Ein Interiordesigner zeigt wie man den Tisch richtig deckt, damit alles ordentlich und schön aussieht.
Un décorateur d'intérieur montre comment dresser correctement la table pour que tout soit propre et joli.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Das Besteck Les couverts
Das Messer Le couteau
Der Suppenlöffel La cuillère à soupe
Die Gabel La fourchette
Der Dessertlöffel La cuillère à dessert
Das Weißweinglas Le verre à vin blanc
Das Rotweinglas Le verre à vin rouge
Das Wasserglas Le verre d'eau
Beim Eindecken mit Besteck ist es gut, von innen nach außen zu arbeiten. (Pour dresser la table avec les couverts, il est préférable de travailler de l'intérieur vers l'extérieur.)
Ihr startet am besten mit dem Messer auf der rechten Seite. (Commencez de préférence par le couteau du côté droit.)
Das Messer positioniert ihr einen Daumen breit von eurem Tischset entfernt. (Placez le couteau à environ la largeur d'un pouce de votre set de table.)
Danach kommt das zweite, kleinere Messer für die Vorspeise. (Vient ensuite le deuxième couteau, plus petit, pour l'entrée.)
Als weiteres Besteck legt ihr den Suppenlöffel dazu. (Ajoutez ensuite la cuillère à soupe.)
Auf die linke Seite kommt die Gabel für den Hauptgang. (À gauche se place la fourchette pour le plat principal.)
Danach folgt die Gabel für die Vorspeise. (Suit ensuite la fourchette pour l'entrée.)
Der Dessertlöffel befindet sich oben. (La cuillère à dessert se trouve en haut.)
Wir können hier ein Weißweinglas oder ein Rotweinglas hinstellen. (On peut ici poser un verre à vin blanc ou un verre à vin rouge.)
Zum Schluss kommt das Wasserglas. (Enfin, on place le verre d'eau.)

1. Wo liegt das erste Messer?

(Où se trouve le premier couteau ?)

2. Wo liegt die Gabel für den Hauptgang?

(Où se trouve la fourchette pour le plat principal ?)

3. Wo liegt der Dessertlöffel?

(Où se trouve la cuillère à dessert ?)

4. Welches Glas kommt ganz zum Schluss auf den Tisch?

(Quel verre arrive en dernier sur la table ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Den Tisch für Gäste decken

Mettre la table pour des invités
1. Fabian: Hilfst du mir, den Tisch zu decken? (Tu m'aides à mettre la table ?)
2. Sabrina: Klar. Wie viele Gäste sind es denn nochmal? (Bien sûr. Combien d'invités y a-t-il déjà ?)
3. Fabian: Mit uns beiden sind wir zwölf. Kannst du noch zwei Stühle holen? Hier stehen nur zehn. (Avec nous deux, nous sommes douze. Peux-tu aller chercher deux chaises de plus ? Il n'y en a que dix ici.)
4. Sabrina: Mache ich sofort. Aber haben wir überhaupt so viele Gläser? (Je le fais tout de suite. Mais avons‑nous vraiment autant de verres ?)
5. Fabian: Gläser sind, glaube ich, nicht das Problem. Ich bin mir aber unsicher, ob wir genug Löffel haben. (Les verres ne sont, je crois, pas le problème. En revanche, je ne suis pas sûr que nous ayons assez de cuillères.)
6. Sabrina: Ich fange mal an, den Tisch zu decken. Dann merken wir schon, was fehlt. (Je commence à mettre la table. On verra bien ce qui manque.)
7. Fabian: Okay. Löffel, Gläser und Gabeln haben wir genug. Nur Messer haben wir zu wenig. (D'accord. Cuillères, verres et fourchettes, nous en avons assez. Il nous manque juste des couteaux.)
8. Sabrina: Ich kann bei den Nachbarn fragen, ob sie Messer für uns haben. (Je peux demander aux voisins s'ils ont des couteaux pour nous.)
9. Fabian: Das wäre super. (Ce serait super.)
10. Sabrina: Kannst du in der Zwischenzeit bitte darauf achten, dass die Gabeln links und die Löffel rechts vom Teller sind? (Peux‑tu, en attendant, faire attention à ce que les fourchettes soient à gauche et les cuillères à droite de l'assiette ?)

1. Was machen Fabian und Sabrina?

(Que font Fabian et Sabrina ?)

2. Wie viele Personen sind sie heute Abend mit Gästen und Gastgebern zusammen?

(Combien de personnes sont réunies ce soir, invités et hôtes compris ?)