Bestel efficiënt eten in het Italiaans met deze les over 'Ordinare' en beleefde uitdrukkingen zoals 'vorrei' (ik zou graag willen). Leer termen als 'il menù' (de menukaart) en 'il conto' (de rekening) voor situaties in het restaurant.
Woordenschat (12) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Zinnen herschikken
Instructie: Maak correcte zinnen en vertaal.
Oefening 2: Een woord matchen
Instructie: Kom de vertalingen overeen
Oefening 3: Clusteren van woorden
Instructie: Classificeer deze woorden op basis van de plaats waar je eet of de handelingen en uitdrukkingen die tijdens het diner worden gebruikt.
Luoghi e oggetti nel ristorante
Azioni ed espressioni per ordinare e comunicare
Oefening 4: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
La pizzeria
De pizzeria
2
Possibile
Mogelijk
3
Il vino
De wijn
4
Buon appetito!
Eet smakelijk!
5
Il conto, per favore!
De rekening, alstublieft!
Esercizio 5: Gespreksoefening
Istruzione:
- Bestel wat je wilt van het menu. (Bestel wat je wilt van het menu.)
- Speel een dialoog in het restaurant af. (Speel een dialoog in het restaurant af.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
Posso avere il menu per favore? Mag ik de menukaart alstublieft? |
Vuoi fare un ordine? Wil je bestellen? |
Voglio un'insalata come antipasto. Ik wil een salade als voorgerecht. |
Voglio i profiteroles per dessert. Ik wil profiteroles als dessert. |
Posso prenotare un tavolo per quattro persone alle 8? Kan ik voor vier personen een tafel reserveren om 8 uur? |
Voglio una pizza come piatto principale. Ik wil een pizza als hoofdgerecht. |
... |
Oefening 6: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 7: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Vorrei _______ un tavolo per stasera, per favore.
(Ik wil graag _______ een tafel reserveren voor vanavond, alstublieft.)2. Vorrei _______ una pizza margherita dal menù.
(Ik wil graag _______ een margherita pizza bestellen van het menu.)3. Oggi non _______ vino, grazie.
(Vandaag wil ik geen _______ wijn, dank je.)4. Vorrei _______ una bevanda fresca, per favore.
(Ik wil graag _______ een frisse drank, alstublieft.)Oefening 8: Bestellen in het restaurant
Instructie:
Werkwoordschema's
Prenotare - Reserveren
Presente
- (io) prenoto
- (tu) prenoti
- (lui/lei) prenota
- (noi) prenotiamo
- (voi) prenotate
- (loro) prenotano
Portare - Brengen
Presente
- (io) porto
- (tu) porti
- (lui/lei) porta
- (noi) portiamo
- (voi) portate
- (loro) portano
Volere - Willen
Presente
- (io) voglio
- (tu) vuoi
- (lui/lei) vuole
- (noi) vogliamo
- (voi) volete
- (loro) vogliono
Ordinare - Bestellen
Presente
- (io) ordino
- (tu) ordini
- (lui/lei) ordina
- (noi) ordiniamo
- (voi) ordinate
- (loro) ordinano
Chiedere - Vragen
Presente
- (io) chiedo
- (tu) chiedi
- (lui/lei) chiede
- (noi) chiediamo
- (voi) chiedete
- (loro) chiedono
Pagare - Betalen
Presente
- (io) pago
- (tu) paghi
- (lui/lei) paga
- (noi) paghiamo
- (voi) pagate
- (loro) pagano
Tornare - Terugkeren
Presente
- (io) torno
- (tu) torni
- (lui/lei) torna
- (noi) torniamo
- (voi) tornate
- (loro) tornano
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Ordinare bestellen Delen Gekopieerd!
Presente
Italiaans | Nederlands |
---|---|
(io) ordino | ik bestel |
(tu) ordini | jij bestelt |
(lui/lei) ordina | hij/zij bestelt |
(noi) ordiniamo | wij bestellen |
(voi) ordinate | jullie bestellen |
(loro) ordinano | zij bestellen |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Italiaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem gewoon vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Bestellen van eten en uit eten gaan in het Italiaans
In deze les leer je hoe je in het Italiaans op een beleefde manier eten bestelt en een tafel reserveert in een restaurant. De focus ligt op het gebruik van de beleefde vorm "vorrei" (ik zou graag willen), wat een belangrijke uitdrukking is om je wensen op een vriendelijke en correcte manier te uiten.
Belangrijke uitdrukkingen en zinnen
- Vorrei prenotare un tavolo per due, per favore. – Ik zou graag een tafel voor twee willen reserveren, alstublieft.
- Il menù, per favore, vorrei vedere cosa offre il ristorante. – De menukaart, graag. Ik zou willen zien wat het restaurant aanbiedt.
- Vorrei ordinare una pizza margherita e una bevanda. – Ik zou graag een pizza margherita en een drankje bestellen.
- Buon appetito! Godetevi la cena. – Eet smakelijk! Geniet van het diner.
- Il conto, per favore, vorrei pagare adesso. – De rekening, alstublieft, ik zou nu willen betalen.
- Vorrei provare il dolce del giorno, è possibile? – Ik zou graag het dessert van de dag willen proberen, is dat mogelijk?
Woorden en woordgroepen gerelateerd aan het restaurant
Deze les helpt je woorden te herkennen die je vaak zult tegenkomen in een restaurantcontext:
- il ristorante – het restaurant
- la pizzeria – de pizzeria
- il menù – de menukaart
- il conto – de rekening
- la bevanda – het drankje
Handelingen en uitdrukkingen bij het bestellen en communiceren
Daarnaast maak je kennis met acties en beleefde uitdrukkingen die je helpen communiceren tijdens het eten:
- ordinare – bestellen
- la prenotazione – de reservering
- Buon appetito! – Eet smakelijk!
Praktische dialogen
Je oefent met realistische dialogen, bijvoorbeeld het telefonisch reserveren van een tafel of het bestellen aan tafel:
- Al telefono: prenotare un tavolo – gesprekken om een tafel te reserveren.
- Al ristorante: ordinare da mangiare – dialogen om eten te bestellen.
- Al ristorante: chiedere informazioni sul menù – hoe je informatie vraagt over het menu en beleefde verzoeken doet.
Werkwoordvervoegingen in de tegenwoordige tijd
Deze les bevat ook werkwoordtabellen van belangrijke werkwoorden zoals prenotare, portare, volere, ordinare, chiedere, pagare en tornare. Deze helpen je correct te vervoegen bij het formuleren van je zinnen.
Verschillen tussen het Nederlands en Italiaans
In het Italiaans wordt voor het uitdrukken van beleefdheid vaak de vorm vorrei gebruikt, wat letterlijk overeenkomt met "ik zou willen". Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse "ik zou graag willen", maar in het dagelijks Nederlands benadrukken we beleefdheid veelal met intonatie of beleefde toevoegingen, terwijl het Italiaans dit formeel in de werkwoordsvorm verwerkt. Verder ontbreekt in het Italiaans het formele "u" als aparte persoonsvorm, maar wordt beleefdheid subtiel met werkwoordvormen en toon aangegeven.
Enkele nuttige Italiaanse uitdrukkingen met een Nederlandse equivalent:
- Vorrei prenotare un tavolo. – Ik wil graag een tafel reserveren.
- Il conto, per favore. – De rekening, alstublieft.
- Buon appetito! – Eet smakelijk!