Leçon de niveau A1 sur la description d'une maison en allemand avec la structure « Es gibt » suivie de l'accusatif. La page présente le vocabulaire des pièces intérieures et des espaces extérieurs, propose des dialogues pour pratiquer, et intègre des exercices de conjugaison pour les verbes liés au logement. Ce contenu favorise la compréhension de la syntaxe « Es gibt » et enrichit le vocabulaire utile pour parler de son domicile au quotidien.
Vocabulaire (18) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Attribuez les mots suivants aux bonnes catégories : pièces intérieures ou espaces extérieurs d'une maison.
Innenräume
Außenbereiche
Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Die Treppe
L'escalier
2
Die Küche
La cuisine
3
Der Boden
Le sol
4
Die Garage
Le garage
5
Putzen
Nettoyer
Übung 5: Exercice de conversation
Anleitung:
- Nommez les pièces de votre maison ou appartement. (Nommez les pièces de votre maison ou appartement.)
- Décrire différents types de logement. (Décrivez différents types de logements.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Dieses Haus hat sechs Zimmer. Cette maison a six pièces. |
Das Wohnzimmer befindet sich im Erdgeschoss, neben dem Eingangsbereich. Le salon est au rez-de-chaussée, à côté du hall d'entrée. |
Es gibt einen Balkon im ersten Stock. Il y a un balcon au premier étage. |
Meine Wohnung hat eine Küche, ein Schlafzimmer und ein Badezimmer. Mon appartement a une cuisine, une chambre et une salle de bain. |
Das Schlafzimmer hat einen Balkon. La chambre a un balcon. |
Ich suche eine Einzimmerwohnung. Je cherche un appartement d'une chambre. |
Die Miete für das Studio umfasst alle monatlichen Kosten. Le loyer du studio comprend tous les coûts mensuels. |
... |
Exercice 6: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 7: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Wir ___ nächste Woche in ein Haus mit drei Zimmern um.
(Nous ___ la semaine prochaine dans une maison avec trois chambres.)2. Ich ___ jeden Morgen das Badezimmer sehr gründlich.
(Je ___ très soigneusement la salle de bains chaque matin.)3. Es gibt ___ Balkon und einen großen Garten hinter dem Haus.
(Il y a ___ balcon et un grand jardin derrière la maison.)4. Wenn wir umziehen, dann ___ ich das Haus vorher gründlich.
(Quand nous déménageons, alors ___ je soigneusement la maison avant.)Exercice 8: Déménagement dans notre nouvelle maison
Instruction:
Tableaux des verbes
Umziehen - Déménager
Präsens
- ich ziehe um
- du ziehst um
- er/sie/es zieht um
- wir ziehen um
- ihr zieht um
- sie/Sie ziehen um
Putzen - Nettoyer
Präsens
- ich putze
- du putzt
- er/sie/es putzt
- wir putzen
- ihr putzt
- sie/Sie putzen
Helfen - Aider
Präsens
- ich helfe
- du hilfst
- er/sie/es hilft
- wir helfen
- ihr helft
- sie/Sie helfen
Aufräumen - Ranger
Präsens
- ich räume auf
- du räumst auf
- er/sie/es räumt auf
- wir räumen auf
- ihr räumt auf
- sie/Sie räumen auf
Exercice 9: "Es gibt" mit Akkusativ
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: « Il y a » avec accusatif
Afficher la traduction Montrez les réponseseinen Garten, drei Zimmer, eine Küche, Bäder, ein Schlafzimmer, einen Balkon, acht Fenster, keinen Balkon
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Umziehen déménager Partager Copié !
prasens
Allemand | Français |
---|---|
(ich) ziehe um | je déménage |
(du) ziehst um | tu déménages |
(er/sie/es) zieht um | il/elle déménage |
(wir) ziehen um | nous déménageons |
(ihr) zieht um | vous déménagez |
(sie) ziehen um | ils déménagent |
Putzen nettoyer Partager Copié !
prasens
Allemand | Français |
---|---|
(ich) putze | je nettoie |
(du) putzt | tu nettoies |
(er/sie/es) putzt | il/elle/on nettoie |
(wir) putzen | nous nettoyons |
(ihr) putzt | vous nettoyez |
(sie) putzen | ils nettoient |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Découvrir la structure d'une maison avec « Es gibt »
Ce cours A1 vous invite à explorer le vocabulaire allemand relatif à la maison et ses pièces, en utilisant la construction « Es gibt ». Vous apprendrez à décrire les différentes pièces intérieures comme das Wohnzimmer ou das Bad, ainsi que des espaces extérieurs tels que der Balkon et der Garten.
Contenu principal
- Formation et usage de « Es gibt » avec l'accusatif pour présenter l'existence de pièces et objets.
- Vocabulaire classé pour les intérieurs (Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer, Bad, Flur) et les extérieurs (Balkon, Garten, Garage).
- Dialogues types pour pratiquer la description d'un logement, poser des questions lors d'une visite ou comprendre une annonce immobilière.
- Exercices de conjugaison de verbes courants liés au contexte du logement : umziehen, putzen, helfen, aufräumen.
- Petite histoire sur le thème du déménagement pour renforcer la compréhension écrite et le vocabulaire dans un contexte vivant.
Points importants à retenir
La phrase « Es gibt » s’utilise toujours avec l’accusatif, par exemple « Es gibt einen Balkon » (il y a un balcon). Cela permet de présenter clairement l'existence d'un élément ou d'une pièce dans un logement.
Contrairement au français où l'on utilise « il y a », en allemand la construction reste invariable pour tous les sujets et ne change pas selon le nombre.
Quelques phrases utiles à mémoriser :
- Es gibt drei Zimmer und einen Balkon in unserem Haus.
- Gibt es einen Aufzug in deinem Wohnhaus?
- In der Wohnung gibt es keinen Balkon, aber einen kleinen Garten.
Commentaire linguistique
En français, pour décrire son logement, on dira souvent « Il y a trois pièces » ou « Y a-t-il un ascenseur ? ». En allemand, la formule fixe « Es gibt » remplit cette fonction et se construit toujours avec l’accusatif. Ce mode d’expression favorise une structure directe et claire.
Par ailleurs, le mot français « appartement » se traduit généralement par « Wohnung » en allemand, et « maison » par « Haus ». Les différentes pièces ont souvent des cognats proches, comme « Küche » pour cuisine ou « Bad » pour salle de bain.