Los pronombres relativos: qui, que, où, dont

Les pronoms relatifs : qui, que, où, dont


Les pronoms relatifs qui, que, où, et dont relient des propositions subordonnées à des noms.

(Los pronombres relativos qui, que, y dont conectan oraciones subordinadas con sustantivos.)

Para qué sirven los pronombres relativos (qui, que, où, dont)

Te ayudan a unir dos frases y evitar repeticiones.

  • Frase 1: Nous avons visité un zoo.
  • Frase 2: Le zoo est très grand.
  • → Frase final: Le zoo que nous avons visité est très grand.

Idea clave: el pronombre relativo reemplaza a una persona/cosa y conecta la información.

Paso 1: encuentra el verbo de la segunda parte y pregunta “¿quién hace?”

En la parte relativa (después del pronombre), busca el verbo y decide si el elemento reemplazado:

  • hace la acción → normalmente qui
  • recibe la acción (objeto directo, sin preposición) → normalmente que
Función en la parte relativa Pronombre Mini-test (pregunta)
El elemento es sujeto (hace la acción) qui ¿Quién + verbo?
El elemento es objeto directo (recibe la acción) que ¿Verbo + qué / a quién? (sin “de/à/…”)

Qui: cuando el elemento “hace” la acción

  • L’éléphant qui mange dans le parc est majestueux.

    → ¿Quién come? L’éléphant. Entonces: qui.

  • Les enfants qui courent dans le parc sont contents.

    → ¿Quién corre? Les enfants. Entonces: qui.

Auto-chequeo: si puedes sustituir por il/elle/ils/elles antes del verbo, suele ser qui.

Que: cuando el elemento “recibe” la acción (objeto directo)

  • Le zoo que nous avons visité est très grand.

    → Nosotros visitamos qué? le zoo. Entonces: que.

  • Le guide que nous avons vu hier est drôle.

    → Nosotros vimos a quién? le guide. Entonces: que.

Truco visual: si después del pronombre ves un sujeto (nous / je / il…) y luego el verbo, a menudo será que:

  • que nous avons visité

Où: cuando reemplaza un lugar o un momento

se usa cuando el “hueco” significa:

  • dónde (lugar)
  • cuándo (momento)
  • L’aquarium nous avons vu les poissons est magnifique.

    → ¿Dónde vimos los peces? en el acuario.

  • Le jour nous sommes allés au zoo était ensoleillé.

    → ¿Cuándo fuimos al zoo? ese día.

Nota útil: con verbos de movimiento o situación (aller, être, rester…), si hablas de un lugar/momento, piensa primero en .

Dont: cuando en la frase original aparece “de”

Usa dont cuando la idea original lleva de (o d’):

  • parler de, avoir besoin de, se souvenir de, être fier/fière de
Dos frases Con pronombre relativo
Je parle de cette girafe. La girafe dont je parle a un long cou.
Je me souviens de ce dossier. Le dossier dont je me souviens est important.

Error típico: confundir “de” con “lugar”.

  • La girafe où je parle… (no es lugar/momento)
  • La girafe dont je parle…

Checklist rápido (en 10 segundos)

  1. ¿Es lugar o momento?
  2. Si no: mira el verbo de la relativa.
    • ¿Quién hace la acción?qui
    • ¿Qué / a quién recibe la acción? (sin preposición) → que
  3. ¿El verbo va con “de”?dont

Auto-práctica mental (sin escribir): decide el pronombre

  • Le collègue ___ travaille avec moi est très efficace. → ¿quién trabaja? → qui
  • Le rapport ___ j’ai envoyé hier est prêt. → envié qué? → que
  • La salle ___ nous faisons la réunion est au 3e étage. → dónde? →
  • Le projet ___ je suis responsable est stratégique. → responsable de… → dont
  1. Qui sustituye a una persona o una cosa que realiza la acción.
  2. Que sustituye a una persona o una cosa que recibe la acción.
  3. Où sustituye a un lugar o a un momento.
Pronom relatif (Pronombre relativo)Exemple (Ejemplo)
Que (objet) (Que (objeto))Le zoo que nous avons visité est très grand. (El zoológico que visitamos es muy grande.)
Que (personne) (Que (persona))Le guide que nous avons vu hier est drôle. (El guía que vimos ayer es divertido.)
Qui (objet)L'éléphant qui mange dans le parc est majestueux. (El elefante que come en el parque es majestuoso.)
Qui (personne) (Qui (persona))Les enfants qui courent dans le parc sont contents. (Los niños que corren en el parque están contentos.)
Où (moment)Le jour nous sommes allés au zoo était ensoleillé. (El día en que fuimos al zoológico fue soleado.)
Où (endroit)L'aquarium nous avons vu les poissons est magnifique. (El acuario donde vimos los peces es magnífico.)
DontLa girafe dont je parle a un long cou. (La jirafa de la que hablo tiene un cuello largo.)

¡Excepciones!

  1. Dont sustituye algo que va después de «de» (je t’ai parlé de ce livre devient Le livre dont je t’ai parlé).

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Voici l'aquarium ___ les enfants ont vu des poissons tropicaux.

Aquí está el acuario ___ los niños vieron peces tropicales.

2. Le ticket ___ j'ai acheté en ligne est moins cher.

El billete ___ compré en línea es más barato.

3. Le lion ___ dort à l'ombre a l'air fatigué.

El león ___ duerme a la sombra parece cansado.

4. C'est la vallée ___ je vous ai parlé à l'entrée.

Este es el valle ___ les hablé en la entrada.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reúne las dos frases en una sola usando el pronombre relativo correcto (que, quien, donde, cuyo).

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (qui) J’ai réservé un hôtel. L’hôtel est près de la gare.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    J’ai réservé un hôtel qui est près de la gare.
    (He reservado un hotel que está cerca de la estación.)
  2. Pista Pista (que) Nous avons choisi un restaurant. Tout le monde recommande ce restaurant.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Nous avons choisi un restaurant que tout le monde recommande.
    (Hemos elegido un restaurante que todo el mundo recomienda.)
  3. Pista Pista (que) C’est une collègue. Je vois cette collègue tous les lundis.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    C’est une collègue que je vois tous les lundis.
    (Es una compañera que veo todos los lunes.)
  4. Pista Pista (où) Je cherche une salle de réunion. On peut travailler au calme dans cette salle de réunion.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Je cherche une salle de réunion où on peut travailler au calme.
    (Busco una sala de reuniones donde se puede trabajar con tranquilidad.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 08/05/2026 13:08