Impara formare e usare le preposizioni articolate.

(Apprends à former et à utiliser les prépositions articulées.)

À quoi servent les prépositions articulées ?

En italien, on fusionne souvent une préposition + un article défini.

  • di + ildel (de / du)
  • a + laalla (à la)
  • in + inei (dans les)
  • su + losullo (sur le)

Objectif A1 : choisir la bonne forme automatiquement, comme en français de + le = du, à + les = aux.

La méthode en 2 étapes (très fiable)

  1. Choisir la préposition simple : di / a / da / in / su (sens : de, à, depuis, dans, sur…)
  2. Identifier l’article du nom qui suit : il / l’ / lo / la / i / gli / le

Puis tu prends la forme déjà « fusionnée » dans le tableau : di→del/dell’/dello…, a→al/all’/allo…, etc.

Rappel express : quel article choisir ? (le point qui fait hésiter)

Article Quand ? Exemple
il masc. sing. « normal » il mercato
lo masc. sing. avec s + consonne, z, ps, gn lo studio, lo zaino
l’ devant voyelle (masc. ou fém.) l’ufficio, l’auto
la fém. sing. la piazza
i pluriel de il i tetti
gli pluriel de lo et devant voyelle gli amici, gli studenti
le fém. plur. le montagne

Exemples utiles (avec les mots du quotidien)

  • al mercato = a + il mercato (je vais au marché)
  • alla piazza = a + la piazza (près de la place)
  • dalla macchina = da + la macchina (je prends… de la voiture)
  • nel cielo = in + il cielo (dans le ciel)
  • sul lago = su + il lago (sur le lac)
  • con gli amici = con + gli amici (avec les amis)

Astuce : si tu vois l’, la forme est souvent dell’, all’, nell’, sull’ (ex. all’ufficio).

Pièges fréquents (et comment les éviter)

  • 1) Écrire en deux mots alors que l’italien contracte :

    a ilal ; in lanella ; su isui

  • 2) Confondre di / da :

    • di = « de / du » (origine logique, possession, thème) : la casa dei miei amici
    • da = « depuis / de chez » (provenance, mouvement) : torno dal lavoro, prendo l’ombrello dalla macchina
  • 3) Oublier le groupe “lo / gli” :

    Ex. lo studionello studio (pas nel studio) ; gli studenticon gli studenti.

Cas particuliers : quand ça NE se contracte pas

  • per, tra, fra : pas de fusion
    • per il lavoro (et non pel lavoro dans ce cours)
    • tra la riunione e il pranzo
  • con : en usage moderne, on dit souvent con il / con i.
    • Exception « classique » : col (= con il), coi (= con i)
    • Mais : con lo, con la, con gli, con le (pas de forme *collo*, *colla*…)

Auto-check en 10 secondes (avant de valider ta réponse)

  1. Je veux dire : de / à / depuis / dans / sur ?
  2. Le nom est-il il / lo / l’ / la / i / gli / le ?
  3. Je fusionne (ou pas, si per/tra/fra ; con = cas spécial).
  4. Je relis à voix haute : la forme contractée sonne « d’un seul bloc » (del, al, nel, sul…).
  1. La préposition articulée se forme en unissant une préposition simple et un article défini.
  2. Les prépositions "per, tra, fra" ne se combinent pas avec l’article et restent inchangées.
 IlL'LoLaIGliLe
Di (De)DelDell'DelloDellaDeiDegliDelle
A (À)AlAll'AlloAllaAiAgliAlle
Da (De)DalDall'DalloDallaDaiDagliDalle
In (Dans)NelNell'NelloNellaNeiNegliNelle
Su (Sur)SulSull'SulloSullaSuiSugliSulle

Des exceptions !

  1. "Con" se combine seulement avec "il, i" : "col, coi".

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Guardo il meteo e vedo il sole che entra ___ finestra dell’ufficio, ma fuori, vicino al mare, c’è ancora una nuvola.

Je regarde la météo et je vois le soleil qui entre ___ fenêtre du bureau, mais dehors, près de la mer, il y a encore un nuage.)

2. Qui a Milano il vento arriva ___ nord e soffia forte sulla città.

Ici à Milan le vent vient ___ nord et souffle fort sur la ville.)

3. Metto la giacca ___ sedia e poi esco un momento al sole.

Je pose la veste ___ chaise puis je sors un moment au soleil.)

4. D’inverno mi piace guardare la neve ___ tetti delle case in centro.

En hiver, j'aime regarder la neige ___ toits des maisons du centre-ville.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Reformulez les phrases en utilisant la préposition contractée correcte (del, dello, della, dei, degli, delle ; al, allo, alla, ai, agli, alle ; dal, dallo, dalla, dai, dagli, dalle ; nel, nello, nella, nei, negli, nelle ; sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle). Exemple : Vado a il supermercato → Vado al supermercato.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (di il) Parlo di il tempo con i colleghi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Parlo del tempo con i colleghi.
    (Parlo del tempo con i colleghi.)
  2. Indice Indice (a il) Domani vado a il lavoro in autobus.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Domani vado al lavoro in autobus.
    (Domani vado al lavoro in autobus.)
  3. Indice Indice (su il) Metto il computer su il tavolo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Metto il computer sul tavolo.
    (Metto il computer sul tavolo.)
  4. Indice Indice (da la) Loro arrivano da la stazione alle otto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro arrivano dalla stazione alle otto.
    (Loro arrivano dalla stazione alle otto.)
  5. Indice Indice (in il) Ci sono molte nuvole in il cielo di Roma oggi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ci sono molte nuvole nel cielo di Roma oggi.
    (Ci sono molte nuvole nel cielo di Roma oggi.)
  6. Indice Indice (in la) Beviamo un caffè con i colleghi in la pausa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Beviamo un caffè con i colleghi nella pausa.
    (Beviamo un caffè con i colleghi nella pausa.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Parle avec un camarade du temps aujourd'hui et de la semaine prochaine.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sei in ufficio e fai small talk sul meteo con i colleghi.
(Tu es au bureau et tu fais du small talk sur le temps avec des collègues.)

Discuter
  • Com'è il tempo oggi nella tua città? Ti piace? Perché? (Quel temps fait-il aujourd'hui dans ta ville ? Ça te plaît ? Pourquoi ?)
  • Cosa fai quando c'è maltempo in città? Preferisci il sole o la pioggia? (Que fais-tu quand il y a du mauvais temps en ville ? Préfères-tu le soleil ou la pluie ?)

Mots et expressions utiles
  • Il bel tempo e il sole (Beau temps et soleil)
  • Il maltempo: pioggia, vento, neve (Mauvais temps : pluie, vent, neige)
  • Oggi lavoro nell'ufficio senza sole (Aujourd'hui je travaille au bureau sans soleil)

Utilisation en conversation
  • del, della, dei, delle (del, della, dei, delle)
  • nel, nella, nei, nelle (nel, nella, nei, nelle)
  • sul, sulla, sui, sulle (sul, sulla, sui, sulle)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 06/03/2026 06:31