Impara formare e usare le preposizioni articolate.

(Lerne, die verschmolzenen Präpositionen zu bilden und zu verwenden.)

Was ist eine „preposizione articolata“?

In Italienisch verschmelzen oft eine einfache Präposition + ein bestimmter Artikel zu einem Wort.

  • di + il → del (≈ „von dem / des“)
  • a + la → alla (≈ „zu der / an die“)
  • in + i → nei (≈ „in den“)
  • su + lo → sullo (≈ „auf dem“)

Merke: Du wählst zuerst den richtigen Artikel (il/lo/la/l’ – i/gli/le) und „hängst“ dann die Präposition daran.

So gehst du Schritt für Schritt vor (schneller Selbst-Check)

  1. Welche Präposition? di / a / da / in / su
  2. Welcher Artikel? il, lo, la, l’, i, gli, le
  3. Zusammenziehen (laut Tabelle): del, allo, nella, sugli …

Mini-Check: Wenn du im Deutschen „in dem / zu dem / von dem / auf dem“ denkst, ist im Italienischen sehr oft eine Preposizione articolata nötig.

Artikelwahl: der häufigste Stolperstein

Die Form hängt nicht von der Präposition ab, sondern vor allem vom Artikel des Nomens.

Nomen beginnt mit … Artikel Beispiel
meist: Konsonant (m., Sg.) il il mercato
Vokal (m./f., Sg.) l’ l’ufficio, l’auto
s+Konsonant, z, ps, gn, x, y (m., Sg.) lo lo zucchero, lo sport
Konsonant (f., Sg.) la la macchina
Plural von il (m.) i i tetti
Plural von lo/l’ (m.) gli gli amici, gli uffici
Plural (f.) le le montagne

Praxis-Regel: Wenn du beim Artikel unsicher bist, entscheide erst den Artikel – die „Verschmelzung“ ist dann mechanisch.

Typische Bedeutungen (damit du es im Satz schneller triffst)

  • di + Artikel → Zugehörigkeit / „von“: la finestra dell’ufficio (das Fenster des Büros)
  • a + Artikel → Ziel / „zu, an“: andiamo al mercato
  • da + Artikel → Herkunft / „von, aus“: arrivo dalla stazione
  • in + Artikel → Ort / „in“: sono nel centro
  • su + Artikel → „auf“: la giacca è sulla sedia

Wichtig: Wann NICHT zusammenziehen?

Diese Präpositionen bleiben immer getrennt:

  • per + Artikel: per il lavoro (nicht: pel lavoro)
  • tra + Artikel: tra le riunioni
  • fra + Artikel: fra i clienti

Sonderfall „con“: was du auf A1 wirklich brauchst

  • Meist verwendest du: con + Artikel getrennt: con gli amici, con la collega
  • Verschmolzen ist im Standard nur mit il und i üblich: col, coi

Empfehlung für A1: Nutze sicher con + Artikel (getrennt). col/coi erkennst du, aber musst du nicht aktiv erzwingen.

Schnelle Fehlerdiagnose (Selbstkorrektur)

  • Fehler 1: Artikel vergessen → vado a supermercatovado al supermercato
  • Fehler 2: falsch verschmolzen → su la sediasulla sedia
  • Fehler 3: falscher Artikel bei „s+Konsonant“ → del zucchero (wenn es „di + lo“ ist) → dello zucchero
  • Fehler 4: „per/tra/fra“ fälschlich verschmolzen → pel lavoroper il lavoro

Mini-Spickzettel: sehr häufige Formen

Deutsch Italienisch Beispiel
zum / zur al / alla / all’ al lavoro, alla stazione, all’ufficio
im / in der nel / nella / nell’ nel centro, nella pausa, nell’ufficio
vom / von der dal / dalla / dall’ dal nord, dalla macchina, dall’ufficio
auf dem / auf der sul / sulla sul lago, sulla sedia
  1. Die verschmolzene Präposition bildet man, indem man eine einfache Präposition mit einem bestimmten Artikel verbindet.
  2. Die Präpositionen "per, tra, fra" werden nicht mit dem Artikel verbunden und bleiben unverändert.
 IlL'LoLaIGliLe
Di ((von))DelDell'DelloDellaDeiDegliDelle
A ((zu))AlAll'AlloAllaAiAgliAlle
Da ((von))DalDall'DalloDallaDaiDagliDalle
In ((in))NelNell'NelloNellaNeiNegliNelle
Su ((auf))SulSull'SulloSullaSuiSugliSulle

Ausnahmen!

  1. "Con" verbindet sich nur mit "il, i": "col, coi".

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Guardo il meteo e vedo il sole che entra ___ finestra dell’ufficio, ma fuori, vicino al mare, c’è ancora una nuvola.

Ich sehe den Wetterbericht und sehe die Sonne, die durch ___ Fenster des Büros hereinkommt, aber draußen, nahe dem Meer, ist noch eine Wolke.)

2. Qui a Milano il vento arriva ___ nord e soffia forte sulla città.

Hier in Mailand kommt der Wind ___ Norden und weht kräftig durch die Stadt.)

3. Metto la giacca ___ sedia e poi esco un momento al sole.

Ich lege die Jacke ___ Stuhl und geh dann kurz in die Sonne.)

4. D’inverno mi piace guardare la neve ___ tetti delle case in centro.

Im Winter schaue ich gerne den Schnee ___ Dächern der Häuser im Stadtzentrum an.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um und verwende die korrekte verschmolzene Präposition (del, dello, della, dei, degli, delle; al, allo, alla, ai, agli, alle; dal, dallo, dalla, dai, dagli, dalle; nel, nello, nella, nei, negli, nelle; sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle). Beispiel: Vado a il supermercato → Vado al supermercato.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (di il) Parlo di il tempo con i colleghi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Parlo del tempo con i colleghi.
    (Parlo del tempo con i colleghi.)
  2. Hinweis Hinweis (a il) Domani vado a il lavoro in autobus.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Domani vado al lavoro in autobus.
    (Domani vado al lavoro in autobus.)
  3. Hinweis Hinweis (su il) Metto il computer su il tavolo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Metto il computer sul tavolo.
    (Metto il computer sul tavolo.)
  4. Hinweis Hinweis (da la) Loro arrivano da la stazione alle otto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro arrivano dalla stazione alle otto.
    (Loro arrivano dalla stazione alle otto.)
  5. Hinweis Hinweis (in il) Ci sono molte nuvole in il cielo di Roma oggi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ci sono molte nuvole nel cielo di Roma oggi.
    (Ci sono molte nuvole nel cielo di Roma oggi.)
  6. Hinweis Hinweis (in la) Beviamo un caffè con i colleghi in la pausa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Beviamo un caffè con i colleghi nella pausa.
    (Beviamo un caffè con i colleghi nella pausa.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprich mit einem Mitschüler über das Wetter heute und die nächste Woche.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Sei in ufficio e fai small talk sul meteo con i colleghi.
(Du bist im Büro und führst Smalltalk über das Wetter mit Kolleginnen und Kollegen.)

Diskutieren
  • Com'è il tempo oggi nella tua città? Ti piace? Perché? (Wie ist das Wetter heute in deiner Stadt? Gefällt es dir? Warum?)
  • Cosa fai quando c'è maltempo in città? Preferisci il sole o la pioggia? (Was machst du, wenn in der Stadt schlechtes Wetter ist? Bevorzugst du Sonne oder Regen?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Il bel tempo e il sole (Schönes Wetter und Sonne)
  • Il maltempo: pioggia, vento, neve (Schlechtes Wetter: Regen, Wind, Schnee)
  • Oggi lavoro nell'ufficio senza sole (Heute arbeite ich im Büro ohne Sonne)

Im Gespräch verwenden
  • del, della, dei, delle (del, della, dei, delle)
  • nel, nella, nei, nelle (nel, nella, nei, nelle)
  • sul, sulla, sui, sulle (sul, sulla, sui, sulle)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 05:45