Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| L'influenza | Die Grippe |
| La febbre | Fieber |
| I dolori | Schmerzen |
| I sintomi | Symptome |
| La febbre a trentotto gradi | Fieber von 38 Grad |
| La tosse | Husten |
| Il mal di gola | Halsschmerzen |
| Il raffreddore | Erkältung |
1. Cosa succede generalmente quando arriva l'influenza?
(Was passiert allgemein, wenn die Grippe eintritt?)2. Qual è il primo sintomo importante per riconoscere l'influenza?
(Welches ist das erste wichtige Symptom, um die Grippe zu erkennen?)3. Quale dei seguenti è un sintomo respiratorio?
(Welches der folgenden ist ein Atemwegssymptom?)4. Quando è probabile che si tratti di influenza e non di un semplice raffreddore?
(Wann ist es wahrscheinlich, dass es sich um die Grippe handelt und nicht um eine einfache Erkältung?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Marta si sveglia con sintomi d'influenza e chiama al lavoro per dire che resta a casa
| 1. | Collega: | Pronto! Chi parla? | (Hallo! Wer ist am Apparat?) |
| 2. | Marta: | Ciao, sono Marta. Oggi non posso venire al lavoro: ho la febbre. | (Hallo, ich bin Marta. Heute kann ich nicht zur Arbeit kommen: ich habe Fieber.) |
| 3. | Collega: | Ciao Marta! Mi dispiace. Che cosa è successo? | (Hallo Marta! Das tut mir leid. Was ist denn los?) |
| 4. | Marta: | Credo di avere l'influenza. Ho tutti i sintomi: mal di gola, naso chiuso e 38 di febbre. | (Ich glaube, ich habe die Grippe. Ich habe alle Symptome: Halsschmerzen, eine verstopfte Nase und 38 °C Fieber.) |
| 5. | Collega: | Caspita! Hai già preso qualche medicina? | (Mensch! Hast du schon etwas eingenommen?) |
| 6. | Marta: | Sì, ho preso qualcosa, ma non mi sento meglio. Più tardi vado dal medico per avere la nota da dare al capo. | (Ja, ich habe etwas genommen, aber ich fühle mich nicht besser. Später gehe ich zum Arzt, um mir die Bescheinigung für den Chef holen zu lassen.) |
| 7. | Collega: | Tranquilla, riposati. Avviso io il capo che prendi qualche giorno di malattia. | (Keine Sorge, ruh dich aus. Ich sage dem Chef Bescheid, dass du ein paar Tage krank bist.) |
| 8. | Marta: | Grazie mille, sei un amico. Ora torno a riposare, ci vediamo presto! | (Vielen Dank, du bist ein Schatz. Jetzt ruh ich mich wieder aus — bis bald!) |
| 9. | Collega: | Va bene, guarisci presto! Ciao! | (Alles klar, werd schnell wieder gesund! Tschüss!) |
1. Perché Marta chiama il collega?
(Warum ruft Marta den Kollegen an?)2. Che cosa farà Marta più tardi?
(Was wird Marta später tun?)Übung 3: Öffnen Sie den Link und führen Sie die Aufgabe aus
Anleitung: Du bist in der Apotheke: Du hast Halsschmerzen, Schnupfen und Fieber und möchtest für jedes Problem ein rezeptfreies Medikament auswählen.
Aufgabe: Scegli tre farmaci da banco dal sito: uno per il mal di gola, uno per il raffreddore e uno per la febbre. Scrivi i tre nomi.
Wichtige Wörter: farmaci da banco / raffreddore / febbre / mal di gola / tosse / effetti collaterali
URL: I farmaci da banco