Zanurz się w podstawy rozmów w restauracji, ucząc się zwrotów takich jak "vorrei" (chciałbym), "il menù" (menu) i "il conto" (rachunek). Opanuj uprzejme składanie zamówień i rezerwacji w pizzerii lub ristorante.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (13) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel słowa na dwie grupy: rzeczy, które znajdziesz w restauracji oraz czynności lub wyrażenia używane w restauracji.
Cose che trovi in un ristorante
Azioni o espressioni al ristorante
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Il dolce
Deser
2
La pizzeria
Pizzeria
3
La prenotazione
Rezerwacja
4
Il conto, per favore!
Rachunek, poproszę!
5
Buon appetito!
Smacznego!
Esercizio 5: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Zamów, co chcesz z menu. (Zamów, co chcesz z menu.)
- Odegraj dialog w restauracji. (Odegraj dialog w restauracji.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Posso avere il menu per favore? Czy mogę prosić o menu? |
Vuoi fare un ordine? Chcesz zamówić? |
Voglio un'insalata come antipasto. Chciałbym zamówić sałatkę jako przystawkę. |
Voglio i profiteroles per dessert. Chcę profiterole na deser. |
Posso prenotare un tavolo per quattro persone alle 8? Czy mogę zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00? |
Voglio una pizza come piatto principale. Chciałbym pizzę jako danie główne. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Vorrei ______ una pizza margherita, per favore.
(Chciałbym ______ pizzę margheritę, proszę.)2. Al ristorante, spesso ______ il menù prima di scegliere.
(W restauracji często ______ o menu zanim wybiorę.)3. Vorrei ______ un tavolo per due persone alle otto di sera.
(Chciałbym ______ stół dla dwóch osób na godzinę ósma wieczorem.)4. Dopo cena, ______ sempre a prendere un caffè vicino al ristorante.
(Po obiedzie ______ zawsze na kawę niedaleko restauracji.)Ćwiczenie 8: Wieczór w restauracji
Instrukcja:
Tabele czasowników
Prenotare - Rezerwować
Presente
- io prenoto
- tu prenoti
- lui/lei prenota
- noi prenotiamo
- voi prenotate
- loro prenotano
Portare - Przynosić
Presente
- io porto
- tu porti
- lui/lei porta
- noi portiamo
- voi portate
- loro portano
Volere - Chcieć
Presente condizionale
- io vorrei
- tu vorresti
- lui/lei vorrebbe
- noi vorremmo
- voi vorreste
- loro vorrebbero
Ordinare - Zamawiać
Presente
- io ordino
- tu ordini
- lui/lei ordina
- noi ordiniamo
- voi ordinate
- loro ordinano
Chiedere - Prosić
Presente
- io chiedo
- tu chiedi
- lui/lei chiede
- noi chiediamo
- voi chiedete
- loro chiedono
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Ordinare zamawiać Dzielić się Skopiowano!
Presente
Włoski | Polski |
---|---|
(io) ordino | ja zamawiam |
(tu) ordini | ty zamawiasz |
(lui/lei) ordina | on/ona zamawia |
(noi) ordiniamo | my zamawiamy |
(voi) ordinate | wy zamawiacie |
(loro) ordinano | oni zamawiają |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Zamawianie jedzenia i jedzenie poza domem – lekcja włoskiego A1
W tej lekcji nauczysz się podstawowych zwrotów i słów używanych podczas zamawiania jedzenia oraz rezerwacji stolika w restauracji po włosku. To praktyczne materiały dla początkujących, które pomogą Ci czuć się pewniej w sytuacjach związanych z jedzeniem na mieście.
Forma grzecznościowa „Vorrei”
Jednym z głównych elementów jest użycie grzecznej formy „vorrei”, oznaczającej „chciałbym/chciałabym”. To podstawowa i bardzo uprzejma forma wyrażania życzeń w restauracji, np. „Vorrei prenotare un tavolo per due, per favore” („Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób, proszę”).
Przydatne słowa i wyrażenia
- il ristorante – restauracja
- la pizzeria – pizzeria
- il menù – menu
- il conto – rachunek
- la bevanda – napój
- ordinare – zamawiać
- la prenotazione – rezerwacja
- Buon appetito! – smacznego!
Typowe dialogi w restauracji i przez telefon
Materiały zawierają przykłady rozmów, jak rezerwować stolik telefonicznie, zamawiać jedzenie, pytać o menu czy wyrażać uprzejme prośby. Przykładowe rozmowy to:
- Rezerwacja stolika: "Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per due persone per stasera."
- Zamawianie jedzenia: "Buonasera, vorrei una pizza margherita, per favore."
- Pytanie o składniki i menu: "Vorrei sapere se avete piatti senza glutine."
Krótka historia do nauki czasowników
Znajdziesz też prostą opowieść obrazującą użycie czasowników w czasie teraźniejszym, np. prenotiamo (rezerwujemy), porta (przynosi), ordina (zamawia). Pozwala to oswoić się z codziennym słownictwem i formami gramatycznymi.
Różnice między językiem polskim a włoskim w kontekście lekcji
We włoskim bardzo ważna jest forma grzecznościowa „vorrei”, która nie ma dokładnego, osobnego odpowiednika w polskim, ale jest czymś pomiędzy „chciałbym” a „poproszę”. Używa się jej jako uprzejmej prośby przy zamawianiu lub rezerwacji. Natomiast w polskim często wystarczy samo „poproszę” lub konstrukcje z „chciałbym”.
Przydane włoskie zwroty i ich polskie odpowiedniki:
- Vorrei – chciałbym/chciałabym, poproszę (forma grzecznościowa)
- Il conto, per favore – rachunek, poproszę
- Buon appetito! – smacznego!
- Posso aiutarti? / Posso aiutarla? – mogę pomóc?
Podsumowanie
Ta lekcja pomoże Ci zrozumieć i opanować podstawowe słownictwo i zwroty niezbędne do poruszania się w restauracjach i podczas zamawiania jedzenia po włosku. Skupienie na uprzejmym wyrażaniu życzeń oraz praktyczne dialogi sprawią, że sytuacje kulinarne staną się łatwiejsze i przyjemniejsze.