A1.11 - Ordnungzahlen
Numeri ordinali
1. Sprachimmersion
A1.11.1 Aktivität
Der Glockenturm von San Marco
3. Grammatik
A1.11.2 Grammatik
Die Ordinalzahlen
Schlüsselverb
Ricordare (erinnern)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Visita al campanile di San Marco
Wörter zu verwenden: ricordare, seconda, primo, quinto, terza, prima, prima, quarta
(Besuch des Campanile von San Marco)
Nel weekend vado a Venezia con un collega. Visitiamo il campanile di San Marco: è la cosa sul nostro programma. La attività è un caffè in piazza, la è una passeggiata in centro. Nel pomeriggio facciamo la visita: andiamo al museo.
Nel mio appunto sul telefono scrivo: “Ore 9: ascensore per il campanile, ore 10: foto dalla terrazza, ore 11: pausa al bar. Il campanile sembra il padrone di casa della città. Ricordo che Goethe vede il mare da qui per la volta. Devo anche l’indirizzo dell’hotel e il piano della camera”.Am Wochenende fahre ich mit einem Kollegen nach Venedig. Wir besichtigen den Campanile von San Marco: er ist das Erste auf unserem Programm. Die zweite Aktivität ist ein Kaffee auf dem Platz, die dritte ist ein Spaziergang durch die Altstadt. Am Nachmittag machen wir die vierte Besichtigung: wir gehen ins Museum.
In meiner Notiz auf dem Handy schreibe ich: „9 Uhr: Aufzug zum Campanile, 10 Uhr: Fotos von der Terrasse, 11 Uhr: Pause im Café. Der Campanile wirkt wie der erste Hausherr der Stadt. Ich erinnere mich, dass Goethe das Meer von hier zum ersten Mal sieht. Ich muss mir auch die Adresse des Hotels und das fünfte Stockwerk des Zimmers merken .“
-
Qual è la prima attività del programma a Venezia?
(Was ist die erste Aktivität des Programms in Venedig?)
-
Qual è la quarta attività nel pomeriggio?
(Was ist die vierte Aktivität am Nachmittag?)
-
A che piano è la camera dell’hotel nel testo?
(In welchem Stockwerk befindet sich laut Text das Hotelzimmer?)
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Non ___ se il tuo ufficio è al terzo o al quarto piano.
(Ich ___ mich nicht, ob dein Büro im dritten oder im vierten Stock ist.)2. Scusi, non ___ in quale ufficio è il primo colloquio?
(Entschuldigen Sie, ___ Sie sich nicht, in welchem Büro das erste Vorstellungsgespräch stattfindet?)3. Noi ___ bene che la riunione è al sesto piano, nella terza sala.
(Wir ___ uns genau, dass die Besprechung im sechsten Stock, im dritten Saal ist.)4. Voi ___ che l’appartamento è al decimo piano, ma l’ufficio del direttore è all’ottavo.
(Ihr ___ euch daran, dass die Wohnung im zehnten Stock ist, aber das Büro des Direktors im achten.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Chiedere l’ufficio al reception
Candidato: Anzeigen Buongiorno, il posto del colloquio è l’ufficio della signora Rossi, a che piano è?
(Guten Morgen, der Termin ist im Büro von Frau Rossi — auf welcher Etage ist es?)
Receptionist: Anzeigen Buongiorno, l’ufficio della signora Rossi è al quinto piano.
(Guten Morgen, das Büro von Frau Rossi ist im fünften Stock.)
Candidato: Anzeigen Il quinto piano, grazie, ricordo: uno, due, tre, quattro, quinto.
(Fünfter Stock, danke. Ich merke mir: eins, zwei, drei, vier, fünf.)
Receptionist: Anzeigen Esatto, prenda l’ascensore, il bottone con il numero 5.
(Genau. Nehmen Sie den Aufzug und drücken Sie den Knopf mit der Nummer 5.)
Offene Fragen:
1. A che piano è il tuo ufficio in Italia?
Auf welcher Etage ist dein Büro in Italien?
2. Quando vai in un edificio nuovo, cosa chiedi alla reception?
Wenn du ein neues Gebäude betrittst, was fragst du an der Rezeption?
Prenotare un tavolo al ristorante
Cliente: Anzeigen Buonasera, vorrei un posto per due persone, per il primo turno di cena.
(Guten Abend, ich hätte gern einen Tisch für zwei Personen, für den ersten Abendblock.)
Cameriere: Anzeigen Il primo turno è alle sette e mezza, il secondo è alle nove e mezza.
(Der erste Block ist um halb acht, der zweite um halb zehn.)
Cliente: Anzeigen Allora prendo il secondo, non ricordo l’ora del primo, mi dispiace.
(Dann nehme ich den zweiten, ich kann mich an die Uhrzeit des ersten nicht erinnern, tut mir leid.)
Cameriere: Anzeigen Nessun problema, segno il secondo turno alle nove e mezza.
(Kein Problem, ich notiere den zweiten Block um halb zehn.)
Offene Fragen:
1. Tu preferisci il primo o il secondo turno a cena? Perché?
Bevorzugst du den ersten oder den zweiten Abendblock? Warum?
2. In un ristorante nuovo, cosa chiedi al telefono?
Wenn du ein neues Restaurant anrufst, was fragst du am Telefon?
Übung 5: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Sei in un ufficio moderno a Milano. Hai un colloquio di lavoro e chiedi alla receptionist: «Scusi, dov’è l’ufficio del direttore?» Rispondi e dì a quale piano vai. (Usa: il terzo piano, l’ascensore, il posto)
(Du bist in einem modernen Büro in Mailand. Du hast ein Vorstellungsgespräch und fragst die Empfangsdame: «Entschuldigung, wo ist das Büro des Direktors?» Antworte und sag, in welchen Stock du gehst. (Benutze: der dritte Stock, der Aufzug, der Platz))Vado al
(Ich gehe in den ...)Beispiel:
Vado al terzo piano, l’ufficio del direttore è lì, è il posto del colloquio.
(Ich gehe in den dritten Stock. Das Büro des Direktors ist dort, es ist der Raum für das Vorstellungsgespräch.)2. Sei dal medico di base. In sala d’attesa chiedi alla segretaria: «Quando è il mio turno?» Rispondi e dici qual è il tuo numero nella fila. (Usa: il primo, il secondo, il terzo)
(Du bist beim Hausarzt. Im Wartezimmer fragst du die Sekretärin: «Wann bin ich dran?» Antworte und sag, welche Nummer du in der Reihe hast. (Benutze: der erste, der zweite, der dritte))Io sono il
(Ich bin der ...)Beispiel:
Io sono il secondo, dopo la signora. Aspetto il mio turno qui.
(Ich bin der Zweite, nach der Dame. Ich warte hier auf meinen Termin.)3. Prenoti una stanza in un albergo a Roma per lavoro. Al telefono l’impiegata chiede: «A che piano vuole la stanza, signore/signora?» Rispondi e scegli un piano. (Usa: il quinto piano, l’ultimo piano, il posto tranquillo)
(Du buchst ein Zimmer in einem Hotel in Rom für die Arbeit. Am Telefon fragt die Mitarbeiterin: «In welchem Stock möchten Sie das Zimmer, Herr/Frau?» Antworte und wähle einen Stock. (Benutze: der fünfte Stock, der oberste Stock, ein ruhiger Ort))Vorrei il
(Ich hätte gern den ...)Beispiel:
Vorrei il quinto piano, per favore, è un posto tranquillo per lavorare.
(Ich hätte gern den fünften Stock, bitte. Es ist ein ruhiger Ort zum Arbeiten.)4. Sei in un corso di italiano serale. La professoressa dice: «Ora leggiamo. Chi è il prossimo?» Rispondi e dici che leggi tu, e dici anche se sei il primo, il secondo o l’ultimo a leggere. (Usa: il primo, l’ultimo, ricordare)
(Du bist in einem abendlichen Italienischkurs. Die Lehrerin sagt: «Jetzt lesen wir. Wer ist als Nächstes?» Antworte und sag, dass du lesen möchtest, und gib an, ob du der Erste, der Zweite oder der Letzte bist. (Benutze: der erste, der letzte, sich erinnern))Posso leggere, sono
(Ich kann vorlesen, ich bin ...)Beispiel:
Posso leggere, sono l’ultimo. Non ricordo bene, ma provo.
(Ich kann vorlesen, ich bin der Letzte. Ich erinnere mich nicht genau, aber ich probiere es.)Übung 6: Schreibübung
Anleitung: Schreibe ein kurzes Programm (4 oder 5 Zeilen) für einen deiner Besuchstage in einer italienischen Stadt und verwende dabei mindestens drei Ordnungszahlen.
Nützliche Ausdrücke:
La prima cosa che faccio è… / Dopo, la seconda attività è… / Più tardi visito… / Alla fine della giornata…
Esercizio 7: Gesprächsübung
Istruzione:
- A quale piano vive ciascuna persona? (Auf welcher Etage wohnt jede Person?)
- Vivi in un appartamento? A quale piano vivi? (Wohnen Sie in einer Wohnung? In welchem Stockwerk wohnen Sie?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Stevan vive al nono piano. Stevan wohnt im neunten Stock. |
|
Catherine vive al decimo piano. Catherine lebt im zehnten Stock. |
|
Giulia vive al primo piano. Giulia wohnt im ersten Stock. |
|
Vivi in un appartamento al sesto piano. Du wohnst in einer Wohnung im sechsten Stock. |
|
A che piano abiti? In welchem Stockwerk wohnst du? |
|
Vivo al piano terra. Ich wohne im Erdgeschoss. |
| ... |