Poznaj hiszpańskie wyrażenia opisujące hobby i czas wolny, takie jak "escuchar" (słuchać), "pintar" (malować) oraz przysłówki czasu: "ahora", "antes", "después". Naucz się mówić o swoich pasjach w praktycznych zdaniach.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (15) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Klasyfikuj te słowa na dwie kategorie według typu hobby: aktywności twórcze i elementy związane z fotografią.
Actividades creativas
Elementos relacionados con la fotografía
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
La película
Film
2
La foto
Zdjęcie
3
Escuchar
Słuchać
4
Sacar
Wyjmować
5
Pintar
Malować
Ejercicio 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Opisz hobby na każdym zdjęciu. (Opisz hobby na każdym zdjęciu.)
- Jakie jest twoje ulubione zajęcie? (Jaka jest twoja ulubiona aktywność?)
- Zapytaj innych o ich hobby? (Zapytaj innych o ich hobby.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ahora ____ música para relajarme después del trabajo.
(Teraz ____ muzyki, aby się zrelaksować po pracy.)2. Hoy ____ un libro sobre la historia de España.
(Dziś ____ książkę o historii Hiszpanii.)3. Después de pintar un cuadro, ____ sacado fotos en el parque.
(Po namalowaniu obrazu ____ zrobiłem zdjęcia w parku.)4. Luego ____ un correo para organizar la reunión con mi equipo.
(Potem ____ e-mail, żeby zorganizować spotkanie z moim zespołem.)Ćwiczenie 8: Moje hobby w weekend
Instrukcja:
Tabele czasowników
Escribir - Escribir
Pretérito perfecto
- yo he escrito
- tú has escrito
- él/ella/usted ha escrito
- nosotros/nosotras hemos escrito
- vosotros/vosotras habéis escrito
- ellos/ellas/ustedes han escrito
Leer - Leer
Pretérito perfecto
- yo he leído
- tú has leído
- él/ella/usted ha leído
- nosotros/nosotras hemos leído
- vosotros/vosotras habéis leído
- ellos/ellas/ustedes han leído
Escuchar - Escuchar
Presente
- yo escucho
- tú escuchas
- él/ella/usted escucha
- nosotros/nosotras escuchamos
- vosotros/vosotras escucháis
- ellos/ellas/ustedes escuchan
Pintar - Pintar
Presente
- yo pinto
- tú pintas
- él/ella/usted pinta
- nosotros/nosotras pintamos
- vosotros/vosotras pintáis
- ellos/ellas/ustedes pintan
Ćwiczenie 9: Adverbios de tiempo: "Ahora, antes, después, luego, etc..."
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Przysłówki czasu: "Ahora, antes, después, luego, etc..."
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziTodavía, Ahora, Antes, Temprano, Hoy, Ya, Tarde, Después
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.41.2 Gramática
Adverbios de tiempo: "Ahora, antes, después, luego, etc..."
Przysłówki czasu: "Ahora, antes, después, luego, etc..."
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Escribir pisać Dzielić się Skopiowano!
Pretérito perfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) he escrito | ja napisałem |
(tú) has escrito | Ty napisałeś |
(él/ella) ha escrito | on/ona napisał |
(nosotros/nosotras) hemos escrito | my napisaliśmy |
(vosotros/vosotras) habéis escrito | wy pisaliście |
(ellos/ellas) han escrito | oni/one napisali |
Leer czytać Dzielić się Skopiowano!
Pretérito perfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) he leído | ja czytałem |
(tú) has leído | Ty przeczytałeś |
(él/ella) ha leído | on/ona czytał |
(nosotros/nosotras) hemos leído | my czytaliśmy |
(vosotros/vosotras) habéis leído | wy/Vosotras przeczytaliście |
(ellos/ellas) han leído | oni/one przeczytali |
Escuchar słuchać Dzielić się Skopiowano!
Presente
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) escucho | ja słucham |
(tú) escuchas | ty słuchasz |
(él/ella) escucha | on/ona słucha |
(nosotros/nosotras) escuchamos | my słuchamy |
(vosotros/vosotras) escucháis | wy słuchacie |
(ellos/ellas) escuchan | oni/one słuchają |
Pintar malować Dzielić się Skopiowano!
Presente
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) pinto | ja maluję |
(tú) pintas | Ty malujesz |
(él/ella) pinta | on/ona maluje |
(nosotros/nosotras) paintamos/pintamos | my malujemy |
(vosotros/vosotras) pintáis | wy malujecie |
(ellos/ellas) pintan | oni/one malują |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Opis lekcji: Opisywanie hobby po hiszpańsku
Ta lekcja na poziomie A1 pozwala uczniom poznać podstawowe słownictwo i wyrażenia związane z opisywaniem swoich pasji i zainteresowań w języku hiszpańskim. Skupimy się na czasownikach codziennych czynności, takich jak escuchar (słuchać), dibujar (rysować), leer (czytać), pintar (malować) czy sacar fotos (robić zdjęcia), a także na przysłówkach czasu, które pomagają określić, kiedy coś się dzieje: ahora (teraz), antes (przedtem), después (później), luego (następnie).
Podstawowe słowa i wyrażenia
- Ahora escucho música en mi tiempo libre. – Teraz słucham muzyki w moim wolnym czasie.
- Antes dibujo cuadros en casa. – Wcześniej rysowałem obrazy w domu.
- Después de trabajar, leo un libro. – Po pracy czytam książkę.
- Luego pinto un cuadro en el taller. – Następnie maluję obraz w pracowni.
Przysłówki czasu – ich znaczenie i zastosowanie
Hiszpańskie przysłówki czasu ułatwiają tworzenie zdań opisujących codzienne zajęcia i hobby w kontekście czasowym. Użycie ich pozwala precyzyjnie opisać kolejność i moment występowania czynności, co jest ważne do płynnej komunikacji.
Ważne zwroty i konstrukcje
- Después de + czasownik w bezokoliczniku – „po czymś” (np. Después de pintar cuadros).
- Antes de + czasownik w bezokoliczniku – „przed czymś” (np. Antes de leer el libro).
- Ya he + czasownik w participio pasado – konstrukcja czasu przeszłego niedokonanego (np. Ya he sacado fotos).
Uwagi dotyczące różnic między polskim a hiszpańskim
W języku hiszpańskim dokładne określanie czasu za pomocą przysłówków jest niezwykle popularne i często używane dla podkreślenia kolejności lub momentu czynności. W polskim, podobnie jak w hiszpańskim, używamy zwrotów takich jak „teraz”, „wcześniej”, „potem”, jednak w hiszpańskim dodatkowo często stosuje się konstrukcje z bezokolicznikami po przyimkach después de i antes de, co może być trudne do przeniesienia bezpośrednio na polski bez zmiany szyku zdań.
Przykładowe słowa i zwroty z hiszpańskiego oraz ich polskie odpowiedniki:
- Ahora – teraz
- Antes – wcześniej
- Después de + bezokolicznik – po (czymś)
- Dibujar – rysować
- Escuchar música – słuchać muzyki
- Sacar fotos – robić zdjęcia
Warto zauważyć, że hiszpańskie czasowniki zakończone na -ar (np. escuchar, dibujar, pintar) odmieniają się według regularnych wzorców, co ułatwia ich naukę i stosowanie w różnych sytuacjach.