Ces temps expriment le passé: passé composé action finie, imparfait description, venir de passé récent.

(Estos tiempos expresan el pasado: passé composé acción terminada, imparfait descripción, venir de pasado reciente.)

Passé composé, imparfait y passé récent: cómo elegir rápido

  • Passé composé = el hecho (acción terminada).
  • Imparfait = el fondo (descripción, contexto, hábito).
  • Passé récent = “acabar de” (acción inmediata).

Imagen mental: en una noticia, el titular suele ir en passé composé; la situación alrededor, en imparfait.

Passé composé: el hecho puntual y cerrado

  • Úsalo para acciones terminadas y eventos.
  • Muy frecuente con marcadores como: hier, ce matin, la semaine dernière, tout à coup, puis.
Forma Esquema Ejemplo correcto
Passé composé avoir/être (presente) + participe passé Hier, le Président a annoncé une nouvelle loi.
  • Error típico (español): poner infinitivo después del auxiliar.
    Hier, il a annoncer… → Hier, il a annoncé

Imparfait: contexto, descripción y hábitos

  • Úsalo para describir (clima, ambiente, estado) y para acciones habituales.
  • Responde bien a: ¿Cómo era? / ¿Qué pasaba? / ¿Qué solía hacer?
Uso Ejemplo
Descripción / estado La campagne était très active.
Hábito Chaque année, nous partions en vacances au mois d’août.
  • Marcadores frecuentes: souvent, toujours, chaque + nom, en général, à l’époque.

La combinación más común: «imparfait + passé composé»

Regla práctica: imparfait para la situación en curso + passé composé para el evento que ocurre y “corta” la escena.

Fondo (imparfait) Hecho (passé composé)
La salle était déjà pleine quand le candidat est arrivé.
  • Para no equivocarte: si hay quand / lorsque, a menudo verás esta estructura.

Passé récent: «venir de + infinitif» = “acabar de”

  • Se usa para una acción que ocurrió hace muy poco (ahora mismo).
  • Forma: venir (presente) + de + infinitif
Correcto Le maire vient d’annoncer sa décision.
Incorrecto Le maire vient d’annoncé (después de de, va infinitivo).
  • Ojo con la contracción: de + annoncerd’annoncer (solo si la palabra empieza por vocal o h muda).

Auto-check en 10 segundos (antes de hablar o escribir)

  1. ¿Es “acabar de”?venir de + infinitif.
  2. ¿Es un hecho cerrado, una acción que pasó?passé composé.
  3. ¿Es el contexto, una descripción o un hábito?imparfait.
  4. ¿Estoy contando “fondo + evento”?imparfait + passé composé.

Lo que más confunde a hispanohablantes (y cómo evitarlo)

  • “Hier” + imparfait: normalmente no, porque “ayer” suele indicar hecho terminado.
    Hier, le Président annonçait… → Hier, le Président a annoncé
  • “Ce matin”: puede ser passé composé si lo ves como acción terminada.
    Exemple: Ce matin, j’ai voté avant d’aller au travail.
  • Auxiliar + forma: después de avoir/être va participe passé, no infinitivo.
    j’ai voter → j’ai voté
Temps (Tiempo)Règle (Regla)Exemple (Ejemplo)
Passé composé (Pretérito perfecto compuesto)Action terminée dans le passé (Acción terminada en el pasado)Le président a annoncé une nouvelle loi. (El presidente ha anunciado una nueva ley.)
Imparfait (Imperfecto)Description, contexte ou action habituelle dans le passé (Descripción, contexto o acción habitual en el pasado)La campagne était très active. (La campaña era muy activa.)
Imparfait (Imperfecto)Action habituelle dans le passé (Acción habitual en el pasado)Chaque année, nous partions en vacances au mois d’août. (Cada año, nos íbamos de vacaciones en el mes de agosto.)
Passé récent (Pasado reciente)Action qui vient de se produire (Acción que acaba de ocurrir)Le maire vient d'annoncer sa décision. (El alcalde acaba de anunciar su decisión.)

¡Excepciones!

  1. Se utiliza venir de + infinitivo para un pasado inmediato.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Hier, le Président ___ une nouvelle loi à la télévision.

Ayer, el presidente ___ una nueva ley en la televisión.)

2. Pendant la campagne présidentielle, les citoyens ___ souvent de l'économie.

Durante la campaña presidencial, los ciudadanos ___ a menudo sobre la economía.)

3. Je ___ voter à la mairie, je rentre maintenant.

Yo ___ votar en el ayuntamiento; ya voy de regreso.)

4. Quand le candidat est arrivé, la salle ___ déjà pleine.

Cuando el candidato llegó, la sala ___ ya llena.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elija la frase correcta.

1.
Error: después de «ha» (auxiliar) se necesita el participio pasado, no el infinitivo.
Error de tiempo: «ayer» indica una acción terminada → se espera el passé composé, no el imperfecto.
2.
Error de concordancia: sujeto plural «les candidats» → el auxiliar correcto es «ont été», no «a été».
Error: después de «ont» (auxiliar) se pone el participio pasado «été», no el imperfecto «étaient».

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Réécrivez chaque phrase en utilisant l’expression de passé demandée (passé composé, imparfait ou passé récent avec « venir de »). Exemple : « Je mange au restaurant. » → « J’ai mangé au restaurant. »

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Passé composé) Ce matin, je prends le métro pour aller au travail.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ce matin, j’ai pris le métro pour aller au travail.
    (Ce matin, j’ai pris le métro pour aller au travail.)
  2. Pista Pista (Imparfait) Quand j’étais enfant, je vais souvent chez mes grands-parents.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quand j’étais enfant, j’allais souvent chez mes grands-parents.
    (Quand j’étais enfant, j’allais souvent chez mes grands-parents.)
  3. Pista Pista (Passé récent) Je termine mon rapport. (Il y a deux minutes.)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je viens de terminer mon rapport.
    (Je viens de terminer mon rapport.)
  4. Pista Pista (Imparfait) Hier, il fait beau et la terrasse est pleine.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hier, il faisait beau et la terrasse était pleine.
    (Hier, il faisait beau et la terrasse était pleine.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En binomio, contad el anuncio y describid la campaña local.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Au bureau, vous discutez des élections après l'annonce récente du Président.
(En la oficina, comentan las elecciones tras el reciente anuncio del Presidente.)

Discutir
  • Qu'est-ce que le Président ou le maire a annoncé exactement ? (¿Qué anunció exactamente el Presidente o el alcalde?)
  • Que se passait pendant la campagne présidentielle dans votre ville ? Pourquoi ? (ambiance, économie.) ¿¿¿**REMOVED**???¿???!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!??!!?? (¿Qué ocurría durante la campaña presidencial en su ciudad? ¿Por qué? (ambiente, economía.))

Palabras y frases útiles
  • Le Président a annoncé une nouvelle loi. (El Presidente anunció una nueva ley.)
  • À la mairie, la campagne était très active. (En el ayuntamiento, la campaña estaba muy activa.)
  • Le ministre vient de parler de l'économie et de l'avenir. (El ministro acaba de hablar sobre la economía y el futuro.)

Usar en conversación
  • passé composé (passé composé)
  • imparfait (imparfait)
  • venir de + infinitif (venir de + infinitif)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Idiomas para la comunicación en empresas y organizaciones internacionales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última actualización:

Martes, 10/03/2026 21:17