Deutschland hat die olympischen Spiele zwei mal organisiert: 1936 in Berlin und 1972 in München. Bei den olympischen Spielen in Rio 2016 gewinnt Deutschland an einem Tag drei Goldmedaillen.
L'Allemagne a organisé les Jeux olympiques deux fois : en 1936 à Berlin et en 1972 à Munich. Lors des Jeux olympiques de Rio 2016, l'Allemagne a remporté trois médailles d'or en une seule journée.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Am sechsten Le sixième
Die zweite Le deuxième
Zuerst D'abord
Die ersten Les premiers
Am sechsten Tag der Olympischen Spiele in Rio gewinnen deutsche Athleten Gold. (Le sixième jour des Jeux olympiques de Rio, des athlètes allemands remportent l'or.)
An diesem Donnerstag gibt es drei Goldmedaillen für Deutschland. (Ce jeudi, l'Allemagne obtient trois médailles d'or.)
Im Schießen gewinnt Barbara Engleder eine Goldmedaille. (En tir, Barbara Engleder remporte une médaille d'or.)
Mit vierhundertachtundfünfzig Komma sechs Ringen hat sie einen olympischen Rekord. (Avec quatre cent cinquante-huit virgule six anneaux, elle établit un record olympique.)
Das ist die zweite Medaille für die deutschen Schützen in Rio. (C'est la deuxième médaille pour les tireurs allemands à Rio.)
Im Rudern gewinnt Deutschland zweimal Gold. (En aviron, l'Allemagne remporte deux médailles d'or.)
Die erste Goldmedaille gewinnen die Frauen. (La première médaille d'or est remportée par les femmes.)
Die zweite Goldmedaille gewinnen die Männer. (La deuxième médaille d'or est remportée par les hommes.)
Das sind die ersten Medaillen für das Ruderteam in Rio. (Ce sont les premières médailles de l'équipe d'aviron à Rio.)

Questions de compréhension:

  1. An welchem Tag der Olympischen Spiele gewinnen die deutschen Athleten Gold?

    (Quel jour des Jeux olympiques les athlètes allemands remportent-ils l'or ?)

  2. Wer gewinnt im Schießen eine Goldmedaille?

    (Qui remporte une médaille d'or au tir ?)

  3. Welche Goldmedaille gewinnen die Frauen im Rudern: die erste oder die zweite?

    (Quelle médaille d'or remportent les femmes en aviron : la première ou la deuxième ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Ordnungszahlen und Medaillen

Nombres ordinaux et médailles
1. Klaas: Hat Deutschland heute schon eine Goldmedaille gewonnen? (Est-ce que l'Allemagne a déjà remporté une médaille d'or aujourd'hui ?)
2. Sarah: Ja! Heute gewinnen die Schützen die dritte Goldmedaille. (Oui ! Aujourd'hui, les tireurs remportent la troisième médaille d'or.)
3. Klaas: Ach so. Und die wievielte Medaille ist das für Deutschland insgesamt? (Ah bon. Et au total, ça fait quelle médaille pour l'Allemagne ?)
4. Sarah: Meinst du in der olympischen Geschichte oder in diesem Jahr? (Tu veux dire dans l'histoire des Jeux olympiques ou cette année ?)
5. Klaas: In diesem Jahr. (Cette année.)
6. Sarah: Ich glaube, das ist erst die fünfte Goldmedaille. (Je crois que ce n'est que la cinquième médaille d'or.)
7. Klaas: Das ist aber kein so erfolgreiches Jahr. Sind sie wenigstens oft Zweiter oder Dritter geworden? (Ce n'est donc pas une année très réussie. Au moins, ont-ils souvent fini deuxièmes ou troisièmes ?)
8. Sarah: Schon ein paar Mal. Aber es ist ja auch erst der sechste Tag der Olympischen Spiele. (Quelques fois oui. Mais nous n'en sommes que le sixième jour des Jeux olympiques.)
9. Klaas: Du hast recht. Wir haben noch genug Zeit. (Tu as raison. Nous avons encore assez de temps.)

1. Was gewinnen die Schützen heute?

(Qu'est-ce que les tireurs remportent aujourd'hui ?)

2. Wie viele Goldmedaillen hat Deutschland in diesem Jahr insgesamt, glaubt Sarah?

(Combien de médailles d'or l'Allemagne a-t-elle cette année au total, d'après Sarah ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Sie haben einen Termin bei einer Firma im Zentrum. Der Termin ist im fünften Stock. Wie fragen Sie an der Rezeption nach dem Weg?
    Vous avez un rendez‑vous dans une entreprise au centre. Le rendez‑vous est au cinquième étage. Comment demandez‑vous votre chemin à l’accueil ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie sind auf einer Konferenz. Drei Personen sprechen vor Ihnen. Wie sagen Sie auf Deutsch, dass Sie der vierte Redner sind?
    Vous assistez à une conférence. Trois personnes ont pris la parole avant vous. Comment dites‑vous en allemand que vous êtes le quatrième orateur ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Sie wohnen in einem Haus mit vielen Wohnungen. In welchem Stock wohnen Sie, und in welchem Stock arbeitet Ihr Chef? Antworten Sie mit Ordnungszahlen.
    Vous habitez dans un immeuble avec de nombreux appartements. À quel étage habitez‑vous, et à quel étage travaille votre patron ? Répondez en utilisant des nombres ordinaux.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Stellen Sie sich in einer Warteschlange vor: Eine Person ist vor Ihnen, zwei Personen stehen hinter Ihnen. Welcher Platz in der Schlange ist das für Sie? Erklären Sie kurz.
    Imaginez‑vous dans une file d’attente : une personne est devant vous et deux personnes sont derrière vous. Quelle place occupez‑vous dans la file ? Expliquez brièvement.

    __________________________________________________________________________________________________________