Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Poznaj różnice między hiszpańskimi czasownikami "ser" i "estar" — "ser" używamy do stałych cech i tożsamości (np. "es abogado"), a "estar" do stanów tymczasowych i lokalizacji (np. "está cansada").
  1. "Ser" używa się do cech stałych, tożsamości, pochodzenia i zawodu.
  2. "Estar" używa się do stanów tymczasowych, emocji, lokalizacji oraz do mówienia o czasie.
Verbo (Czasownik)Uso (Użycie)Ejemplo (Przykład)
SerCaracterísticas permanentes (Cechy stałe)La mesa es ancha. (Stół jest szeroki.)
Identidad (Tożsamość)Juan es abogado. (Juan jest prawnikiem.)
Origen/Nacionalidad (Pochodzenie/Narodowość)eres española. (Ty jesteś Hiszpanką.)
Descripciones generales (Ogólne opisy)El cielo es oscuro. (Niebo jest ciemne.)
EstarEstado o condición temporal (Stan lub warunek tymczasowy)Ella está cansada. (Ona jest zmęczona.)
Ubicación (Lokalizacja)El libro está sobre la mesa. (Książka jest na stole.)
Emociones (Emocje)María está feliz hoy. (María jest dziś szczęśliwa.)
Condiciones temporales (Warunki tymczasowe)El camino está mojado. (Droga jest mokra.)

Ćwiczenie 1: Diferencia entre Ser vs Estar

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

eres, soy, están, estoy, estáis, es, sois, estamos

1.
La calle ... estrecha.
(Ulica jest wąska.)
2.
Tú ... doctora.
(Jesteś lekarką.)
3.
Nosotros ... felices.
(My jesteśmy szczęśliwi.)
4.
Yo ... de España.
(Jestem z Hiszpanii.)
5.
Ellos ... en casa ahora.
(Oni są teraz w domu.)
6.
Yo ... cansado.
(Jestem zmęczony.)
7.
Vosotras ... cansadas.
(Wy jesteście zmęczone.)
8.
Vosotros ... abogados.
(Wy jesteście prawnikami.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Hoy ___ contento porque hace buen tiempo.

(Dziś ___ zadowolony, ponieważ jest ładna pogoda.)

2. Mi amigo ___ nervioso antes del examen.

(Mój przyjaciel ___ zdenerwowany przed egzaminem.)

3. La película ___ aburrida, no me gusta.

(Film ___ nudny, nie lubię go.)

4. Nosotros ___ cansados después de trabajar.

(My ___ zmęczeni po pracy.)

5. Ella se ___ sorprendida por la noticia.

(Ona się ___ zaskoczona wiadomością.)

6. El cielo ___ triste por la lluvia de hoy.

(Niebo ___ smutne z powodu dzisiejszego deszczu.)

Różnica między Ser a Estar

W tym lekcji nauczysz się, jak poprawnie używać dwóch podstawowych czasowników hiszpańskich: ser i estar. Oba czasowniki oznaczają „być”, jednak mają różne zastosowania w zależności od kontekstu.

Ser – użycie i przykłady

Ser stosujemy do opisania cech stałych i niezmiennych. Oto główne zastosowania:

  • Cechy trwałe: np. La mesa es ancha. (Stół jest szeroki.)
  • Tożsamość lub zawód: np. Juan es abogado. (Juan jest prawnikiem.)
  • Pochodzenie lub narodowość: np. eres española. (Jesteś Hiszpanką.)
  • Ogólne opisy: np. El cielo es oscuro. (Niebo jest ciemne.)

Estar – użycie i przykłady

Estar służy do określenia stanów chwilowych oraz położenia. Zastosowania obejmują:

  • Stany i warunki tymczasowe: np. Ella está cansada. (Ona jest zmęczona.)
  • Lokalizacja: np. El libro está sobre la mesa. (Książka jest na stole.)
  • Emocje: np. María está feliz hoy. (Maria dzisiaj jest szczęśliwa.)
  • Stany warunków czasowych: np. El camino está mojado. (Droga jest mokra.)

Podsumowanie

Zapamiętaj, że ser opisuje rzeczy trwałe i niezmienne, podczas gdy estar odnosi się do stanów tymczasowych i lokalizacji. Już na tym poziomie A1 warto zacząć rozróżniać te czasowniki, aby poprawić płynność i naturalność języka hiszpańskiego.

Porównanie z językiem polskim

W języku polskim używamy jednego czasownika „być”, niezależnie od tego, czy mówimy o cechach trwałych czy stanach chwilowych. Hiszpański rozróżnia te dwie formy poprzez ser i estar. Dlatego ucząc się hiszpańskiego, musimy uważać na kontekst, aby wybrać odpowiedni czasownik.

Przykładowe zwroty i ich polskie odpowiedniki:

  • Estoy cansado. – Jestem zmęczony. (stan tymczasowy)
  • Soy alto. – Jestem wysoki. (cecha trwała)
  • Está en casa. – Jest w domu. (lokalizacja)
  • Es mi amigo. – On jest moim przyjacielem. (tożsamość)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage