So bildest du Befehle und Bitten richtig.

(Voici comment former correctement des ordres et des demandes.)

À quoi sert l’impératif (en allemand) ?

L’impératif sert à donner une instruction, une demande ou une consigne.

  • du : tutoiement (1 personne)
  • ihr : tutoiement (plusieurs personnes)
  • Sie : forme polie / professionnelle
  • Général / neutre : règle / panneau / consigne (souvent avec Bitte nicht)

Règle clé : la place du verbe

  • À l’impératif, le verbe est en position 1 (tout au début de la phrase).
  • Les autres éléments (temps, lieu, complément) viennent ensuite.
Schéma Exemple correct Erreur typique
Verbe + complément Komm bitte um 19 Uhr! Bitte kommst du um 19 Uhr!
Verbe + objet + particule Hol mich am Kino ab! Hol ab mich am Kino!

Formation : du / ihr / Sie (les 3 modèles à automatiser)

Adresse Construction Exemple
du radical (souvent sans -st) Mach die Tür zu!
ihr radical + -t Kommt bitte pünktlich!
Sie (poli) infinitif + Sie Warten Sie bitte hier!
  • du : le pronom disparaît (on ne dit pas Mach du… dans la phrase normale).
  • Sie : le pronom est obligatoire : Gehen Sie

« Bitte » : adoucir l’ordre (très utile en contexte pro)

  • Bitte peut aller juste après le verbe : Kommen Sie bitte kurz.
  • Ou au début : Bitte warten Sie einen Moment.

Astuce : en communication professionnelle, la forme Sie + bitte est souvent le meilleur choix.

Négation à l’impératif : 2 modèles simples

Type Modèle Exemple
Consigne directe Nicht + … Komm nicht zu spät!
Consigne générale / panneau Bitte nicht + infinitif Bitte nicht ohne Einladung kommen!
  • du / ihr / Sie : on conjugue le verbe, et nicht se place souvent avant l’élément nié ou près de la fin : Gehen Sie nicht so spät.
  • Bitte nicht + infinitif : forme neutre, courte, fréquente sur des affiches ou dans un message de groupe.

Verbes à particularités : attention aux changements (A1)

Certains verbes changent au du-impératif (souvent les verbes avec changement de voyelle).

Infinitif Présent (du) Impératif (du)
sehen du siehst Sieh!
nehmen du nimmst Nimm!
geben du gibst Gib!

Auto-contrôle : si la forme « du » est irrégulière (siehst, nimmst, gibst), l’impératif « du » est souvent spécial.

Mini check-list : est-ce que ma phrase est correcte ?

  1. Ai-je choisi le bon destinataire : du / ihr / Sie ou général ?
  2. Le verbe est-il en premier ?
  3. Pour Sie : ai-je bien mis Sie après le verbe ?
  4. Si c’est négatif : nicht au bon endroit, ou Bitte nicht + infinitif ?
  5. Verbe irrégulier : ai-je la bonne forme (ex. Sieh!, Nimm!) ?

Exemples modèles (prêts à réutiliser)

  • Du : Ruf mich bitte an!
  • Ihr : Geht heute Abend zusammen weg!
  • Sie : Gehen Sie bitte ins Theater!
  • Général : Bitte nicht hier rauchen!
  1. Le verbe se place au début de la phrase.
  2. Negationen : „Nicht + infinitif ! » ou „Bitte nicht...!“
Person (Personne)Form (Forme)Beispiel (Exemple)
Du (Singular, informell)Verbstamm (Radical du verbe)Hol den Partner ab! (Va chercher le/la partenaire !)
Ihr (Plural, informell)Verbstamm + -t (Radical du verbe + -t)Geht heute Abend feiern! (Allez faire la fête ce soir !)
Sie (formell)Infinitiv + „Sie“ (Infinitif + « Sie »)Gehen Sie bitte ins Theater! (Allez au théâtre, s’il vous plaît !)
Allgemein / neutralInfinitiv (oft mit „nicht“) (Infinitif (souvent avec « nicht »))Bitte nicht ohne Einladung kommen! (S’il vous plaît, ne venez pas sans invitation !)

Des exceptions !

  1. Certains verbes ont un changement de voyelle à l’impératif ( du siehst → sieh! ).

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ___ mich bitte um 19 Uhr am Kino ab!

___ me chercher s’il te plaît à 19 h au cinéma !

2. ___ heute Abend zusammen in die Disco!

___ ensemble en boîte ce soir !

3. ___ bitte ins Theater!

___ au théâtre, s’il vous plaît !

4. Bitte nicht ohne Einladung ___!

S’il vous plaît, ne venez pas sans invitation ___ !

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases sous forme d'impératif (tu / vous / Sie ou de manière générale avec « Veuillez ne pas … »), comme indiqué entre parenthèses. Exemple : Vous entrez dans la chambre. → Entrez dans la chambre !

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Sie) Sie warten hier.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Warten Sie hier!
    (Attendez ici !)
  2. Indice Indice (du) Du machst die Tür zu.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Mach die Tür zu!
    (Ferme la porte !)
  3. Indice Indice (ihr) Ihr kommt bitte pünktlich.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Kommt bitte pünktlich!
    (Arrivez s’il vous plaît à l’heure !)
  4. Indice Indice (du) Du siehst in den Kalender.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Sieh in den Kalender!
    (Regarde dans le calendrier !)
  5. Indice Indice (du) Du nimmst den Pass mit.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nimm den Pass mit!
    (Prends le passeport avec toi !)
  6. Indice Indice (Bitte nicht) Man raucht hier nicht.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Bitte nicht hier rauchen!
    (Bitte nicht ici fumer !)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Organisez la soirée ensemble et donnez des demandes et des ordres clairs dans le chat.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Du organisierst den Freitagabend für Kollegen und schickst kurze Anweisungen im Chat.
(Tu organises le vendredi soir pour des collègues et tu envoies de courtes consignes dans le chat.)

Discuter
  • Wohin gehen wir: Disco, Kino, Theater, Show oder Club? Warum? (Où allons-nous : en discothèque, au cinéma, au théâtre, à un spectacle ou en club ? Pourquoi ?)
  • Wen laden wir ein und wer holt den Partner ab? Wann und wo?","Welche Regeln sind wichtig: Was sollen wir tun, was nicht?","Wie ist der Plan: Treffen, ausgehen, tanzen oder erzählen? (Qui invitons-nous et qui va chercher le/la partenaire ? Quand et où ?)

Mots et expressions utiles
  • Lade ihn ein! (Invite-le !)
  • Hol den Partner ab! (Va chercher le/la partenaire !)
  • Geht in den Club und feiert zusammen! Bitte nicht ohne Einladung kommen!","Erzähl den Plan: Kino oder Theater? (Allez au club et faites la fête ensemble ! S’il vous plaît, ne venez pas sans invitation !)

Utilisation en conversation
  • Imperativ du (Hol …, Erzähl …) (Impératif du (Va chercher …, Raconte …))
  • Imperativ ihr (Geht …, Feiert …) (Impératif ihr (Allez …, Faites la fête …))
  • Imperativ Sie + Bitte (Gehen Sie …, Bitte erzählen Sie …) (Impératif Sie + Bitte (Allez …, S’il vous plaît racontez …))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 17/04/2026 03:56