La struttura stare + gerundio indica un'azione in corso.

(Die Struktur stare + Gerundium drückt eine gerade laufende Handlung aus.)

Was drückt „stare + gerundio“ überhaupt aus?

  • stare + gerundio beschreibt eine Handlung, die gerade jetzt im Verlauf ist.
  • Im Deutschen entspricht das meist „gerade …“ oder „im Moment …“ (ich bin gerade am …).

Beispiele:

  • Sto annaffiando le piante. → Ich gieße gerade die Pflanzen.
  • La bambina sta guardando i fiori. → Das Mädchen schaut gerade die Blumen an.

Baustein 1: „stare“ richtig beugen

„stare“ ist das Hilfsverb. Es zeigt, wer die Handlung macht.

Person stare (Präsens) Beispiel (nur stare)
io sto Io sto.
tu stai Tu stai.
lui / lei sta Lui / lei sta.
noi stiamo Noi stiamo.
voi state Voi state.
loro stanno Loro stanno.
  • Nur „stare“ ändert sich – das Gerundio bleibt gleich.
  • Vergleich mit Deutsch: „ich bin / du bist / er ist“ + am Gießen.

Baustein 2: Das Gerundio bilden (-ando / -endo)

Das Gerundio ist die Form des Vollverbs, die die laufende Handlung ausdrückt.

  • Bei Verben auf -are → -ando
  • Bei Verben auf -ere → -endo
  • Bei Verben auf -ire → -endo
Infinitiv Stamm Gerundio
coltivare coltiv- coltivando
guardare guard- guardando
seminare semin- seminando
vedere ved- vedendo
sentire sent- sentendo

Formel: Infinitiv ohne -are / -ere / -ire + -ando / -endo

Alles zusammen: Satzbau mit „stare + gerundio“

  1. Subjekt (wer?)
  2. stare (konjugiert)
  3. Gerundio des Vollverbs
  4. Rest vom Satz (Ort, Zeit, Objekt …)

Beispiele:

  • Io sto coltivando una rosa nel giardino.
  • Tu stai annaffiando le piante sul balcone.
  • Noi stiamo guardando le piante del nuovo ufficio.

Falsche Formen zum Vergleich:

  • *Io sono coltivando una rosa.Io sto coltivando una rosa.
  • *La collega è guardando i fiori. → La collega sta guardando i fiori.

Wichtiger Unterschied: Präsens vs. „stare + gerundio“

Beides steht formal im Präsens, meint aber oft etwas anderes.

Form Bedeutung Beispiel
normales Präsens Gewohnheit / allgemeine Tatsache Io coltivo i fiori sul balcone.
→ Ich baue Blumen auf dem Balkon an (allgemein).
stare + gerundio Handlung genau jetzt Io sto coltivando i fiori sul balcone.
→ Ich bin gerade dabei, die Blumen auf dem Balkon zu pflegen.
  • Wenn du betonen willst, dass etwas in diesem Moment passiert → benutze stare + gerundio.
  • Wenn es um Regelmäßigkeit / Fakten geht → das normale Präsens reicht.

Typische Stolpersteine (und wie du sie vermeidest)

  • 1. „essere“ statt „stare“ benutzen
    • *Io sono annaffiando le piante.
    • Richtig: Io sto annaffiando le piante.
  • 2. Falsche Endung im Gerundio
    • *coltivendo, *guardiendo
    • Merksatz: -are → -ando, -ere/-ire → -endo.
  • 3. Endung vertauschen
    • *stai annaffiare statt „stai annaffiando“.
    • Nach „stare“ steht nie der Infinitiv, sondern immer das Gerundio.
  • 4. „stare + gerundio“ für Zukunft verwenden
    • *Domani sto lavorando da casa.
    • Für Zukunft im A1 lieber: Domani lavoro da casa.

Pragmatischer Gebrauch: typische Wörter im Kontext

Oft steht „stare + gerundio“ zusammen mit Zeitangaben wie:

  • adesso – jetzt
  • in questo momento – in diesem Moment
  • proprio ora – genau jetzt

Beispiele aus dem Kontext „Pflanzen“:

  • Adesso sto annaffiando le piante in ufficio.
  • In questo momento il giardiniere sta seminando i fiori.
  • Noi stiamo guardando le nuove piante per l’ufficio proprio ora.

Mini-Selbstcheck: Habe ich es verstanden?

  1. Kannst du die Lücke richtig füllen?
    • Io ___ guardando le piante. (sto / sono)
    • Richtig ist: sto.
  2. Erkennst du, welche Variante „jetzt gerade“ betont?
    • a) Io annaffio le piante ogni mattina.
    • b) Io sto annaffiando le piante.
    • Antwort: b) = Handlung im Moment des Sprechens.
  3. Kannst du einen Satz umformen?
    • Ausgangssatz: Noi coltiviamo un piccolo orto sul terrazzo adesso.
    • Lösung: Noi stiamo coltivando un piccolo orto sul terrazzo adesso.

Wenn du diese drei Punkte sicher kannst, bist du für Gesprächssituationen mit stare + gerundio gut vorbereitet.

  1. Das Gerundium endet auf -ando bei Verben auf -are, auf -endo bei Verben auf -ere und -ire.
  2. "Stare" wird entsprechend dem Subjekt konjugiert.
Verbi (Verben)Stare al presente (stare im Präsens)Esempi (Beispiele)
ColtivareStoSto coltivando una rosa nel giardino.
AnnaffiareStaiTu stai annaffiando le piante.
AnnusareStaLa bambina sta annusando i fiori.
GuardareStiamoNoi stiamo guardando i fiori.
SeminareStateVoi state seminando i semi.
GiocareStannoI bambini stanno giocando.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. In pausa caffè ___ annaffiando le piante vicino alla finestra.

In der Kaffeepause ___ gieße ich die Pflanzen neben dem Fenster.)

2. I colleghi ___ seminando i fiori nel piccolo giardino dell'azienda.

Die Kollegen ___ säen gerade die Blumen im kleinen Firmengarten.)

3. Noi ___ guardando le nuove piante da appartamento per l'ufficio.

Wir ___ sehen uns gerade die neuen Zimmerpflanzen fürs Büro an.)

4. Scusi, il giardiniere ___ coltivando le rose in questo momento?

Entschuldigung, gießt der Gärtner ___ gerade die Rosen?)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Reflektiere über die Bedeutung und schreibe die Sätze um, indem du die Konstruktion 'stare + gerundio' (laufende Handlung) verwendest, wie im Beispiel: Io coltivo i fiori → Io sto coltivando i fiori.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (stare + gerundio) Io coltivo i fiori sul balcone.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io sto coltivando i fiori sul balcone.
    (Io sto coltivando i fiori sul balcone.)
  2. Hinweis Hinweis (stare + gerundio) Tu annaffi le piante in ufficio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu stai annaffiando le piante in ufficio.
    (Tu stai annaffiando le piante in ufficio.)
  3. Hinweis Hinweis (stare + gerundio) La collega annusa i fiori in giardino.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La collega sta annusando i fiori in giardino.
    (La collega sta annusando i fiori in giardino.)
  4. Hinweis Hinweis (stare + gerundio) Noi guardiamo le piante del nuovo ufficio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi stiamo guardando le piante del nuovo ufficio.
    (Noi stiamo guardando le piante del nuovo ufficio.)
  5. Hinweis Hinweis (stare + gerundio) Voi seminate i semi nel piccolo orto dell'azienda.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi state seminando i semi nel piccolo orto dell'azienda.
    (Voi state seminando i semi nel piccolo orto dell'azienda.)
  6. Hinweis Hinweis (stare + gerundio) I bambini giocano vicino ai vasi di fiori.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    I bambini stanno giocando vicino ai vasi di fiori.
    (I bambini stanno giocando vicino ai vasi di fiori.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Beschreibt zusammen mit einem Partner, was ihr jetzt mit den Pflanzen macht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Sei in un vivaio e stai scegliendo piante per l'ufficio.
(Du bist in einer Gärtnerei und suchst Pflanzen fürs Büro aus.)

Diskutieren
  • Quale pianta da appartamento stai scegliendo e perché? (Welche Zimmerpflanze wählst du und warum?)
  • Cosa sta facendo il commesso con le piante in questo momento?  (Was macht der Verkäufer gerade mit den Pflanzen?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Sto annaffiando le piante sul balcone. (Ich gieße die Pflanzen auf dem Balkon.)
  • Il giardiniere sta seminando i fiori nella terra. (Der Gärtner säht die Blumen in die Erde.)
  • Le mie piante preferite stanno crescendo vicino alla finestra dell'ufficio. (Meine Lieblingspflanzen stehen am Fenster im Büro und wachsen dort.)

Im Gespräch verwenden
  • stare + gerundio al presente (stare + Gerundio im Präsens)
  • domande con "Cosa stai...?" (Fragen mit „Cosa stai...?")
  • descrivere azioni in corso con le piante (Handlungen beschreiben, die gerade mit den Pflanzen stattfinden)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 18/02/2026 19:44