Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 2: Préparation à l'examen (QR: Audio)
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Informacja dla pasażerów - odprawa i kontrola bezpieczeństwa
Remplissez les lacunes: lotem, terminalu, Odprawa, nadbagaż, przechodzą, płyny
(Information pour les passagers - enregistrement et contrôle de sécurité)
Przed wylotem sprawdź tablicę odlotów w i przyjedź na lotnisko wcześniej. online jest dostępna 24 godziny przed . Na miejscu możesz podejść do stanowiska odprawy, pokazać dokument tożsamości i nadać bagaż; za obowiązuje dopłata.
Przed bramką pasażerowie kontrolę bezpieczeństwa. Należy wyjąć i elektronikę z bagażu podręcznego i pokazać je osobno. Kartę pokładową warto mieć przygotowaną. Informacje o przylotach i zmianach bramki są na ekranach w terminalu.Avant le départ, consulte le tableau des départs dans le terminal et arrive plus tôt à l’aéroport. L’enregistrement en ligne est disponible 24 heures avant le vol. Sur place, tu peux te rendre au comptoir d’enregistrement, présenter une pièce d’identité et enregistrer tes bagages ; des frais supplémentaires s’appliquent en cas d’excédent de bagages.
Avant la porte d’embarquement, les passagers passent le contrôle de sécurité. Il faut sortir les liquides et les appareils électroniques du bagage à main et les présenter séparément. Il est conseillé d’avoir la carte d’embarquement prête. Les informations sur les arrivées et les changements de porte sont affichées sur les écrans du terminal.
-
Co trzeba wyjąć z bagażu podręcznego przed kontrolą bezpieczeństwa i dlaczego?
(Que faut-il sortir du bagage à main avant le contrôle de sécurité et pourquoi ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(La personne s’est déjà enregistrée en ligne, mais à l’aéroport elle doit enregistrer un bagage.) |
||
|
(Pendant l’enregistrement, il s’est avéré que le bagage est trop léger et qu’il n’est pas nécessaire de payer un supplément.) |
||
|
(Avant le contrôle de sécurité, la personne montre sa carte d’embarquement et sort les liquides de son sac à dos.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Podczas kontroli bezpieczeństwa pasażerowie ___ przez bramkę po kolei.
(Lors du contrôle de sécurité, les passagers ___ par le portique un par un.)2. Przy odprawie online możesz ___ kartę pokładową w telefonie.
(Lors de l’enregistrement en ligne, tu peux ___ la carte d’embarquement sur ton téléphone.)3. Na tablicy Odloty ___, z którego terminalu odlatuje twój lot.
(Sur le panneau Départs, tu ___ de quel terminal part ton vol.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 6: Questions de discussion (QR: IA+)
Instruction: Parler : traduire et répondre (QR: IA+)
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Expressions utiles:
Na lotnisku można... / Najpierw należy... / Czy mogę prosić o kartę pokładową i informację o bramce?
-
Co robisz po przyjeździe na lotnisko, zanim wejdziesz do samolotu? Opowiedz krótko o odprawie i kontroli bezpieczeństwa.
Que fais-tu après ton arrivée à l’aéroport, avant de monter dans l’avion ? Raconte brièvement l’enregistrement et le contrôle de sécurité.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jesteś na lotnisku w Polsce i nie wiesz, z którego terminala jest twój lot. Jak zapytasz pracownika lotniska i jakie informacje podasz?
Tu es à l’aéroport en Pologne et tu ne sais pas de quel terminal part ton vol. Comment demanderas-tu à un employé de l’aéroport et quelles informations donneras-tu ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédaction de correspondance (QR: IA+)
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Cześć! Tu Ania z pracy. Jutro lecimy do Berlina i trochę się stresuję, bo to mój pierwszy lot od dawna.
Sprawdziłam na stronie lotniska: nasz lot jest z Terminalu 1, odloty o 10:25. Można zrobić odprawę online i pobrać kartę pokładową na telefon. Ty już to masz?
Spotkajmy się przy wejściu do kontroli bezpieczeństwa o 8:30. Napisz też, czy masz bagaż do nadania i czy masz jakieś płyny w bagażu podręcznym.
Salut ! Ici Ania du travail. Demain, on prend l’avion pour Berlin et je suis un peu stressée, parce que c’est mon premier vol depuis longtemps.
J’ai vérifié sur le site de l’aéroport : notre vol part du Terminal 1, départ à 10:25. On peut faire l’enregistrement en ligne et télécharger la carte d’embarquement sur le téléphone. Tu l’as déjà ?
Retrouvons-nous à l’entrée du contrôle de sécurité à 8:30. Écris aussi si tu as un bagage à enregistrer et si tu as des liquides dans ton bagage cabine.
Phrases utiles:
-
Można zrobić odprawę online, więc ...
(On peut faire l’enregistrement en ligne, donc ...)
-
Spotkajmy się przy ... o godzinie ...
(Retrouvons-nous à ... à ...)
Salut Ania ! Merci pour ton message. J’ai déjà fait l’enregistrement en ligne et j’ai la carte d’embarquement sur mon téléphone. Je n’ai pas de bagage à enregistrer, seulement un petit sac à dos. J’ai aussi quelques liquides dans de petites bouteilles, donc pendant le contrôle de sécurité je les montrerai dans un sachet transparent. J’arriverai à l’aéroport vers 8:10 — retrouvons-nous à l’entrée du contrôle de sécurité à 8:30. À demain !