A1.39 - Essen bestellen und auswärts essen
Ordinare cibo e mangiare fuori
1. Sprachimmersion
A1.39.1 Aktivität
Das Sonntagsessen im Restaurant
3. Grammatik
A1.39.2 Grammatik
Die Höflichkeitsform: vorrei
Schlüsselverb
Ordinare (bestellen)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Prenotazione al ristorante BorgoNove
Wörter zu verwenden: menù, pizzeria, ordinare, conto, per favore, bevande, riservare un tavolo, prenotazione
(Reservierung im Restaurant BorgoNove)
BorgoNove è un ristorante e a Comiso. La domenica a pranzo offre un fisso con piatti siciliani. Il ristorante è molto famoso e spesso è pieno.
Per questo è consigliabile fare una . Si può per telefono o per e‑mail. Nella prenotazione si dice il nome, il numero di persone e l’ora. Al ristorante, il cameriere porta il menù al tavolo e il cliente può il cibo e le . A fine pranzo il cliente chiede: “Il !”.BorgoNove ist ein Restaurant und Pizzeria in Comiso. Sonntags zum Mittagessen gibt es ein festes Menü mit sizilianischen Gerichten. Das Restaurant ist sehr bekannt und oft voll.
Deshalb ist es ratsam, eine Reservierung vorzunehmen. Man kann telefonisch oder per E‑Mail einen Tisch reservieren. Bei der Reservierung nennt man den Namen, die Anzahl der Personen und die Uhrzeit. Im Restaurant bringt der Kellner das Menü zum Tisch und der Gast kann Essen und Getränke bestellen. Am Ende des Mittagessens sagt der Gast: „Die Rechnung, bitte!“.
-
Perché è importante prenotare un tavolo da BorgoNove la domenica a pranzo?
(Warum ist es wichtig, sonntags zum Mittagessen bei BorgoNove einen Tisch zu reservieren?)
-
Che cosa deve dire il cliente quando fa una prenotazione?
(Was muss der Gast angeben, wenn er eine Reservierung macht?)
-
Che cosa dice il cliente alla fine del pranzo per pagare?
(Was sagt der Gast am Ende des Mittagessens, um zu bezahlen?)
-
writing_instruction: Scrivi 4 o 5 frasi per descrivere come prenoti un tavolo in un ristorante e che cosa vorresti ordinare a pranzo o a cena.
(writing_instruction: Schreibe 4 oder 5 Sätze, in denen du beschreibst, wie du einen Tisch in einem Restaurant reservierst und was du zum Mittag- oder Abendessen bestellen möchtest.)
-
useful_expressions:['Vorrei prenotare un tavolo per…','Siamo in … persone.','Vorrei ordinare…','Il conto, per favore.']
(useful_expressions:['Ich möchte einen Tisch reservieren für…','Wir sind … Personen.','Ich möchte bestellen…','Die Rechnung, bitte.'])
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Al ristorante, io ___ sempre una pizza margherita.
(Im Restaurant ___ ich immer eine Pizza Margherita.)2. Stasera noi ___ il vino della casa.
(Heute Abend ___ wir den Hauswein.)3. Al telefono il cliente vorrebbe ___ un tavolo per quattro persone.
(Am Telefon möchte der Gast ___ einen Tisch für vier Personen.)4. Buonasera, vorrei ___ subito il conto, per favore.
(Guten Abend, ich möchte bitte ___ sofort die Rechnung.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Prenotare un tavolo al telefono
Cliente: Anzeigen Buongiorno, è la pizzeria Da Mario? Vorrei fare una prenotazione per questa sera.
(Guten Morgen, ist das die Pizzeria Da Mario? Ich möchte für heute Abend einen Tisch reservieren.)
Cameriere pizzeria: Anzeigen Buongiorno! Sì, certo, per quante persone e a che ora vuole riservare il tavolo?
(Guten Morgen! Ja, natürlich. Für wie viele Personen und um wie viel Uhr möchten Sie reservieren?)
Cliente: Anzeigen Per quattro persone, alle otto, se possibile.
(Für vier Personen, um acht Uhr, wenn möglich.)
Cameriere pizzeria: Anzeigen Va bene, tavolo per quattro alle otto, a nome di chi, per favore?
(In Ordnung, Tisch für vier um acht. Auf welchen Namen, bitte?)
Offene Fragen:
1. Tu a che ora ceni di solito?
Wann isst du normalerweise zu Abend?
2. Quando vai in pizzeria, preferisci prenotare o andare senza prenotazione?
Gehst du in eine Pizzeria lieber mit Reservierung oder spontan ohne?
Ordinare cibo e chiedere il conto
Cameriere ristorante: Anzeigen Ecco il menù, signore, vuole qualcosa da bere?
(Hier ist die Speisekarte, mein Herr. Möchten Sie etwas zu trinken?)
Cliente: Anzeigen Sì, grazie, un bicchiere di vino rosso e poi ordino la pasta; e per il dolce un tiramisù.
(Ja, danke. Ein Glas Rotwein und dann nehme ich die Pasta; zum Nachtisch ein Tiramisu.)
Cameriere ristorante: Anzeigen Perfetto, buon appetito! Vuole altro da bere durante il pasto?
(Perfekt, guten Appetit! Möchten Sie während des Essens noch etwas trinken?)
Cliente: Anzeigen No, grazie, va bene così; il conto, per favore.
(Nein, danke, so passt es. Die Rechnung, bitte.)
Offene Fragen:
1. Che cosa ordini di solito al ristorante?
Was bestellst du normalerweise im Restaurant?
2. Preferisci il dolce o una bevanda calda alla fine del pasto?
Magst du zum Schluss lieber ein Dessert oder ein heißes Getränk?
Übung 5: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Sei al telefono con **il ristorante** vicino all’ufficio. Vuoi **la prenotazione** per stasera per te e due colleghi. Di’ l’orario e quante persone siete. (Usa: la prenotazione, per favore, alle ___)
(Sei al telefono con **il ristorante** vicino all’ufficio. Vuoi **la prenotazione** per stasera per te e due colleghi. Di' l'orario e quante persone siete. (Usa: la prenotazione, per favore, alle ___))Vorrei la prenotazione
(Vorrei la prenotazione ...)Beispiel:
Vorrei la prenotazione per stasera alle otto, per tre persone, per favore.
(Vorrei la prenotazione per stasera alle otto, per tre persone, per favore.)2. Sei in **pizzeria** con un collega. Il cameriere ti dà **il menù** e chiede cosa prendete. Ordina una pizza e una **bevanda** semplice. (Usa: il menù, ordinare, per me)
(Sei in **pizzeria** con un collega. Il cameriere ti dà **il menù** e chiede cosa prendete. Ordina una pizza e una **bevanda** semplice. (Usa: il menù, ordinare, per me))Dal menù prendo
(Dal menù prendo ...)Beispiel:
Dal menù prendo una pizza margherita e da bere una birra piccola, per favore.
(Dal menù prendo una pizza margherita e da bere una birra piccola, per favore.)3. Sei a cena con amici in **ristorante**. Avete finito di mangiare e vuoi pagare. Chiami il cameriere e chiedi **il conto** in modo gentile. (Usa: il conto, per favore, grazie)
(Sei a cena con amici in **ristorante**. Avete finito di mangiare e vuoi pagare. Chiami il cameriere e chiedi **il conto** in modo gentile. (Usa: il conto, per favore, grazie))Scusi, il conto
(Scusi, il conto ...)Beispiel:
Scusi, il conto, per favore. Paghiamo insieme, grazie.
(Scusi, il conto, per favore. Paghiamo insieme, grazie.)4. Sei a pranzo con un cliente importante. Arriva il cibo. Vuoi essere gentile e dire una frase tipica italiana prima di mangiare. (Usa: Buon appetito!, grazie, prego)
(Sei a pranzo con un cliente importante. Arriva il cibo. Vuoi essere gentile e dire una frase tipica italiana prima di mangiare. (Usa: Buon appetito!, grazie, prego))Dico: "Buon appetito!"
(Dico: "Buon appetito!" ...)Beispiel:
Dico: "Buon appetito!" a tutti e poi inizio a mangiare.
(Dico: "Buon appetito!" a tutti e poi inizio a mangiare.)Übung 6: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 4 oder 5 Sätze, in denen du beschreibst, wie du einen Tisch in einem Restaurant reservierst und was du zum Mittag- oder Abendessen bestellen möchtest.
Nützliche Ausdrücke:
Vorrei prenotare un tavolo per… / Siamo in … persone. / Vorrei ordinare… / Il conto, per favore.
Esercizio 7: Gesprächsübung
Istruzione:
- Ordina ciò che desideri dal menu. (Bestelle, was du möchtest, von der Speisekarte.)
- Fai un dialogo al ristorante. (Spiele einen Dialog im Restaurant.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Posso avere il menu per favore? Kann ich bitte die Speisekarte haben? |
|
Vuoi fare un ordine? Möchten Sie bestellen? |
|
Voglio un'insalata come antipasto. Ich möchte einen Salat als Vorspeise. |
|
Voglio i profiteroles per dessert. Ich möchte Profiteroles zum Dessert. |
|
Posso prenotare un tavolo per quattro persone alle 8? Kann ich einen Tisch für vier Personen um 8 Uhr reservieren? |
|
Voglio una pizza come piatto principale. Ich möchte eine Pizza als Hauptgericht. |
| ... |