A1.25.1 - Une journée stressante au travail
Una giornata stressante al lavoro
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| L'amore | L'amour |
| Mi vuole bene | Il m'aime |
| Che sensazione hai avuto? | Quelle sensation as-tu eue ? |
| Come ti senti? | Comment te sens-tu ? |
| Per farmi arrabbiare | Pour me mettre en colère |
| La rabbia | La colère |
| Felice | Heureuse |
| Ciak. Mi dici come ti chiami? | (Action. Tu me dis comment tu t'appelles ?) |
| Io mi chiamo Iris. Io sono Mattia. | (Je m'appelle Iris. Moi, je suis Mattia.) |
| Mattia, che cos’è per te l’amore? | (Mattia, qu'est-ce que l'amour pour toi ?) |
| Che cos’è per te l’amore? Il mio papà, mi vuole bene. | (Qu'est-ce que l'amour pour toi ? Mon papa, il m'aime.) |
| Come ti senti quando ti piace un ragazzo? Mi batte forte il cuore. | (Comment te sens-tu quand un garçon te plaît ? Mon cœur bat fort.) |
| Ti faccio vedere un video. Che sensazione hai avuto rispetto a questo video? | (Je vais te montrer une vidéo. Quelle impression as-tu eue par rapport à cette vidéo ?) |
| Alan, come ti senti? Bene. | (Alan, comment te sens-tu ? Bien.) |
| Io penso che abbiamo finito. Secondo me non è andata bene. | (Je pense que nous avons fini. À mon avis, ça ne s'est pas bien passé.) |
| Non è vero. Sì, lo so, era per farmi arrabbiare. | (Ce n'est pas vrai. Oui, je sais, c'était pour me mettre en colère.) |
| Che rapporto hai con la tua rabbia? In questo momento, come ti senti, Iris? Felice. | (Quel rapport as-tu avec ta colère ? En ce moment, comment te sens-tu, Iris ? Heureuse.) |
Questions de compréhension:
-
Che cos’è per Mattia l’amore?
(Qu'est-ce que l'amour pour Mattia ?)
-
Come si sente la persona quando le piace un ragazzo?
(Comment se sent la personne quand un garçon lui plaît ?)
-
Come si sente Iris alla fine?
(Comment se sent Iris à la fin ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Emozioni dopo una giornata di lavoro
| 1. | Mattia: | Amore, sono tornato a casa. | (Mon amour, je suis rentré à la maison.) |
| 2. | Cecilia: | Bentornato, tesoro! Com’è andata oggi al lavoro? | (Bon retour, chéri ! Comment ça s'est passé aujourd'hui au travail ?) |
| 3. | Mattia: | Male. Mi sento abbastanza triste. | (Mal. Je me sens plutôt triste.) |
| 4. | Cecilia: | Caspita, mi spiace! Come mai? | (Oh mince, je suis désolée ! Pourquoi ?) |
| 5. | Mattia: | Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. E il capo ha deciso di darci ancora più lavoro. | (On a eu plein de problèmes toute la journée. Et le patron a décidé de nous donner encore plus de travail.) |
| 6. | Cecilia: | Gli hai parlato di questo? | (Tu lui en as parlé ?) |
| 7. | Mattia: | Sì, ma mi ha risposto male. | (Oui, mais il m'a répondu sèchement.) |
| 8. | Cecilia: | Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? | (Je suis vraiment désolée, chéri. Comment tu te sens maintenant ?) |
| 9. | Mattia: | Mi sento molto nervoso. | (Je suis très nerveux.) |
| 10. | Cecilia: | Poverino… Vieni qui, fatti dare un abbraccio! | (Pauvre chou… Viens ici, viens te faire un câlin !) |
| 11. | Mattia: | Grazie mille, tesoro, ora mi sento meglio. | (Merci beaucoup, chérie, maintenant je me sens mieux.) |
| 12. | Cecilia: | Dai, adesso guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! | (Allez, on va regarder un film et boire quelque chose de chaud. Tu le mérites !) |
1. Chi è tornato a casa dal lavoro?
(Qui est rentré à la maison du travail ?)2. Come si sente Mattia quando arriva a casa?
(Comment Mattia se sent-il quand il arrive à la maison ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Come ti senti di solito dopo una giornata lunga di lavoro? Descrivilo in una o due frasi.
Comment te sens-tu en général après une longue journée de travail ? Décris-le en une ou deux phrases.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ricorda l’ultimo giorno difficile in ufficio o all’università. Perché è stato difficile e come ti sei sentito?
Souviens‑toi de la dernière journée difficile au bureau ou à l'université. Pourquoi a-t-elle été difficile et comment t'es‑tu senti(e) ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega o un amico è molto stressato: cosa gli dici per capire come sta e per aiutarlo un poco?
Un collègue ou un ami est très stressé : que lui dis‑tu pour savoir comment il va et pour l'aider un peu ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Come ti senti prima di una riunione o di una presentazione importante? Cosa fai per calmarti?
Comment te sens‑tu avant une réunion ou une présentation importante ? Que fais‑tu pour te calmer ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen