A1.25.1 - Ein stressiger Tag bei der Arbeit
Una giornata stressante al lavoro
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| L'amore | Liebe |
| Mi vuole bene | Er mag mich |
| Che sensazione hai avuto? | Welche Empfindung hattest du? |
| Come ti senti? | Wie fühlst du dich? |
| Per farmi arrabbiare | Um mich wütend zu machen |
| La rabbia | Wut |
| Felice | Glücklich |
| Ciak. Mi dici come ti chiami? | (Film ab. Kannst du mir sagen, wie du heißt?) |
| Io mi chiamo Iris. Io sono Mattia. | (Ich heiße Iris. Ich bin Mattia.) |
| Mattia, che cos’è per te l’amore? | (Mattia, was bedeutet Liebe für dich?) |
| Che cos’è per te l’amore? Il mio papà, mi vuole bene. | (Was bedeutet Liebe für dich? Mein Papa, er hat mich lieb.) |
| Come ti senti quando ti piace un ragazzo? Mi batte forte il cuore. | (Wie fühlst du dich, wenn dir ein Junge gefällt? Mein Herz schlägt schneller.) |
| Ti faccio vedere un video. Che sensazione hai avuto rispetto a questo video? | (Ich zeige dir ein Video. Welche Empfindung hattest du bei diesem Video?) |
| Alan, come ti senti? Bene. | (Alan, wie fühlst du dich? Gut.) |
| Io penso che abbiamo finito. Secondo me non è andata bene. | (Ich denke, wir sind fertig. Meiner Meinung nach ist es nicht gut gelaufen.) |
| Non è vero. Sì, lo so, era per farmi arrabbiare. | (Das stimmt nicht. Ja, ich weiß, das war, um mich wütend zu machen.) |
| Che rapporto hai con la tua rabbia? In questo momento, come ti senti, Iris? Felice. | (Wie ist dein Verhältnis zu deiner Wut? Im Moment, wie fühlst du dich, Iris? Glücklich.) |
Verständnisfragen:
-
Che cos’è per Mattia l’amore?
(Was bedeutet Liebe für Mattia?)
-
Come si sente la persona quando le piace un ragazzo?
(Wie fühlt sich die Person, wenn ihr ein Junge gefällt?)
-
Come si sente Iris alla fine?
(Wie fühlt sich Iris am Ende?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Emozioni dopo una giornata di lavoro
| 1. | Mattia: | Amore, sono tornato a casa. | (Liebling, ich bin nach Hause gekommen.) |
| 2. | Cecilia: | Bentornato, tesoro! Com’è andata oggi al lavoro? | (Willkommen zurück, Schatz! Wie war es heute bei der Arbeit?) |
| 3. | Mattia: | Male. Mi sento abbastanza triste. | (Schlecht. Ich fühle mich ziemlich traurig.) |
| 4. | Cecilia: | Caspita, mi spiace! Come mai? | (Oh nein, das tut mir leid! Warum?) |
| 5. | Mattia: | Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. E il capo ha deciso di darci ancora più lavoro. | (Wir hatten den ganzen Tag viele Probleme. Und der Chef hat beschlossen, uns noch mehr Arbeit zu geben.) |
| 6. | Cecilia: | Gli hai parlato di questo? | (Hast du mit ihm darüber gesprochen?) |
| 7. | Mattia: | Sì, ma mi ha risposto male. | (Ja, aber er hat unfreundlich geantwortet.) |
| 8. | Cecilia: | Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? | (Das tut mir sehr leid, Schatz. Wie fühlst du dich jetzt?) |
| 9. | Mattia: | Mi sento molto nervoso. | (Ich bin sehr nervös.) |
| 10. | Cecilia: | Poverino… Vieni qui, fatti dare un abbraccio! | (Du Armer… Komm her, lass dich drücken!) |
| 11. | Mattia: | Grazie mille, tesoro, ora mi sento meglio. | (Vielen Dank, Schatz, jetzt fühle ich mich besser.) |
| 12. | Cecilia: | Dai, adesso guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! | (Komm, jetzt schauen wir einen Film und trinken etwas Warmes. Das hast du dir verdient!) |
1. Chi è tornato a casa dal lavoro?
(Wer ist von der Arbeit nach Hause zurückgekehrt?)2. Come si sente Mattia quando arriva a casa?
(Wie fühlt sich Mattia, als er nach Hause kommt?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Come ti senti di solito dopo una giornata lunga di lavoro? Descrivilo in una o due frasi.
Wie fühlst du dich normalerweise nach einem langen Arbeitstag? Beschreibe es in ein bis zwei Sätzen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ricorda l’ultimo giorno difficile in ufficio o all’università. Perché è stato difficile e come ti sei sentito?
Erinnere dich an den letzten schwierigen Tag im Büro oder an der Universität. Warum war er schwierig und wie hast du dich gefühlt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega o un amico è molto stressato: cosa gli dici per capire come sta e per aiutarlo un poco?
Ein Kollege oder Freund ist sehr gestresst: Was sagst du ihm, um herauszufinden, wie es ihm geht, und um ihm ein wenig zu helfen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Come ti senti prima di una riunione o di una presentazione importante? Cosa fai per calmarti?
Wie fühlst du dich vor einer wichtigen Besprechung oder Präsentation? Was tust du, um dich zu beruhigen?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen