Une journée stressante au travail
Une journée stressante au travail

Une journée stressante au travail

Una giornata stressante al lavoro


Il linguaggio del corpo rivela le nostre emozioni. Può mostrare gioia, paura o tristezza, anche quando cerchiamo di nasconderle.
Le langage corporel révèle nos émotions. Il peut montrer la joie, la peur ou la tristesse, même quand nous essayons de les cacher.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
L'amore L'amour
Mi vuole bene Il m'aime bien
Che sensazione hai avuto? Quelle sensation as-tu eue ?
Come ti senti? Comment te sens-tu ?
Per farmi arrabbiare Pour me mettre en colère
La rabbia La colère
Felice Heureux
Ciak. (Action.)
Mi dici come ti chiami? "Iris." "Io sono Mattia." (Tu me dis comment tu t'appelles ? « Iris. » « Moi, je suis Mattia. »)
Mattia, che cos'è per te l'amore? "Mh?" (Mattia, qu'est-ce que l'amour pour toi ? « Mh ? »)
Che cos'è per te l'amore? "Il mio papà: mi vuole bene." (Qu'est-ce que l'amour pour toi ? « Mon papa : il m'aime bien. »)
Come ti senti quando ti piace un ragazzo? "Mi batte forte il cuore." (Comment te sens-tu quand un garçon te plaît ? « Mon cœur bat très fort. »)
Ti faccio vedere un video. Che sensazione hai avuto rispetto a questo video? (Je vais te montrer une vidéo. Quelle sensation as-tu eue par rapport à cette vidéo ?)
Alan, come ti senti? "Bene." (Alan, comment te sens-tu ? « Bien. »)
Beh, io penso che abbiamo finito. Secondo me non è andata bene. (Bon, je pense que nous avons fini. Selon moi, ça ne s'est pas bien passé.)
Non è vero. "Sì, lo so, era per farmi arrabbiare." (Ce n'est pas vrai. « Si, je sais, c'était pour me mettre en colère. »)
Che rapporto hai con la tua rabbia? In questo momento, come ti senti, Iris? "Felice." (Quelle relation as-tu avec ta colère ? En ce moment, comment te sens-tu, Iris ? « Heureuse. »)

1. Che cosa dice Iris quando le chiedono come si chiama?

(Que dit Iris quand on lui demande comment elle s'appelle ?)

2. Per Mattia, che cos'è l'amore?

(Pour Mattia, qu'est-ce que l'amour ?)

3. Come reagisce qualcuno quando gli piace un ragazzo?

(Comment réagit quelqu'un quand un garçon lui plaît ?)

4. Come si sente Iris alla fine della scena?

(Comment Iris se sent-elle à la fin de la scène ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Mattia torna a casa stressato dal lavoro e ne parla con sua moglie Cecilia

Mattia rentre à la maison stressé par le travail et en parle avec sa femme Cecilia
1. Mattia: Amore! Sono tornato a casa. (Mon amour ! Je suis rentré à la maison.)
2. Cecilia: Bentornato, tesoro! Com'è andata oggi al lavoro? (Bon retour, chéri ! Comment s’est passée ta journée au travail ?)
3. Mattia: Male. Mi sento triste. (Mal. Je me sens triste.)
4. Cecilia: Caspita, mi dispiace! Come mai? (Mince, je suis désolée ! Pourquoi ?)
5. Mattia: Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. Inoltre il capo ci ha dato più lavoro. (On a eu un tas de problèmes toute la journée. En plus, le patron nous a donné plus de travail.)
6. Cecilia: Gli hai parlato di questo? (Tu lui en as parlé ?)
7. Mattia: Sì, ma mi ha risposto male. (Oui, mais il m’a mal répondu.)
8. Cecilia: Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? (Je suis vraiment désolée, chéri. Comment te sens-tu maintenant ?)
9. Mattia: Mi sento molto nervoso. (Je me sens très nerveux.)
10. Cecilia: Poverino... vieni qui, ti do un abbraccio! (Pauvre chéri… viens ici, je te fais un câlin !)
11. Mattia: Grazie mille, tesoro. Ora mi sento meglio. (Merci beaucoup, chérie. Maintenant je me sens mieux.)
12. Cecilia: Dai, guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! (Allez, regardons un film et buvons quelque chose de chaud. Tu le mérites !)

1. Come si sente Mattia quando torna a casa?

(Comment se sent Mattia quand il rentre à la maison ?)

2. Che cosa propone Cecilia alla fine?

(Que propose Cecilia à la fin ?)