Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Sai quali sono i tre sintomi per capire se hai l'influenza? Sono la febbre a 38, la tosse e i dolori muscolari.
Czy wiesz, jakie są trzy objawy, po których możesz rozpoznać, że masz grypę? To gorączka 38 stopni, kaszel i bóle mięśni.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
L'influenza Grypa
La febbre Gorączka
I dolori Bóle
I sintomi Objawy
La febbre a trentotto gradi Gorączka trzydzieści osiem stopni
La tosse Kaszel
Il mal di gola Ból gardła
Il raffreddore Przeziębienie
Quando abbiamo l'influenza, i sintomi arrivano velocemente. (Kiedy mamy grypę, objawy pojawiają się szybko.)
Febbre alta, brividi, dolori e grande stanchezza. (Wysoka gorączka, dreszcze, bóle i silne zmęczenie.)
Qui entra in gioco un concetto importante: la triade dei sintomi. (W tym miejscu pojawia się ważna koncepcja: triada objawów.)
Per riconoscere l'influenza si osservano tre sintomi principali. (Aby rozpoznać grypę, obserwuje się trzy główne objawy.)
Il primo è la febbre alta, di solito sopra i trentotto gradi, con esordio brusco. (Pierwszym jest wysoka gorączka, zwykle powyżej trzydziestu ośmiu stopni, o nagłym początku.)
Il secondo sono i sintomi respiratori, come tosse o mal di gola, naso chiuso o che cola. (Drugim są objawy oddechowe, takie jak kaszel lub ból gardła, zatkany nos albo katar.)
Il terzo sono i dolori muscolari e la sensazione di spossatezza. (Trzecim są bóle mięśni i uczucie osłabienia.)
Se abbiamo febbre e questi sintomi insieme, è probabile che si tratti di influenza. (Jeśli mamy gorączkę i te objawy jednocześnie, prawdopodobnie jest to grypa.)
Non è un semplice raffreddore. (To nie jest zwykłe przeziębienie.)

1. Cosa succede generalmente quando arriva l'influenza?

(Co zazwyczaj dzieje się, gdy nadchodzi grypa?)

2. Qual è il primo sintomo importante per riconoscere l'influenza?

(Jaki jest pierwszy ważny objaw, aby rozpoznać grypę?)

3. Quale dei seguenti è un sintomo respiratorio?

(Który z poniższych jest objawem oddechowym?)

4. Quando è probabile che si tratti di influenza e non di un semplice raffreddore?

(Kiedy jest prawdopodobne, że to grypa, a nie zwykłe przeziębienie?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Marta si sveglia con sintomi d'influenza e chiama al lavoro per dire che resta a casa

Marta budzi się z objawami grypy i dzwoni do pracy, żeby powiedzieć, że zostaje w domu
1. Collega: Pronto! Chi parla? (Halo! Kto mówi?)
2. Marta: Ciao, sono Marta. Oggi non posso venire al lavoro: ho la febbre. (Cześć, tu Marta. Dziś nie mogę przyjść do pracy: mam gorączkę.)
3. Collega: Ciao Marta! Mi dispiace. Che cosa è successo? (Cześć Marta! Przykro mi. Co się stało?)
4. Marta: Credo di avere l'influenza. Ho tutti i sintomi: mal di gola, naso chiuso e 38 di febbre. (Chyba mam grypę. Mam wszystkie objawy: ból gardła, zatkany nos i 38 stopni gorączki.)
5. Collega: Caspita! Hai già preso qualche medicina? (Kurczę! Wzięłaś już jakieś lekarstwo?)
6. Marta: Sì, ho preso qualcosa, ma non mi sento meglio. Più tardi vado dal medico per avere la nota da dare al capo. (Tak, wzięłam coś, ale nie czuję się lepiej. Później pójdę do lekarza, żeby dostać zwolnienie do przekazania szefowi.)
7. Collega: Tranquilla, riposati. Avviso io il capo che prendi qualche giorno di malattia. (Spokojnie, odpoczywaj. Ja powiadomię szefa, że bierzesz kilka dni zwolnienia chorobowego.)
8. Marta: Grazie mille, sei un amico. Ora torno a riposare, ci vediamo presto! (Dzięki wielkie, jesteś przyjacielem. Teraz wracam odpocząć, do zobaczenia wkrótce!)
9. Collega: Va bene, guarisci presto! Ciao! (Dobrze, wracaj szybko do zdrowia! Cześć!)

1. Perché Marta chiama il collega?

(Dlaczego Marta dzwoni do kolegi?)

2. Che cosa farà Marta più tardi?

(Co Marta zrobi później?)

Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Jesteś w aptece: boli cię gardło, masz katar i gorączkę i chcesz wybrać lek bez recepty na każdy z tych problemów.

Zadanie: Apri il link e cerca i nomi dei farmaci richiesti.

(Otwórz link i wyszukaj nazwy wymaganych leków.)

URL: I farmaci da banco

Questa pagina parla dei farmaci da banco (SOP e OTC). Sono medicine senza ricetta, per problemi lievi e di breve durata. Prima di prendere un farmaco, controlla gli effetti collaterali e le interazioni con altri medicinali.

Ci sono farmaci per la tosse, il raffreddore, l'influenza, la febbre e il mal di gola. Esempi nella lista: Bronchenolo (tosse e mal di gola), Pumiflu (influenza e raffreddore), Tantum Verde (mal di gola), Efferalgan (febbre).

Se ti senti male, parla con il farmacista. Lui può aiutarti a scegliere il farmaco giusto.

Use in your answer: farmaci da banco / raffreddore / febbre / mal di gola / tosse / effetti collaterali