A1.16 - Tagesabläufe
Routine quotidiane
1. Sprachimmersion
A1.16.1 Aktivität
Die tägliche Routine
3. Grammatik
A1.16.2 Grammatik
Die Reflexivverben
Schlüsselverb
Svegliarsi (aufwachen)
Schlüsselverb
Vestirsi (sich anziehen)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
WhatsApp: Du erhältst eine WhatsApp-Nachricht von deinem Kollegen Marco, der dich nach deiner Arbeitszeit und deiner Morgenroutine fragt, um ein Treffen zu organisieren; antworte auf die Nachricht.
Marco (collega, lavora con te in ufficio a Milano) ti scrive su WhatsApp:
Ciao! 😊
da lunedì iniziamo il nuovo orario in ufficio e vorrei organizzare una piccola riunione al mattino.
Io di solito mi sveglio alle sette, mi alzo, faccio la doccia e poi prendo la colazione con un caffè e un cornetto. Dopo mi vesto e esco di casa verso le otto meno un quarto. Arrivo in ufficio alle otto e mezza.
Tu come fai? A che ora ti svegli la mattina? Fai colazione a casa o in ufficio? A che ora arrivi di solito?
Così capisco se facciamo la riunione alle otto e mezza o alle nove.
Fammi sapere, grazie!
Marco
Marco (Kollege, arbeitet mit dir im Büro in Mailand) schreibt dir auf WhatsApp:
Hallo! 😊
Ab Montag beginnen wir die neue Arbeitszeit im Büro und ich würde gern ein kurzes Treffen am Morgen organisieren.
Ich stehe normalerweise um sieben auf, stehe auf, dusche und frühstücke dann mit einem Kaffee und einem Croissant. Danach ziehe ich mich an und gehe aus dem Haus gegen Viertel vor acht. Ich komme um halb neun im Büro an.
Und du? Wann stehst du morgens auf? Frühstückst du zu Hause oder im Büro? Wann kommst du normalerweise an?
So weiß ich, ob wir das Treffen um halb neun oder um neun machen.
Gib mir Bescheid, danke!
Marco
Verstehe den Text:
-
Che cosa fa Marco la mattina prima di andare in ufficio? Descrivi la sua routine in poche parole.
(Was macht Marco morgens, bevor er ins Büro geht? Beschreibe seine Routine in wenigen Worten.)
-
Perché Marco ti scrive questo messaggio? Che cosa vuole organizzare e perché ti chiede il tuo orario?
(Warum schreibt Marco dir diese Nachricht? Was möchte er organisieren und warum fragt er nach deiner Zeit?)
Nützliche Redewendungen:
-
Ciao Marco, grazie per il messaggio.
(Hallo Marco, danke für die Nachricht.)
-
Di solito mi sveglio alle…
(Normalerweise stehe ich um…)
-
Per me va bene la riunione alle…
(Für mich passt das Treffen um…)
grazie per il messaggio.
Di solito mi sveglio alle sette e mezza. Mi alzo subito e faccio la doccia. Poi mi lavo i denti e faccio la colazione a casa, con un caffè e un po’ di pane.
Di solito esco di casa alle otto e arrivo in ufficio alle otto e quaranta. Per me la riunione alle nove va bene. Alle otto e mezza è un po’ presto.
Fammi sapere se va bene.
A presto,
[Il tuo nome]
Hallo Marco,
danke für die Nachricht.
Normalerweise stehe ich um halb acht auf. Ich stehe sofort auf und dusche. Dann putze ich mir die Zähne und frühstücke zu Hause, mit einem Kaffee und etwas Brot.
Normalerweise verlasse ich das Haus um acht Uhr und komme um acht Uhr vierzig im Büro an. Für mich passt das Treffen um neun Uhr. Um halb neun ist ein bisschen früh.
Sag mir Bescheid, ob das in Ordnung ist.
Bis bald,
[Dein Name]
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Ogni mattina ___ sveglio alle sette per prepararmi per il lavoro.
(Jeden Morgen ___ ich um sieben auf, um mich auf die Arbeit vorzubereiten.)2. Dopo essermi svegliato, ___ vesto rapidamente perché ho poco tempo.
(Nachdem ich aufgewacht bin, ___ ich mich schnell an, weil ich wenig Zeit habe.)3. Tu ___ svegli sempre presto per fare colazione con calma.
(Du ___ wachst immer früh auf, um in Ruhe zu frühstücken.)4. La sera, ___ vestiamo in modo comodo per la cena in famiglia.
(Abends ___ wir uns bequem für das Familienessen an.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Colleghi discutono orari di lavoro
Marco: Anzeigen Ciao Lucia, a che ora ti svegli di solito per andare in ufficio?
(Hallo Lucia, um wie viel Uhr wachst du normalerweise auf, um ins Büro zu gehen?)
Lucia: Anzeigen Di solito alle sette, poi faccio la doccia e la colazione.
(Normalerweise um sieben, dann dusche ich und frühstücke.)
Marco: Anzeigen Anch'io! Però mi piace prendermi un po' di tempo per pettinarmi bene prima di uscire.
(Ich auch! Aber ich nehme mir gern etwas Zeit, um meine Haare gut zu kämmen, bevor ich losgehe.)
Lucia: Anzeigen Capisco, io preferisco prepararmi velocemente e fare la pausa pranzo alle dodici.
(Verstehe, ich ziehe es vor, mich schnell fertig zu machen und meine Mittagspause um zwölf zu machen.)
Offene Fragen:
1. A che ora ti alzi di solito durante la settimana?
Um wie viel Uhr stehst du normalerweise unter der Woche auf?
2. Quali sono le abitudini di Marco riguardo al pranzo?
Wie sind Marcos Gewohnheiten beim Mittagessen?
3. Come organizzeresti la tua giornata lavorativa per migliorare la routine?
Wie würdest du deinen Arbeitstag organisieren, um deine Routine zu verbessern?
Organizzare la giornata dopo il lavoro
Giulia: Anzeigen Paolo, hai già deciso a che ora facciamo la cena stasera?
(Paolo, hast du schon entschieden, um wie viel Uhr wir heute Abend essen?)
Paolo: Anzeigen Pensavo verso le otto, così possiamo prepararci con calma, magari dopo una doccia.
(Ich dachte so gegen acht, dann können wir uns entspannt vorbereiten, vielleicht nach einer Dusche.)
Giulia: Anzeigen Sì, è una buona idea. Di solito dopo cena mi piace rilassarmi un po' e andare a letto presto.
(Ja, das ist eine gute Idee. Normalerweise entspanne ich mich nach dem Abendessen ein wenig und gehe früh ins Bett.)
Paolo: Anzeigen Anch'io. Stasera magari domani possiamo svegliarci senza fretta.
(Ich auch. Heute Abend können wir morgen vielleicht ohne Stress aufwachen.)
Offene Fragen:
1. Quali sono le abitudini di Giulia dopo il lavoro?
Wie sind Giulias Gewohnheiten nach der Arbeit?
2. Come Paolo si prepara per la serata?
Wie bereitet sich Paolo auf den Abend vor?
3. Racconta la tua routine serale e come ti rilassi dopo il lavoro.
Erzähle von deiner Abendroutine und wie du dich nach der Arbeit entspannst.
Übung 5: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Il tuo collega ti chiede come inizi la tua giornata. Rispondi parlando delle tue abitudini mattutine (usa: alzarsi, fare la doccia, lavarsi).
(Dein Kollege fragt dich, wie du deinen Tag beginnst. Antworte, indem du über deine morgendlichen Gewohnheiten sprichst (verwende: alzarsi, fare la doccia, lavarsi).)Di solito mi alzo
(Normalerweise stehe ich ... auf)Beispiel:
Di solito mi alzo alle sette, poi faccio la doccia e mi lavo i denti prima di preparare la colazione.
(Normalerweise stehe ich um sieben Uhr auf, dusche dann und putze mir die Zähne, bevor ich das Frühstück zubereite.)2. Sei a tavola con amici e ti chiedono cosa mangi a colazione di solito. Descrivi brevemente le tue abitudini (usa: la colazione, il pane, il caffè).
(Du sitzt mit Freunden am Tisch und sie fragen dich, was du normalerweise frühstückst. Beschreibe kurz deine Gewohnheiten (verwende: la colazione, il pane, il caffè).)Per colazione mangio
(Zum Frühstück esse ich ...)Beispiel:
Per colazione mangio sempre pane tostato con marmellata e bevo un caffè.
(Zum Frühstück esse ich immer getoastetes Brot mit Marmelade und trinke einen Kaffee.)3. Devi spiegare a un collega qual è l'orario del pranzo nella tua azienda o in Italia. Usa tempi semplici e parole comuni (usa: il pranzo, l'orario, di solito).
(Du musst einem Kollegen erklären, wie die Mittagspause in deinem Unternehmen oder in Italien geregelt ist. Verwende einfache Zeiten und geläufige Wörter (verwende: il pranzo, l'orario, di solito).)Il pranzo è
(Das Mittagessen ist ...)Beispiel:
Il pranzo è di solito tra le dodici e le tredici, così abbiamo tempo per riposare un po' prima di continuare a lavorare.
(Das Mittagessen ist normalerweise zwischen zwölf und dreizehn Uhr, so haben wir Zeit, uns ein wenig auszuruhen, bevor wir weiterarbeiten.)4. Parla della tua routine serale a un amico che vuole sapere come ti prepari per la cena e la sera (usa: la cena, lavarsi, vestirsi).
(Erzähle einem Freund von deiner abendlichen Routine, der wissen möchte, wie du dich auf das Abendessen und den Abend vorbereitest (verwende: la cena, lavarsi, vestirsi).)Per la cena io
(Zum Abendessen ...)Beispiel:
Per la cena io cucino qualcosa di leggero, poi mi lavo e mi vesto comodamente per rilassarmi a casa.
(Zum Abendessen koche ich etwas Leichtes, dann wasche ich mich und ziehe mich bequem an, um mich zu Hause zu entspannen.)5. Un amico ti chiede come ti prepari la mattina prima di uscire. Spiega le tue abitudini, come pettinarti o raderti se necessario (usa: pettinarsi, radersi, svegliarsi).
(Ein Freund fragt dich, wie du dich morgens fertig machst, bevor du das Haus verlässt. Erkläre deine Gewohnheiten, wie das Kämmen oder Rasieren, falls nötig (verwende: pettinarsi, radersi, svegliarsi).)Quando mi sveglio
(Wenn ich aufwache ...)Beispiel:
Quando mi sveglio, mi lavo la faccia, mi pettino e, se ho bisogno, mi rado prima di andare a lavoro.
(Wenn ich aufwache, wasche ich mein Gesicht, kämme mich und, wenn nötig, rasiere ich mich, bevor ich zur Arbeit gehe.)Übung 6: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 4 oder 5 Sätze über deine morgendliche oder abendliche Routine.
Nützliche Ausdrücke:
Di solito mi sveglio alle … / Dopo mi lavo i denti e… / Poi faccio la colazione con… / La mia routine quotidiana è…
Esercizio 7: Gesprächsübung
Istruzione:
- Dì a che ora Raul fa quale attività. (Sagen Sie, zu welcher Stunde Raul welche Aktivität macht.)
- Descrivi la tua routine quotidiana. (Beschreibe deinen Tagesablauf.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Alle 7:00 Raul si sveglia. Um 7:00 Uhr wacht Raul auf. |
|
Alle sette e un quarto Raul fa la doccia. Um viertel nach sieben duscht Raul. |
|
Raul va a letto alle undici e mezza di sera. Raul geht um halb zwölf nachts ins Bett. |
|
Mi alzo alle sette e mezza. Ich stehe um halb acht auf. |
|
Faccio colazione alle sette e quarantacinque. Ich frühstücke um Viertel vor acht. |
|
Mi corico alle dieci di sera. Ich gehe um zehn Uhr abends ins Bett. |
| ... |