Los pronombres relativos: qui, que, où, dont

Les pronoms relatifs : qui, que, où, dont


Les pronoms relatifs qui, que, où, et dont relient des propositions subordonnées à des noms.

(Los pronombres relativos qui, que, y dont enlazan oraciones subordinadas con sustantivos.)

La idea clave: unir dos frases sin repetir

Los pronombres relativos (qui, que, où, dont) sirven para:

  • evitar repetir un nombre: le guide… le guide…
  • añadir una información: el guía, que trabaja en el zoo…
  • crear una frase más fluida para hablar y escribir

Truco mental: piensa en dos frases y “pega” la segunda debajo del nombre, usando el pronombre correcto.

Paso a paso (método de autocontrol)

  1. Encuentra el nombre repetido (persona, cosa, lugar, momento).
  2. Mira su función en la segunda frase:
    • ¿hace la acción? → qui
    • ¿recibe la acción (objeto directo)? → que
    • ¿es un lugar o un momento? →
    • ¿va con de? → dont
  3. Reescribe sin repetir el nombre.

Qui vs que: la diferencia que más confunde

Pronombre En la subordinada… Pregunta útil Ejemplo correcto
qui es sujeto (hace la acción) ¿Quién/qué + verbo? Le guide qui travaille au zoo explique bien.
que es objeto directo (COD) (recibe la acción) ¿A quién/qué + verbo? L’aquarium que nous avons visité est magnifique.

Mini-test rápido:

  • Nous avons visité l’aquarium. → ¿Qué hemos visitado? l’aquariumque.
  • Le guide travaille. → ¿Quién trabaja? le guidequi.

Atención profesional: “que” puede cambiar el participio pasado

Con avoir, el participio pasado suele concordar con el objeto directo si está antes del verbo.

  • Les animaux que j’ai vus étaient calmes. (animaux = plural → vus)
  • La visite que nous avons faite était intéressante. (visite = femenino singular → faite)
  • Con qui normalmente no aparece este “efecto” porque qui suele ser sujeto: Le guide qui a parlé…

Autocontrol: si ves que + avoir, mira si el participio necesita concordar.

Où: lugar y momento (no es “qui/que”)

reemplaza un lugar o un momento. No es sujeto ni objeto directo: es “donde / cuando”.

  • Lugar: L’aquarium nous avons vu les poissons est superbe.
  • Momento: Le jour nous sommes allés au zoo était ensoleillé.

Errores típicos:

  • Le zoo que nous avons déjeuné… → falta “dónde” → Le zoo nous avons déjeuné…
  • Le moment que nous sommes arrivés… → es tiempo → Le moment nous sommes arrivés…

Dont: cuando la frase “pide” DE

Usa dont cuando, en la segunda frase, el nombre va detrás de de.

Verbo / expresión Construcción Frase con dont
parler de parler de + algo/alguien Voilà le projet dont mon chef parle.
avoir besoin de avoir besoin de + algo Le document dont j’ai besoin est sur mon bureau.
se souvenir de se souvenir de + algo Le collègue dont je me souviens travaille ici.

Test rápido: si puedes decir en francés “de ce/ de cette/ de ces…”, probablemente necesitas dont.

  • Je t’ai parlé de ce livre. → Le livre dont je t’ai parlé.
  • Le livre que je t’ai parlé (incorrecto: parler no va directo, va con de)

Resumen visual (elige en 3 preguntas)

  1. ¿Es un lugar o un momento?
  2. Si no: ¿Hay “de” en la construcción?dont
  3. Si no: ¿Hace la acción o la recibe?
    • hace → qui
    • recibe (COD) → que (y vigila el participio con avoir)

Checklist final (para hablar con seguridad)

  • Antes de elegir: identifica la función del nombre en la segunda parte.
  • Si dudas entre qui/que: formula mentalmente la pregunta ¿quién hace? vs ¿qué recibe?
  • Si aparece de: cambia a dont.
  • Con que + avoir: revisa la concordancia del participio.
  1. Qui sustituye a una persona o a una cosa que realiza la acción.
  2. Que sustituye a una persona o a una cosa que recibe la acción.
  3. Où sustituye a un lugar o a un momento.
Pronom relatif (Pronombre relativo)Exemple (Ejemplo)
Que (objet) (Que (objeto))Le zoo que nous avons visité est très grand. (El zoo que visitamos es muy grande.)
Que (personne) (Que (persona))Le guide que nous avons vu hier est drôle. (El guía que vimos ayer es divertido.)
Qui (objet)L'éléphant qui mange dans le parc est majestueux. (El elefante que come en el parque es majestuoso.)
Qui (personne) (Qui (persona))Les enfants qui courent dans le parc sont contents. (Los niños que corren en el parque están contentos.)
Où (moment)Le jour nous sommes allés au zoo était ensoleillé. (El día que fuimos al zoo hizo sol.)
Où (endroit)L'aquarium nous avons vu les poissons est magnifique. (El acuario donde vimos los peces es magnífico.)
DontLa girafe dont je parle a un long cou. (La jirafa de la que hablo tiene un cuello largo.)

¡Excepciones!

  1. Dont sustituye algo que va después de "de" (je t’ai parlé de ce livre se convierte en Le livre dont je t’ai parlé).

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. C'est l'aquarium ___ nous avons visité après le zoo.

Es el acuario ___ visitamos después del zoológico.

2. Le guide ___ travaille au zoo explique bien les animaux.

El guía ___ trabaja en el zoológico explica bien los animales.

3. Le jour ___ nous sommes allés au zoo, il a fait très beau.

El día ___ fuimos al zoológico, hizo muy buen tiempo.

4. Voilà la girafe ___ je t'ai parlé hier soir.

Ahí está la jirafa ___ te hablé anoche.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta.

1.
«Que» no puede reemplazar un complemento circunstancial de lugar; no es correcto aquí.
«Que» reemplaza un objeto directo, no un lugar; se necesita «donde» para indicar un sitio.
2.
No se usa «que» como sujeto aquí; en este contexto hace falta «que» como objeto directo —la frase está planteada como opción incorrecta.
La concordancia del participio pasado es incorrecta: después de «que» el participio debe concordar (vistos).

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe cada par de frases en una sola frase usando el pronombre relativo adecuado: que, quien, donde o cuyo.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. J’ai un collègue. Je vois ce collègue tous les jours au bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    J’ai un collègue que je vois tous les jours au bureau.
    (J’ai un collègue que je vois tous los días en la oficina.)
  2. Nous cherchons un restaurant. Ce restaurant est près de la gare.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Nous cherchons un restaurant qui est près de la gare.
    (Nous cherchons un restaurant qui est cerca de la estación.)
  3. C’est un projet. Mon chef parle de ce projet en réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    C’est un projet dont mon chef parle en réunion.
    (C’est un projet dont mon chef parle en reunión.)
  4. Je te montre le café. Nous travaillons souvent dans ce café.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Je te montre le café où nous travaillons souvent.
    (Je te muestro el café donde trabajamos con frecuencia.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Discutid en grupo para elegir el programa, los animales y el presupuesto.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous organisez une sortie familiale au zoo ce week-end.
(Están organizando una salida familiar al zoológico este fin de semana.)

Discutir
  • Quel espace du zoo visitons-nous en premier et pourquoi ? (¿Qué zona del zoológico visitamos primero y por qué?)
  • Quels animaux voulons-nous voir qui intéressent surtout les enfants ? Expliquez votre choix. (¿Qué animales queremos ver que interesen especialmente a los niños? Explique su elección.)

Palabras y frases útiles
  • L'aquarium où l'on voit les poissons est près de la vallée. (El acuario donde se ven los peces está cerca del valle.)
  • La girafe dont je parle est dans la savane. (La jirafa de la que hablo está en la sabana.)
  • Le lion que nous voulons voir est sauvage et dans une grande cage. (El león que queremos ver es salvaje y está en una jaula grande.)

Usar en conversación
  • qui / que (qui / que)
  • (où)
  • dont (dont)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Martes, 17/03/2026 22:35