El imperativo: pronombres complemento

L'impératif: pronoms compléments


Utilisez l’impératif avec pronoms compléments comme le, moi, en pour éviter des répétitions en donnant un ordre, ex: donne-le, envoie-moi.

(Usa el imperativo con pronombres complementos como le, moi, en para evitar repeticiones al dar una orden, ej.: donne-le, envoie-moi.)

Idea clave: en el imperativo, el pronombre va detrás

En francés, cuando das una instrucción (imperativo), los pronombres complemento se colocan después del verbo y se unen con guion.

  • Verbo + - + pronombre
  • Ej.: Imprime-la. / Envoie-moi. / Présente-toi.

Ojo: en español solemos “pegar” el pronombre (imprímela). En francés se “pega” con guion.

Qué pronombre elegir: mini recordatorio práctico

Qué reemplazas Pronombre Ejemplo (imperativo)
Un objeto directo (¿qué?) le / la / les Télécharge -le. / Imprime -la. / Signe -les.
Una persona con à (¿a quién?) lui / leur Téléphone -lui. / Donne -leur la confirmation.
“A mí / a ti / a nosotros / a vosotros” moi / toi / nous / vous Envoie -moi le document. / Explique -nous.
“De eso / de eso(s)” (de + algo) en Parles -en. / Cherche -en (des offres).
“Allí / a eso” (a + lugar, en + lugar) y Vas -y. / Pense -y (à ça).

Orden cuando hay 2 pronombres: el “bloque” que debes memorizar

Si en la instrucción aparecen dos pronombres, van detrás del verbo y el orden cambia respecto a una frase normal.

Orden (imperativo afirmativo):

Ejemplo
le / la / les moi / toi / lui / nous / vous / leur Donne-la-moi. / Donne-la-lui.
moi / toi / nous / vous en / y Envoie-moi-en. / Va-t-en (nivel más alto; por ahora: Vas-y).
  • Truco: si ves le/la/les, casi siempre van pegados al verbo primero: verbo-le/la/les-…

El detalle que más falla: la “-s” con en y y

En el imperativo con tu, muchos verbos en -er pierden la -s:

  • Parle. / Cherche. / Donne.

Pero si después añades en o y, el francés recupera la -s para facilitar la pronunciación:

  • Parles-en (no Parle-en)
  • Vas-y (no Va-y)
  • Cherches-en (menos frecuente en A2; en la práctica verás mucho Cherche-en con otros sujetos como vous)

Auto-check rápido: si el pronombre es en o y y el verbo es tu + -er, pregúntate: “¿Necesito -s?” → casi siempre sí.

Errores típicos (y cómo corregirlos en 2 segundos)

  • Sin guion: Envoie moiEnvoie-moi
  • Pronombre antes del verbo: Moi envoieEnvoie-moi
  • Confusión en / y:
    • en = “de eso / de algunos” → Cherche-en (= busca algunas [ofertas])
    • y = “allí / a eso” → Vas-y (= ve allí)

Tu método de autocorrección (muy útil antes de hablar)

  1. Encuentra el complemento: ¿qué? ¿a quién? ¿de qué? ¿a dónde?
  2. Elige el pronombre: le/la/les, lui/leur, moi/toi/nous/vous, en, y.
  3. Ponlo detrás del verbo con guion.
  4. Si hay dos pronombres: usa el orden le/la/les + (moi/toi/lui/nous/vous/leur).
  5. Si es en o y con tu: comprueba la -s (Parles-en, Vas-y).
  1. El pronombre complemento siempre va después del verbo.
  2. Siempre hay un "-" entre el verbo y el pronombre complemento.
  3. Con los pronombres en o y, los verbos conservan la s (Prends-en ; Vas-y)
FormeForme sans pronomsExemple
Donner + me + laDonne-moi la réponse immédiatement. (Dame la respuesta inmediatamente.)Donne-la-moi immédiatement. (Dámela inmediatamente.)
Prendre + le + nousPrends les dossiers pour nous. (Coge los expedientes para nosotros.)Prends-les pour nous. (Cógelos para nosotros.)
Donner + lui + laDonne la clé à lui demain. (Dale la llave mañana.)Donne-la-lui demain. (Dásela mañana.)
Envoyer + vous + lesEnvoyez les invitations à vous. (Envíense las invitaciones.)Envoyez-les-vous. (Envíenselas.)
Répéter + nous + leRépète la question pour nous. (Repite la pregunta para nosotros.)Répète-la pour nous. (Repítela para nosotros.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Imprime___ et signe-la avant d'envoyer la candidature.

Imprime___ y signe-la antes de enviar la candidatura.

2. Présente___ au recruteur à l'accueil.

Présente___ au recruteur à l'accueil.

3. Parles___ dans la lettre de motivation.

Parles___ dans la lettre de motivation.

4. Va___ maintenant : ouvre le portail emploi et cherche une offre.

Va___ maintenant : ouvre le portail emploi et cherche une offre.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta.

1.
Falso: en francés falta el guion entre el verbo y el pronombre complemento — se debe escribir «Parles-en». Esta opción es incorrecta en francés.
Falso: en francés, al imperativo (tu) con «en» hay que conservar la -s — se dice «Parles-en». Esta opción es incorrecta en francés.
2.
Falso: falta el guion entre el verbo y el pronombre — en francés debe escribirse «Envoie-moi». Esta opción es incorrecta en francés.
Falso: en francés, el pronombre complemento no se coloca antes del verbo en el imperativo — se dice «Envoie-moi». Esta opción es incorrecta en francés.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe cada frase en imperativo sustituyendo el complemento por un pronombre (lo, la, los, le, me, te, nos, os, en, y) colocado después del verbo con un guion. Ejemplo: «Envía el CV.» → «Envíalo.»

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (le) Envoie le CV au recruteur, s'il te plaît.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Envoie-le au recruteur, s'il te plaît.
    (Envíalo al reclutador, por favor.)
  2. Pista Pista (le) Présente ton collègue au recruteur.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Présente-le au recruteur.
    (Preséntalo al reclutador.)
  3. Pista Pista (lui) Téléphone à ta responsable.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Téléphone-lui.
    (Llámale.)
  4. Pista Pista (la) Préparez votre équipe pour la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Préparez-la pour la réunion.
    (Preparadlo para la reunión.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, den instrucciones claras para terminar el expediente hoy.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Votre collègue vous aide à relire et finaliser votre candidature ce soir.
(Tu compañero te ayuda a revisar y finalizar tu solicitud esta noche.)

Discutir
  • Quelles étapes suivez-vous avant d’envoyer la candidature ? (¿Qué pasos siguen antes de enviar la solicitud?)
  • Quels documents adaptez-vous au profil de l’offre et pourquoi ? (¿Qué documentos adaptan al perfil de la oferta y por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Imprime la lettre de motivation et la candidature. (Imprime la carta de presentación y la solicitud.)
  • Adapte le CV au profil de l’offre. (Adapta el CV al perfil de la oferta.)
  • Envoie-moi l’annonce en ligne et garde-la pour l’entretien. (Envíame el anuncio en línea y guárdalo para la entrevista.)

Usar en conversación
  • Impératif + pronom COD (Envoie-le, Adaptez-le) (Imperativo + pronombre OD (Envíalo, Adáptalo))
  • Impératif + pronom COI (Envoie-moi, Donne-moi) (Imperativo + pronombre OI (Envíame, Dáme))
  • Impératif + en/y (Parles-en, Vas-y) (Imperativo + en/à (Háblalo, Ve allí))

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Marco De Faria

Máster en Lenguas Extranjeras

University of Poitiers

University_Logo

Francia


Última actualización:

Miércoles, 08/04/2026 04:24