Ça fait que y Il faut

Ça fait que et Il faut


Utilisez ‘ça fait que’ ou ‘il faut’ pour exprimer une nécessité ou une conséquence.

(Utilice ‘ça fait que’ o ‘il faut’ para expresar una necesidad o una consecuencia.)

Il faut vs. Ça fait que: ¿qué expresa cada uno?

  • Il faut = necesidad / obligación ("hay que", "es necesario").
  • Ça fait que = consecuencia / resultado ("así que", "por eso").
Idea En francés Traducción útil
Necesidad / obligación Il faut + infinitif Hay que + infinitivo
Consecuencia Ça fait que + indicatif Así que + verbo conjugado

Construcción 1: Il faut + infinitif (sin sujeto)

  • Después de il faut pones un verbo en infinitivo.
  • Normalmente no dices quién: es general (como en español “hay que…”).

Modelo: Il faut + terminer / envoyer / préparer

  • Il faut envoyer le devis aujourd’hui. (Hay que enviar el presupuesto hoy.)
  • Il faut préparer le budget cette semaine. (Hay que preparar el presupuesto esta semana.)

Evita este error típico:

  • Il faut on prépare le budget.Il faut préparer le budget.

Construcción 2: Ça fait que + indicatif (frase completa)

  • Ça fait que introduce un resultado.
  • Después viene una frase con sujeto + verbo conjugado (indicativo).

Modelo: …, ça fait que + on est / je suis / nous finissons

  • Je travaille le soir, ça fait que je suis fatigué le matin. (…así que estoy cansado.)
  • On a peu d’investissement, ça fait que la stratégie reste simple. (…así que la estrategia se mantiene simple.)

Evita este error típico:

  • Ça fait que préparer le budget. ✅ …, ça fait qu’on prépare le budget.

Cómo elegir rápido: la pregunta clave

  1. ¿Estoy diciendo lo que es necesario hacer? → Il faut + infinitif.
  2. ¿Estoy diciendo lo que pasa como resultado? → Ça fait que + indicatif.
Si puedes sustituir por… Usa… Ejemplo
«Hay que… / Es necesario…» Il faut Il faut garder tous les reçus.
«Así que… / Por eso…» Ça fait que Il y a beaucoup de demandes, ça fait que je travaille plus longtemps.

Checklist de autocorrección (30 segundos)

  • Con il faut, ¿tu verbo está en infinitivo? (finir, préparer, investir…)
  • Con ça fait que, ¿tienes sujeto + verbo conjugado? (je suis, on gagne, nous finissons…)
  • ¿No estás mezclando las dos estructuras? il faut ça fait que…
  • ¿La idea es lógica? obligación (il faut) vs. consecuencia (ça fait que).

Mini-modelos listos para tu conversación (contexto profesional)

  • Il faut clarifier les objectifs avant la réunion.
  • Il faut signer le contrat aujourd’hui.
  • On a un délai très court, ça fait que l’équipe travaille sous pression.
  • Le client change souvent d’avis, ça fait que le planning bouge tout le temps.
  1. Il faut va seguido del infinitivo e indica una necesidad u obligación.
  2. Ça fait que va seguido del indicativo e indica una consecuencia.
Expression (Expresión)Exemple (Ejemplo)
Il faut + indicatif (Hay que + indicativo)Il faut finir ce projet avant demain soir. (Hay que terminar este proyecto antes de mañana por la noche.)
Ça fait que + indicatif (Así que + indicativo)Avec le télétravail en plus, ça fait que les employés sont débordés. (Con el teletrabajo además, así que los empleados están desbordados.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. On veut lancer notre entreprise en juin, donc _____ préparer le budget cette semaine.

Queremos lanzar nuestra empresa en junio, así que _____ preparar el presupuesto esta semana.

2. Je travaille déjà sur le projet le soir, _____ je suis fatigué le matin.

Ya trabajo en el proyecto por las noches, _____ estoy cansado por la mañana.

3. Nous avons peu d'investissement au départ, _____ la stratégie reste simple.

Tenemos poca inversión al principio, _____ la estrategia se mantiene sencilla.

4. Pour avoir du succès, _____ investir dans l'innovation.

Para tener éxito, _____ invertir en innovación.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elija la frase correcta con «il faut» o «ça fait que».

1.
Después de «ça fait que» se necesita un verbo conjugado en indicativo, no un infinitivo («préparer»).
Después de «il faut» se pone un infinitivo, no una proposición con sujeto («on prépare»).
2.
Después de «ça fait que» se pone una frase en indicativo, no un infinitivo aislado («guardar»).
Después de «il faut» se usa el infinitivo, no una forma conjugada («gardes»).

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribid cada frase usando la expresión indicada: usad «Il faut + infinitif» para expresar una necesidad, y «Ça fait que + indicatif» para expresar una consecuencia.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Il faut) Je dois envoyer le devis aujourd'hui.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Il faut envoyer le devis aujourd'hui.
    (Il faut envoyer le devis aujourd'hui.)
  2. Pista Pista (Ça fait que) On a un problème de connexion. Les employés ne peuvent pas se connecter.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    On a un problème de connexion, ça fait que les employés ne peuvent pas se connecter.
    (Tenemos un problema de conexión, ça fait que los empleados no pueden conectarse.)
  3. Pista Pista (Il faut) Nous devons apporter nos documents au rendez-vous avec l'expert-comptable.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Il faut apporter nos documents au rendez-vous avec l'expert-comptable.
    (Il faut apporter nos documents au rendez-vous avec l'expert-comptable.)
  4. Pista Pista (Ça fait que) Le client répond très tard. Nous finissons le dossier tard.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Le client répond très tard, ça fait que nous finissons le dossier en retard.
    (El cliente responde muy tarde, ça fait que terminamos el dossier en retard.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Discutid y decidid un plan sencillo para llevar a cabo vuestro proyecto juntos.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous rencontrez votre partenaire demain pour lancer votre petite entreprise innovante.
(Vas a reunirte con tu socio mañana para lanzar vuestra pequeña empresa innovadora.)

Discutir
  • Quel est votre secteur et quelle est votre idée principale ? (¿Cuál es vuestro sector y cuál es vuestra idea principal?)
  • Qu’est-ce qu’il faut faire cette semaine pour démarrer ? Pourquoi ? (conséquence) (¿Qué hay que hacer esta semana para empezar? ¿Por qué? (consecuencia))

Palabras y frases útiles
  • Il faut investir un peu au début. (Hay que invertir un poco al principio.)
  • On a une idée dynamique, ça fait que la stratégie est simple. (Tenemos una idea dinámica; eso hace que la estrategia sea sencilla.)
  • Il faut parler de l’investissement et du bénéfice avec le partenaire. (Hay que hablar sobre la inversión y los beneficios con el socio.)

Usar en conversación
  • Il faut + infinitif (Hay que + infinitivo)
  • Ça fait que + indicatif (Eso provoca que + indicativo)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Marco De Faria

Máster en Lenguas Extranjeras

University of Poitiers

University_Logo

Francia


Última actualización:

Jueves, 09/04/2026 22:05