Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| L'amore | Liebe |
| Mi vuole bene | Er mag mich |
| Che sensazione hai avuto? | Welche Empfindung hattest du? |
| Come ti senti? | Wie fühlst du dich? |
| Per farmi arrabbiare | Um mich zu ärgern |
| La rabbia | Wut |
| Felice | Glücklich |
1. Che cosa dice Iris quando le chiedono come si chiama?
(Was sagt Iris, wenn man sie fragt, wie sie heißt?)2. Per Mattia, che cos'è l'amore?
(Für Mattia, was ist Liebe?)3. Come reagisce qualcuno quando gli piace un ragazzo?
(Wie reagiert jemand, wenn ihm ein Junge gefällt?)4. Come si sente Iris alla fine della scena?
(Wie fühlt sich Iris am Ende der Szene?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Mattia torna a casa stressato dal lavoro e ne parla con sua moglie Cecilia
| 1. | Mattia: | Amore! Sono tornato a casa. | (Liebling! Ich bin zu Hause.) |
| 2. | Cecilia: | Bentornato, tesoro! Com'è andata oggi al lavoro? | (Willkommen zurück, Schatz! Wie lief es heute bei der Arbeit?) |
| 3. | Mattia: | Male. Mi sento triste. | (Schlecht. Mir geht es nicht gut.) |
| 4. | Cecilia: | Caspita, mi dispiace! Come mai? | (Oh nein, das tut mir leid! Woran liegt das?) |
| 5. | Mattia: | Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. Inoltre il capo ci ha dato più lavoro. | (Wir hatten den ganzen Tag viele Probleme. Außerdem hat der Chef uns mehr Arbeit aufgehalst.) |
| 6. | Cecilia: | Gli hai parlato di questo? | (Hast du mit ihm darüber gesprochen?) |
| 7. | Mattia: | Sì, ma mi ha risposto male. | (Ja, aber er hat unfreundlich geantwortet.) |
| 8. | Cecilia: | Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? | (Das tut mir sehr leid, Schatz. Wie fühlst du dich jetzt?) |
| 9. | Mattia: | Mi sento molto nervoso. | (Ich bin sehr nervös.) |
| 10. | Cecilia: | Poverino... vieni qui, ti do un abbraccio! | (Du armes Kerl... komm her, ich gebe dir eine Umarmung!) |
| 11. | Mattia: | Grazie mille, tesoro. Ora mi sento meglio. | (Vielen Dank, Schatz. Jetzt geht es mir besser.) |
| 12. | Cecilia: | Dai, guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! | (Komm, wir schauen einen Film und trinken etwas Warmes. Du hast es dir verdient!) |
1. Come si sente Mattia quando torna a casa?
(Wie fühlt sich Mattia, als er nach Hause kommt?)2. Che cosa propone Cecilia alla fine?
(Was schlägt Cecilia am Ende vor?)