Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| L'influenza | griep |
| La febbre | koorts |
| I dolori | pijn |
| I sintomi | symptomen |
| La febbre a trentotto gradi | koorts van achtendertig graden |
| La tosse | hoest |
| Il mal di gola | keelpijn |
| Il raffreddore | verkoudheid |
1. Cosa succede generalmente quando arriva l'influenza?
(Wat gebeurt er meestal wanneer de griep begint?)2. Qual è il primo sintomo importante per riconoscere l'influenza?
(Wat is het eerste belangrijke symptoom om griep te herkennen?)3. Quale dei seguenti è un sintomo respiratorio?
(Welk van de volgende is een luchtwegsymptoom?)4. Quando è probabile che si tratti di influenza e non di un semplice raffreddore?
(Wanneer is het waarschijnlijker dat het griep is en niet een gewone verkoudheid?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Marta si sveglia con sintomi d'influenza e chiama al lavoro per dire che resta a casa
| 1. | Collega: | Pronto! Chi parla? | (Hallo, met wie spreek ik?) |
| 2. | Marta: | Ciao, sono Marta. Oggi non posso venire al lavoro: ho la febbre. | (Hoi, ik ben Marta. Vandaag kan ik niet naar het werk komen: ik heb koorts.) |
| 3. | Collega: | Ciao Marta! Mi dispiace. Che cosa è successo? | (Hoi Marta! Wat vervelend. Wat is er aan de hand?) |
| 4. | Marta: | Credo di avere l'influenza. Ho tutti i sintomi: mal di gola, naso chiuso e 38 di febbre. | (Ik denk dat ik de griep heb. Ik heb alle symptomen: keelpijn, een verstopte neus en 38 graden koorts.) |
| 5. | Collega: | Caspita! Hai già preso qualche medicina? | (Jemig! Heb je al iets tegen de klachten genomen?) |
| 6. | Marta: | Sì, ho preso qualcosa, ma non mi sento meglio. Più tardi vado dal medico per avere la nota da dare al capo. | (Ja, ik heb iets genomen, maar ik voel me niet beter. Later ga ik naar de dokter om een briefje voor de baas te halen.) |
| 7. | Collega: | Tranquilla, riposati. Avviso io il capo che prendi qualche giorno di malattia. | (Rusten maar. Ik laat de baas weten dat je een paar dagen ziek thuisblijft.) |
| 8. | Marta: | Grazie mille, sei un amico. Ora torno a riposare, ci vediamo presto! | (Heel erg bedankt, je bent een schat. Nu ga ik weer rusten, tot snel!) |
| 9. | Collega: | Va bene, guarisci presto! Ciao! | (Oke, word snel beter! Dag!) |
1. Perché Marta chiama il collega?
(Waarom belt Marta haar collega?)2. Che cosa farà Marta più tardi?
(Wat zal Marta later doen?)Oefening 3: Open de link en voltooi de taak
Instructie: Je bent in de apotheek: je hebt keelpijn, een verkoudheid en koorts en je wilt voor elk probleem een vrij verkrijgbaar middel kiezen.
Taak: Scegli tre farmaci da banco dal sito: uno per il mal di gola, uno per il raffreddore e uno per la febbre. Scrivi i tre nomi.
Belangrijke woorden: farmaci da banco / raffreddore / febbre / mal di gola / tosse / effetti collaterali
URL: I farmaci da banco