Sai quali sono i tre sintomi per capire se hai l'influenza? Sono la febbre a 38, la tosse e i dolori muscolari.
Weet je wat de drie symptomen zijn om te weten of je griep hebt? Het zijn koorts van 38 graden, hoest en spierpijn.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
L'influenza De griep
La febbre De koorts
I dolori De pijn
I sintomi De symptomen
La febbre a trentotto gradi Koorts van achtendertig graden
La tosse De hoest
Il mal di gola De keelpijn
Il raffreddore De verkoudheid
Quando abbiamo l'influenza, i sintomi arrivano velocemente. (Wanneer we griep hebben, komen de symptomen snel op.)
Febbre alta, brividi, dolori e grande stanchezza. (Hoge koorts, rillingen, pijn en grote vermoeidheid.)
Qui entra in gioco un concetto importante: la triade dei sintomi. (Hier komt een belangrijk concept om de hoek kijken: de triade van symptomen.)
Per riconoscere l'influenza si osservano tre sintomi principali. (Om griep te herkennen, let men op drie hoofdsymptomen.)
Il primo è la febbre alta, di solito sopra i trentotto gradi, con esordio brusco. (Het eerste is hoge koorts, meestal boven de achtendertig graden, met een plots begin.)
Il secondo sono i sintomi respiratori, come tosse o mal di gola, naso chiuso o che cola. (Het tweede zijn de ademhalingssymptomen, zoals hoest of keelpijn, een verstopte neus of een loopneus.)
Il terzo sono i dolori muscolari e la sensazione di spossatezza. (Het derde zijn spierpijn en het gevoel uitgeput te zijn.)
Se abbiamo febbre e questi sintomi insieme, è probabile che si tratti di influenza. (Als we koorts hebben en deze symptomen samen, is het waarschijnlijk griep.)
Non è un semplice raffreddore. (Het is geen eenvoudige verkoudheid.)

1. Cosa succede generalmente quando arriva l'influenza?

(Wat gebeurt er doorgaans wanneer de griep opkomt?)

2. Qual è il primo sintomo importante per riconoscere l'influenza?

(Wat is het eerste belangrijke symptoom om griep te herkennen?)

3. Quale dei seguenti è un sintomo respiratorio?

(Welke van de volgende is een ademhalingssymptoom?)

4. Quando è probabile che si tratti di influenza e non di un semplice raffreddore?

(Wanneer is het waarschijnlijk dat het om griep gaat en niet om een eenvoudige verkoudheid?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Marta si sveglia con sintomi d'influenza e chiama al lavoro per dire che resta a casa

Marta wordt wakker met griepsymptomen en belt naar het werk om te zeggen dat ze thuisblijft
1. Collega: Pronto! Chi parla? (Hallo! Met wie spreek ik?)
2. Marta: Ciao, sono Marta. Oggi non posso venire al lavoro: ho la febbre. (Hoi, ik ben Marta. Vandaag kan ik niet naar het werk komen: ik heb koorts.)
3. Collega: Ciao Marta! Mi dispiace. Che cosa è successo? (Hoi Marta! Wat vervelend. Wat is er gebeurd?)
4. Marta: Credo di avere l'influenza. Ho tutti i sintomi: mal di gola, naso chiuso e 38 di febbre. (Ik denk dat ik griep heb. Ik heb alle symptomen: keelpijn, een verstopte neus en 38 graden koorts.)
5. Collega: Caspita! Hai già preso qualche medicina? (Jeetje! Heb je al medicijnen genomen?)
6. Marta: Sì, ho preso qualcosa, ma non mi sento meglio. Più tardi vado dal medico per avere la nota da dare al capo. (Ja, ik heb iets genomen, maar ik voel me niet beter. Later ga ik naar de dokter om een briefje te krijgen dat ik aan de baas kan geven.)
7. Collega: Tranquilla, riposati. Avviso io il capo che prendi qualche giorno di malattia. (Rustig maar, neem rust. Ik laat de baas weten dat je een paar dagen ziek bent.)
8. Marta: Grazie mille, sei un amico. Ora torno a riposare, ci vediamo presto! (Heel erg bedankt, je bent een vriend. Nu ga ik weer rusten, tot snel!)
9. Collega: Va bene, guarisci presto! Ciao! (Oké, beterschap! Dag!)

1. Perché Marta chiama il collega?

(Waarom belt Marta haar collega?)

2. Che cosa farà Marta più tardi?

(Wat gaat Marta later doen?)

Oefening 3: Gebruik de website of de leesstof

Instructie: Je bent in de apotheek: je hebt keelpijn, verkoudheid en koorts en je wilt voor elk probleem een vrij verkrijgbaar geneesmiddel kiezen.

Taak: Apri il link e cerca i nomi dei farmaci richiesti.

(Open de link en zoek de namen van de gevraagde medicijnen.)

URL: I farmaci da banco

Questa pagina parla dei farmaci da banco (SOP e OTC). Sono medicine senza ricetta, per problemi lievi e di breve durata. Prima di prendere un farmaco, controlla gli effetti collaterali e le interazioni con altri medicinali.

Ci sono farmaci per la tosse, il raffreddore, l'influenza, la febbre e il mal di gola. Esempi nella lista: Bronchenolo (tosse e mal di gola), Pumiflu (influenza e raffreddore), Tantum Verde (mal di gola), Efferalgan (febbre).

Se ti senti male, parla con il farmacista. Lui può aiutarti a scegliere il farmaco giusto.

Use in your answer: farmaci da banco / raffreddore / febbre / mal di gola / tosse / effetti collaterali