Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| L'amore | L'amour |
| Mi vuole bene | Il m'aime bien |
| Che sensazione hai avuto? | Quelle sensation as-tu eue ? |
| Come ti senti? | Comment te sens-tu ? |
| Per farmi arrabbiare | Pour me mettre en colère |
| La rabbia | La colère |
| Felice | Heureux |
1. Che cosa dice Iris quando le chiedono come si chiama?
(Que dit Iris quand on lui demande comment elle s'appelle ?)2. Per Mattia, che cos'è l'amore?
(Pour Mattia, qu'est-ce que l'amour ?)3. Come reagisce qualcuno quando gli piace un ragazzo?
(Comment réagit quelqu'un quand un garçon lui plaît ?)4. Come si sente Iris alla fine della scena?
(Comment Iris se sent-elle à la fin de la scène ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Mattia torna a casa stressato dal lavoro e ne parla con sua moglie Cecilia
| 1. | Mattia: | Amore! Sono tornato a casa. | (Mon amour ! Je suis rentré à la maison.) |
| 2. | Cecilia: | Bentornato, tesoro! Com'è andata oggi al lavoro? | (Bon retour, chéri ! Comment s’est passée ta journée au travail ?) |
| 3. | Mattia: | Male. Mi sento triste. | (Mal. Je me sens triste.) |
| 4. | Cecilia: | Caspita, mi dispiace! Come mai? | (Mince, je suis désolée ! Pourquoi ?) |
| 5. | Mattia: | Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. Inoltre il capo ci ha dato più lavoro. | (On a eu un tas de problèmes toute la journée. En plus, le patron nous a donné plus de travail.) |
| 6. | Cecilia: | Gli hai parlato di questo? | (Tu lui en as parlé ?) |
| 7. | Mattia: | Sì, ma mi ha risposto male. | (Oui, mais il m’a mal répondu.) |
| 8. | Cecilia: | Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? | (Je suis vraiment désolée, chéri. Comment te sens-tu maintenant ?) |
| 9. | Mattia: | Mi sento molto nervoso. | (Je me sens très nerveux.) |
| 10. | Cecilia: | Poverino... vieni qui, ti do un abbraccio! | (Pauvre chéri… viens ici, je te fais un câlin !) |
| 11. | Mattia: | Grazie mille, tesoro. Ora mi sento meglio. | (Merci beaucoup, chérie. Maintenant je me sens mieux.) |
| 12. | Cecilia: | Dai, guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! | (Allez, regardons un film et buvons quelque chose de chaud. Tu le mérites !) |
1. Come si sente Mattia quando torna a casa?
(Comment se sent Mattia quand il rentre à la maison ?)2. Che cosa propone Cecilia alla fine?
(Que propose Cecilia à la fin ?)