Das Video vergleicht wie man Weihnachten in verschiedenen Ländern feiert. In Deutschland feiert man Weihnachten mit Tannenbaum, Geschenken und Essen. Manche Familien gehen traditionell in die Kirche aber viele machen das nicht mehr.
La vidéo compare comment on célèbre Noël dans différents pays. En Allemagne, on fête Noël avec un sapin de Noël, des cadeaux et de la nourriture. Certaines familles vont traditionnellement à l’église mais beaucoup ne le font plus.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Weihnachten Noël
Tannenbaum sapin de Noël
Geschenke cadeaux
christliche Tradition tradition chrétienne
Kirche église
Silvester Saint-Sylvestre
Müssen wir noch viel zu Weihnachten in Deutschland sagen? (Faut-il encore beaucoup dire sur Noël en Allemagne ?)
Die meisten von euch kennen es ja. (La plupart d'entre vous le connaisse déjà.)
Es gibt einen Tannenbaum und Geschenke am vierundzwanzigsten Dezember abends. (Il y a un sapin de Noël et des cadeaux le vingt-quatre décembre au soir.)
Es wird gesungen und viel fettiges Essen gegessen. (On chante et on mange beaucoup de plats gras.)
Manche erinnern sich an die christliche Tradition des Festes und besuchen eine Kirche, um den Weihnachtsgottesdienst zu feiern. (Certains se remémorent la tradition chrétienne de la fête et vont à l'église pour assister à la messe de Noël.)
Am fünfundzwanzigsten und am sechsundzwanzigsten Dezember besucht man meistens die Großeltern. (Les vingt-cinq et vingt-six décembre, on rend généralement visite aux grands-parents.)
Am siebenundzwanzigsten Dezember ist die besinnliche Stimmung sofort verschwunden und man fängt an, sich auf Silvester einzustellen. (Le vingt-sept décembre, l'ambiance recueillie disparaît tout de suite et on commence à se préparer pour la Saint-Sylvestre.)

1. Wann gibt es die Geschenke?

(Quand y a-t-il les cadeaux ?)

2. Wen besucht man meistens am fünfundzwanzigsten und am sechsundzwanzigsten Dezember?

(Qui visite-t-on généralement les vingt-cinq et vingt-six décembre ?)

3. Was machen manche Menschen wegen der christlichen Tradition?

(Que font certaines personnes à cause de la tradition chrétienne ?)

4. Wie ist die Stimmung am siebenundzwanzigsten Dezember?

(Comment est l'ambiance le vingt-sept décembre ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Wie feierst du Weihnachten?

Comment fêtes-tu Noël ?
1. Tom: Wie feierst du Weihnachten? (Comment fêtes-tu Noël ?)
2. Lena: Manchmal mit meiner Schwester und ihrem Mann, aber ich bin auch oft im Urlaub. (Parfois avec ma sœur et son mari, mais je suis souvent en vacances.)
3. Tom: Und Silvester? (Et le réveillon du Nouvel An ?)
4. Lena: Silvester ist nicht wichtig für mich. Meistens schlafe ich schon um elf Uhr und wache kurz nach Mitternacht auf. (Le réveillon n'est pas important pour moi. La plupart du temps je dors déjà à onze heures et je me réveille juste après minuit.)
5. Tom: Wow. Bei uns ist das ganz anders. (Waouh. Chez nous c'est tout à fait différent.)
6. Lena: Wie denn? (Comment ça ?)
7. Tom: An Weihnachten haben wir drei Tage ein großes Fest mit der ganzen Familie. (À Noël, nous faisons trois jours de grande fête avec toute la famille.)
8. Lena: Geht ihr in die Kirche? (Vous allez à l'église ?)
9. Tom: Nein. Aber wir schmücken alle zusammen den Tannenbaum und essen danach zusammen. (Non. Mais nous décorons tous ensemble le sapin et nous mangeons ensuite ensemble.)
10. Lena: Das hört sich sehr schön an! (Ça a l'air très agréable !)

1. Lies den Dialog. Was macht Lena manchmal an Weihnachten?

(Lis le dialogue. Que fait Lena parfois à Noël ?)

2. Wie ist Silvester für Lena?

(Comment est le réveillon pour Lena ?)