Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Informacja z ostatniej chwili | Dernière minute |
| Sąd Rejonowy | Tribunal d’arrondissement |
| Właśnie zdecydował | Vient de décider |
| Tymczasowy areszt | Détention provisoire |
| Spowodowanie śmiertelnego wypadku | Provoquer un accident mortel |
| Zginął poseł | Un député est mort |
| Proszę państwa | Mesdames et messieurs |
| Zeznawał | Il a témoigné |
| Stracił przytomność | Il a perdu connaissance |
| Prokuratura | Le parquet |
1. Kto zdecydował o tymczasowym areszcie dla podejrzanego?
(Qui a décidé de la détention provisoire du suspect ?)2. Jak długo ma trwać tymczasowy areszt?
(Combien de temps la détention provisoire doit-elle durer ?)3. Dlaczego prokuratura wystąpiła o areszt?
(Pourquoi le parquet a-t-il demandé la détention ?)Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Dans la rue, tu vois un accident et tu veux savoir quand appeler le 112.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Wypisz 3 sytuacje, w których trzeba zadzwonić pod 112 i krótko napisz, jakiej pomocy potrzebujesz.
URL: Numer alarmowy 112
Use in your answer: Numer alarmowy 112 / sytuacje alarmowe / pomoc / Policja / Państwowa Straż Pożarna / Państwowe Ratownictwo Medyczne