1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (13)

Il ristorante

Il ristorante Pokaż

Restauracja Pokaż

La pizzeria

La pizzeria Pokaż

Pizzeria Pokaż

Il menù

Il menù Pokaż

Menu Pokaż

La prenotazione

La prenotazione Pokaż

Rezerwacja Pokaż

Il conto

Il conto Pokaż

Rachunek Pokaż

Il dolce

Il dolce Pokaż

Deser Pokaż

La bevanda

La bevanda Pokaż

Napoje Pokaż

Il vino

Il vino Pokaż

Wino Pokaż

Buon appetito!

Buon appetito! Pokaż

Smacznego! Pokaż

Il conto, per favore!

Il conto, per favore! Pokaż

Rachunek, proszę! Pokaż

Possibile

Possibile Pokaż

Możliwe Pokaż

Riservare un tavolo

Riservare un tavolo Pokaż

Zarezerwować stolik Pokaż

Ordinare

Ordinare Pokaż

Zamawiać Pokaż

3. Gramatyka

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Prenotazione al ristorante BorgoNove

Słowa do użycia: pizzeria, riservare un tavolo, ordinare, menù, prenotazione, conto, per favore, bevande

(Rezerwacja w restauracji BorgoNove)

BorgoNove è un ristorante e a Comiso. La domenica a pranzo offre un fisso con piatti siciliani. Il ristorante è molto famoso e spesso è pieno.

Per questo è consigliabile fare una . Si può per telefono o per e‑mail. Nella prenotazione si dice il nome, il numero di persone e l’ora. Al ristorante, il cameriere porta il menù al tavolo e il cliente può il cibo e le . A fine pranzo il cliente chiede: “Il !”.
BorgoNove to restauracja i pizzeria w Comiso. W niedzielę w porze obiadu serwuje stałe menu z potrawami sycylijskimi. Restauracja jest bardzo znana i często jest pełna.

Dlatego warto dokonać rezerwacji. Można zarezerwować stolik telefonicznie lub mailowo. Przy rezerwacji podaje się nazwisko, liczbę osób i godzinę. W restauracji kelner przynosi menu do stolika i klient może zamówić jedzenie oraz napoje. Po zakończeniu obiadu klient mówi: „Rachunek, proszę!”.

  1. Perché è importante prenotare un tavolo da BorgoNove la domenica a pranzo?

    (Dlaczego ważne jest zarezerwowanie stolika w BorgoNove w niedzielę na obiad?)

  2. Che cosa deve dire il cliente quando fa una prenotazione?

    (Co musi podać klient przy dokonywaniu rezerwacji?)

  3. Che cosa dice il cliente alla fine del pranzo per pagare?

    (Co mówi klient na koniec obiadu, aby poprosić o zapłatę?)

  4. writing_instruction: Scrivi 4 o 5 frasi per descrivere come prenoti un tavolo in un ristorante e che cosa vorresti ordinare a pranzo o a cena.

    (writing_instruction: Napisz 4 lub 5 zdań, opisujących, jak rezerwujesz stolik w restauracji i co chciał(a)byś zamówić na obiad lub kolację.)

  5. useful_expressions:['Vorrei prenotare un tavolo per…','Siamo in … persone.','Vorrei ordinare…','Il conto, per favore.']

    (useful_expressions:['Vorrei prenotare un tavolo per…','Siamo in … persone.','Vorrei ordinare…','Il conto, per favore.'])

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per quattro alle otto. (Dzień dobry, chciałbym zarezerwować stolik dla czterech na ósmą.)
Scusi, potrei vedere il menù, per favore? (Przepraszam, czy mogę zobaczyć menu, proszę?)
Al ristorante italiano prendo sempre il dolce. (W włoskiej restauracji zawsze biorę deser.)
Cameriere, il conto, per favore, dobbiamo andare. (Kelner, rachunek, proszę — musimy iść.)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Al ristorante, io ___ sempre una pizza margherita.

(W restauracji zawsze ___ pizzę margheritę.)

2. Stasera noi ___ il vino della casa.

(Dziś wieczorem ___ wino domu.)

3. Al telefono il cliente vorrebbe ___ un tavolo per quattro persone.

(Przez telefon klient chciałby ___ stolik dla czterech osób.)

4. Buonasera, vorrei ___ subito il conto, per favore.

(Dobry wieczór, chciałbym ___ od razu rachunek, proszę.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Sei al telefono con **il ristorante** vicino all’ufficio. Vuoi **la prenotazione** per stasera per te e due colleghi. Di’ l’orario e quante persone siete. (Usa: la prenotazione, per favore, alle ___)

(Jesteś przez telefon z **restauracją** blisko biura. Chcesz **rezerwację** na dzisiaj wieczór dla siebie i dwóch kolegów. Podaj godzinę i ile osób będzie. (Użyj: la prenotazione, per favore, alle ___))

Vorrei la prenotazione  

(Vorrei la prenotazione ...)

Przykład:

Vorrei la prenotazione per stasera alle otto, per tre persone, per favore.

(Vorrei la prenotazione per stasera alle otto, per tre persone, per favore.)

2. Sei in **pizzeria** con un collega. Il cameriere ti dà **il menù** e chiede cosa prendete. Ordina una pizza e una **bevanda** semplice. (Usa: il menù, ordinare, per me)

(Jesteś w **pizzerii** z kolegą. Kelner podaje wam **menù** i pyta, co zamawiacie. Zamów pizzę i prosty **napój**. (Użyj: il menù, ordinare, per me))

Dal menù prendo  

(Dal menù prendo ...)

Przykład:

Dal menù prendo una pizza margherita e da bere una birra piccola, per favore.

(Dal menù prendo una pizza margherita e da bere una birra piccola, per favore.)

3. Sei a cena con amici in **ristorante**. Avete finito di mangiare e vuoi pagare. Chiami il cameriere e chiedi **il conto** in modo gentile. (Usa: il conto, per favore, grazie)

(Jesteś na kolacji z przyjaciółmi w **restauracji**. Skończyliście jeść i chcesz zapłacić. Wołasz kelnera i uprzejmie prosisz o **rachunek**. (Użyj: il conto, per favore, grazie))

Scusi, il conto  

(Scusi, il conto ...)

Przykład:

Scusi, il conto, per favore. Paghiamo insieme, grazie.

(Scusi, il conto, per favore. Paghiamo insieme, grazie.)

4. Sei a pranzo con un cliente importante. Arriva il cibo. Vuoi essere gentile e dire una frase tipica italiana prima di mangiare. (Usa: Buon appetito!, grazie, prego)

(Jesteś na obiedzie z ważnym klientem. Podają jedzenie. Chcesz być uprzejmy i powiedzieć typowe włoskie zdanie przed jedzeniem. (Użyj: Buon appetito!, grazie, prego))

Dico: "Buon appetito!"  

(Dico: "Buon appetito!" ...)

Przykład:

Dico: "Buon appetito!" a tutti e poi inizio a mangiare.

(Dico: "Buon appetito!" a tutti e poi inizio a mangiare.)

Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, opisujących, jak rezerwujesz stolik w restauracji i co chciał(a)byś zamówić na obiad lub kolację.

Przydatne wyrażenia:

Vorrei prenotare un tavolo per… / Siamo in … persone. / Vorrei ordinare… / Il conto, per favore.

Esercizio 7: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Ordina ciò che desideri dal menu. (Zamów, co chcesz z menu.)
  2. Fai un dialogo al ristorante. (Odegraj dialog w restauracji.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Posso avere il menu per favore?

Czy mogę prosić o menu?

Vuoi fare un ordine?

Chcesz zamówić?

Voglio un'insalata come antipasto.

Chciałbym zamówić sałatkę jako przystawkę.

Voglio i profiteroles per dessert.

Chcę profiterole na deser.

Posso prenotare un tavolo per quattro persone alle 8?

Czy mogę zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00?

Voglio una pizza come piatto principale.

Chciałbym pizzę jako danie główne.

...