Il linguaggio del corpo rivela le nostre emozioni. Può mostrare gioia, paura o tristezza, anche quando cerchiamo di nasconderle.
Język ciała ujawnia nasze emocje. Może pokazywać radość, strach lub smutek, nawet gdy próbujemy je ukryć.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
L'amore Miłość
Mi vuole bene On mnie kocha
Che sensazione hai avuto? Jakie to było uczucie?
Come ti senti? Jak się czujesz?
Per farmi arrabbiare Żeby mnie zdenerwować
La rabbia Złość
Felice Szczęśliwa
Ciak. Mi dici come ti chiami? (Akcja. Powiesz mi, jak masz na imię?)
Io mi chiamo Iris. Io sono Mattia. (Nazywam się Iris. Ja jestem Mattia.)
Mattia, che cos’è per te l’amore? (Mattia, czym dla ciebie jest miłość?)
Che cos’è per te l’amore? Il mio papà, mi vuole bene. (Czym dla ciebie jest miłość? Mój tata — on mnie kocha.)
Come ti senti quando ti piace un ragazzo? Mi batte forte il cuore. (Jak się czujesz, gdy podoba ci się chłopak? Mam mocno bijące serce.)
Ti faccio vedere un video. Che sensazione hai avuto rispetto a questo video? (Pokażę ci film. Jakie uczucia wywołał u ciebie ten film?)
Alan, come ti senti? Bene. (Alan, jak się czujesz? Dobrze.)
Io penso che abbiamo finito. Secondo me non è andata bene. (Myślę, że skończyliśmy. Moim zdaniem nie poszło dobrze.)
Non è vero. Sì, lo so, era per farmi arrabbiare. (To nieprawda. Tak, wiem, to było po to, żeby mnie zdenerwować.)
Che rapporto hai con la tua rabbia? In questo momento, come ti senti, Iris? Felice. (Jaki masz stosunek do swojej złości? W tej chwili, jak się czujesz, Iris? Szczęśliwa.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Che cos’è per Mattia l’amore?

    (Czym dla Mattii jest miłość?)

  2. Come si sente la persona quando le piace un ragazzo?

    (Jak się czuje osoba, kiedy podoba jej się chłopak?)

  3. Come si sente Iris alla fine?

    (Jak czuje się Iris na końcu?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Emozioni dopo una giornata di lavoro

Emocje po dniu w pracy
1. Mattia: Amore, sono tornato a casa. (Kochanie, wróciłem do domu.)
2. Cecilia: Bentornato, tesoro! Com’è andata oggi al lavoro? (Witaj w domu, skarbie! Jak poszło dziś w pracy?)
3. Mattia: Male. Mi sento abbastanza triste. (Źle. Czuję się dość przygnębiony.)
4. Cecilia: Caspita, mi spiace! Come mai? (Och, przykro mi! Dlaczego?)
5. Mattia: Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. E il capo ha deciso di darci ancora più lavoro. (Mieliśmy przez cały dzień mnóstwo problemów. A szef postanowił dać nam jeszcze więcej pracy.)
6. Cecilia: Gli hai parlato di questo? (Rozmawiałeś z nim o tym?)
7. Mattia: Sì, ma mi ha risposto male. (Tak, ale odpowiedział mi niemiło.)
8. Cecilia: Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? (Bardzo mi przykro, skarbie. Jak się teraz czujesz?)
9. Mattia: Mi sento molto nervoso. (Czuję się bardzo zdenerwowany.)
10. Cecilia: Poverino… Vieni qui, fatti dare un abbraccio! (Biedny... Chodź tu, przytulę cię!)
11. Mattia: Grazie mille, tesoro, ora mi sento meglio. (Dziękuję bardzo, skarbie, teraz czuję się lepiej.)
12. Cecilia: Dai, adesso guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! (No dalej, teraz obejrzymy film i napijemy się czegoś ciepłego. Zasłużyłeś na to!)

1. Chi è tornato a casa dal lavoro?

(Kto wrócił do domu z pracy?)

2. Come si sente Mattia quando arriva a casa?

(Jak się czuje Mattia, gdy przychodzi do domu?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Come ti senti di solito dopo una giornata lunga di lavoro? Descrivilo in una o due frasi.
    Jak się zwykle czujesz po długim dniu pracy? Opisz to w jednym lub dwóch zdaniach.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ricorda l’ultimo giorno difficile in ufficio o all’università. Perché è stato difficile e come ti sei sentito?
    Przypomnij sobie ostatni trudny dzień w biurze lub na uczelni. Dlaczego był trudny i jak się wtedy czułeś/czułaś?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Un collega o un amico è molto stressato: cosa gli dici per capire come sta e per aiutarlo un poco?
    Kolega lub przyjaciel jest bardzo zestresowany: co mu mówisz, żeby dowiedzieć się, jak się czuje i trochę mu pomóc?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Come ti senti prima di una riunione o di una presentazione importante? Cosa fai per calmarti?
    Jak się czujesz przed spotkaniem lub ważną prezentacją? Co robisz, żeby się uspokoić?

    __________________________________________________________________________________________________________