Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Orario di apertura della palestra
Fülle die Lücken aus: orologio, punto, mezza, in, notte, arrivare, yoga, spinning, mattino, mezzanotte
(Öffnungszeiten des Fitnessstudios)
La palestra “Fitness Centro” apre alle sette del e chiude alle undici di . La reception è aperta alle otto . Dalle otto e alle nove e mezza c’è il corso di ; dalle diciotto alle diciannove in punto c’è il corso di .
Il sabato la palestra apre alle nove e chiude a . La domenica è chiusa. Per in tempo ai corsi, i clienti guardano sempre l’ . Se una persona arriva alle sette e un quarto di sera, è in orario per il corso di spinning; se arriva alle sette e mezza, è già in ritardo.Das Fitnessstudio „Fitness Centro“ öffnet um sieben Uhr morgens und schließt um elf Uhr nachts. Die Rezeption ist um acht Uhr genau geöffnet. Von halb neun bis halb zehn gibt es den Yoga-Kurs; von achtzehn Uhr bis neunzehn Uhr genau gibt es den Spinning-Kurs.
Am Samstag öffnet das Fitnessstudio um neun Uhr und schließt um Mitternacht. Am Sonntag ist es geschlossen. Um rechtzeitig zu den Kursen zu kommen, schauen die Kunden immer auf die Uhr. Wenn eine Person um Viertel nach sieben abends ankommt, ist sie pünktlich zum Spinning-Kurs; wenn sie um halb acht ankommt, ist sie schon zu spät.
Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen
Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.
A che ora è la riunione in ufficio?
Quando comincia il corso di italiano?
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Scusi, a che ora arriva il treno per Milano? ___ alle tre in punto.
(Entschuldigen Sie, um wie viel Uhr kommt der Zug nach Mailand an? ___ genau um drei Uhr an.)2. Domani ___ in ufficio alle otto del mattino in punto.
(Morgen ___ ich genau um acht Uhr morgens im Büro an.)3. ___ il nuovo collega che arriva sempre alle nove e mezza?
(___ du den neuen Kollegen, der immer um halb zehn ankommt?)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Sei in ufficio per un colloquio di lavoro. Alla reception non sei sicuro dell’ora del colloquio. Chiedi gentilmente a che ora è il colloquio. (Usa: l’ora, l’orologio, per favore)
(Du bist im Büro für ein Vorstellungsgespräch. An der Rezeption bist du dir über die Uhrzeit des Gesprächs nicht sicher. Frage höflich, um wie viel Uhr das Gespräch ist. (Benutze: l’ora, l’orologio, per favore))Scusi, a che
(Entschuldigen Sie, um wie ...)Beispiel:
Scusi, a che ora è il colloquio, per favore?
(Entschuldigen Sie, um wie viel Uhr ist das Gespräch, bitte?)2. Sei al bar con un collega in pausa. Il collega ti chiede: “Che ore sono?”. Guarda l’orologio e rispondi che è l’una in punto. (Usa: È l’una, in punto, del pomeriggio)
(Du bist in der Pause mit einem Kollegen in der Bar. Der Kollege fragt dich: „Wie spät ist es?“. Schau auf die Uhr und antworte, dass es genau ein Uhr nachmittags ist. (Benutze: È l’una, in punto, del pomeriggio))Adesso è l’una
(Jetzt ist es ein Uhr ...)Beispiel:
Adesso è l’una in punto del pomeriggio.
(Jetzt ist es genau ein Uhr nachmittags.)Übung 7: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 4 oder 5 Sätze, um zu beschreiben, um wie viel Uhr dein typischer Tag (Arbeit oder Studium) beginnt und endet und um wie viel Uhr du eine oder zwei Aktivitäten in der Freizeit machst.
Nützliche Ausdrücke:
Di solito mi sveglio alle... / Vado al lavoro alle... del mattino. / La sera, alle..., faccio... / Nel fine settimana, di solito mi alzo alle...