional: Pokaż Hola, perdona, ¿hay una parada de autobús cerca de aquí?
(Dzień dobry, przepraszam, czy gdzieś w pobliżu jest przystanek autobusowy?)
Vecino: Pokaż Sí, hay una en la plaza del Ayuntamiento, en el centro.
(Tak, jest jeden na placu przed ratuszem, w centrum.)
Vecino: Pokaż Vas todo recto por esta calle y en cinco minutos la ves, al lado de una tienda grande.
(Idź prosto tą ulicą i za pięć minut go zobaczysz, obok dużego sklepu.)
Profesional: Pokaż Vale, muchas gracias, necesito llegar rápido y no quiero volver tarde.
(Dobrze, bardzo dziękuję, muszę szybko dotrzeć i nie chcę się spóźnić.)
Otwarte pytania:
1. ¿La parada de autobús está cerca o lejos del profesional?
Czy przystanek autobusowy jest blisko czy daleko od tej osoby?
2. En tu día a día, ¿cuándo preguntas por direcciones en la ciudad?
W codziennym życiu — kiedy pytasz o drogę w mieście?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Estás en Madrid por trabajo. Estás en **la estación** de tren y necesitas ir a **la oficina de información** de turismo para recoger un plano. Pregunta a una persona dónde está. (Usa: la oficina de información, cerca, por favor)
(Jesteś w Madrycie służbowo. Jesteś na **stacji** kolejowej i musisz iść do **biura informacji** turystycznej, aby odebrać plan miasta. Zapytaj kogoś, gdzie ono się znajduje. (Użyj: la oficina de información, cerca, por favor))Perdón, ¿la oficina
(Przepraszam, ¿la oficina ...)Przykład:
Perdón, ¿la oficina de información está cerca, por favor?
(Przepraszam, ¿la oficina de información está cerca, por favor?)2. Vas a una reunión en **el centro** de la ciudad. Estás en **la parada** de autobús y no sabes dónde bajarte. Pregunta a otra persona del autobús. (Usa: el centro, la parada, bajar)
(Idziesz na spotkanie do **centrum** miasta. Jesteś na **przystanku** autobusowym i nie wiesz, na którym przystanku wysiąść. Zapytaj kogoś w autobusie. (Użyj: el centro, la parada, bajar))Perdón, ¿para el centro
(Przepraszam, ¿para el centro ...)Przykład:
Perdón, ¿para el centro en qué parada bajo?
(Przepraszam, ¿para el centro en qué parada bajo?)3. Sales de tu hotel y un turista te pregunta cómo ir a **el parque** principal de la ciudad. Explícale el camino de forma sencilla. (Usa: el parque, todo recto, la plaza)
(Wychodzisz z hotelu i turysta pyta cię, jak dojść do głównego **parku** miasta. Wyjaśnij drogę prosto i jasno. (Użyj: el parque, todo recto, la plaza))Para ir al parque
(Para ir al parque ...)Przykład:
Para ir al parque vas todo recto hasta la plaza y allí giras a la derecha.
(Para ir al parque vas todo recto hasta la plaza y allí giras a la derecha.)4. Estás en la calle y no ves **la parada** del autobús. Tienes prisa para volver a casa. Pregunta a una persona dónde está. (Usa: la parada, cerca, lejos)
(Jesteś na ulicy i nie widzisz **przystanku** autobusowego. Spieszysz się, żeby wrócić do domu. Zapytaj kogoś, gdzie on jest. (Użyj: la parada, cerca, lejos))Perdón, ¿dónde está
(Przepraszam, ¿dónde está ...)Przykład:
Perdón, ¿dónde está la parada del autobús, está cerca o lejos?
(Przepraszam, ¿dónde está la parada del autobús, está cerca o lejos?)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4–5 zdań, aby wyjaśnić turyście, jak może dojść od dworca kolejowego do ważnego miejsca w twoim mieście lub w mieście, które znasz.
Przydatne wyrażenia:
Tienes que ir todo recto por… / A la derecha / a la izquierda de… / Está cerca de / está lejos de… / La parada / la estación está en el centro.
Ejercicio 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Pregunta cómo ir a un edificio. (Zapytaj, jak dojść do budynku.)
- Da instrucciones a los demás. (Daj wskazówki innym.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
¿Hay una parada de autobús cerca? Czy w pobliżu jest przystanek autobusowy? |
|
Sigue recto y luego toma la segunda calle a la izquierda. Idź prosto, a następnie skręć w drugą ulicę w lewo. |
|
La estación de tren está al lado del parque. Stacja kolejowa jest obok parku. |
|
¿Sabes dónde está el colegio? Czy wiesz, gdzie jest szkoła? |
|
Sí, solo tienes que ir recto. Tak, wystarczy iść prosto. |
|
¿Sabes el camino a la plaza principal? Czy wiesz, jak dojść do głównego placu? |
| ... |