Een stressvolle dag op het werk
Een stressvolle dag op het werk

Een stressvolle dag op het werk

Una giornata stressante al lavoro


Il linguaggio del corpo rivela le nostre emozioni. Può mostrare gioia, paura o tristezza, anche quando cerchiamo di nasconderle.
Lichaamstaal onthult onze emoties. Het kan vreugde, angst of verdriet tonen, zelfs wanneer we proberen deze te verbergen.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
L'amore De liefde
Mi vuole bene Hij houdt van me
Che sensazione hai avuto? Welk gevoel had je?
Come ti senti? Hoe voel je je?
Per farmi arrabbiare Om me boos te maken
La rabbia De woede
Felice Blij
Ciak. (Actie.)
Mi dici come ti chiami? "Iris." "Io sono Mattia." (Kun je me vertellen hoe je heet? "Iris." "Ik ben Mattia.")
Mattia, che cos'è per te l'amore? "Mh?" (Mattia, wat is liefde voor jou? "Mh?")
Che cos'è per te l'amore? "Il mio papà: mi vuole bene." (Wat is liefde voor jou? "Mijn papa: hij houdt van me.")
Come ti senti quando ti piace un ragazzo? "Mi batte forte il cuore." (Hoe voel je je als je een jongen leuk vindt? "Mijn hart klopt heel hard.")
Ti faccio vedere un video. Che sensazione hai avuto rispetto a questo video? (Ik laat je een video zien. Welk gevoel had je bij deze video?)
Alan, come ti senti? "Bene." (Alan, hoe voel je je? "Goed.")
Beh, io penso che abbiamo finito. Secondo me non è andata bene. (Nou, ik denk dat we klaar zijn. Volgens mij ging het niet goed.)
Non è vero. "Sì, lo so, era per farmi arrabbiare." (Dat is niet waar. "Ja, ik weet het, het was om me boos te maken.")
Che rapporto hai con la tua rabbia? In questo momento, come ti senti, Iris? "Felice." (Welke relatie heb je met je woede? Op dit moment, hoe voel je je, Iris? "Blij.")

1. Che cosa dice Iris quando le chiedono come si chiama?

(Wat zegt Iris als haar wordt gevraagd hoe ze heet?)

2. Per Mattia, che cos'è l'amore?

(Wat is voor Mattia liefde?)

3. Come reagisce qualcuno quando gli piace un ragazzo?

(Hoe reageert iemand als hij een jongen leuk vindt?)

4. Come si sente Iris alla fine della scena?

(Hoe voelt Iris zich aan het einde van de scène?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Mattia torna a casa stressato dal lavoro e ne parla con sua moglie Cecilia

Mattia komt gestrest van zijn werk thuis en praat erover met zijn vrouw Cecilia
1. Mattia: Amore! Sono tornato a casa. (Schat! Ik ben weer thuis.)
2. Cecilia: Bentornato, tesoro! Com'è andata oggi al lavoro? (Welkom thuis, lieverd! Hoe ging het vandaag op het werk?)
3. Mattia: Male. Mi sento triste. (Slecht. Ik voel me verdrietig.)
4. Cecilia: Caspita, mi dispiace! Come mai? (Jeetje, wat naar! Hoe komt dat?)
5. Mattia: Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. Inoltre il capo ci ha dato più lavoro. (We hebben de hele dag een hoop problemen gehad. Bovendien heeft de baas ons meer werk gegeven.)
6. Cecilia: Gli hai parlato di questo? (Heb je hierover met hem gepraat?)
7. Mattia: Sì, ma mi ha risposto male. (Ja, maar hij reageerde onaardig.)
8. Cecilia: Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? (Het spijt me zo, lieverd. Hoe voel je je nu?)
9. Mattia: Mi sento molto nervoso. (Ik voel me erg nerveus.)
10. Cecilia: Poverino... vieni qui, ti do un abbraccio! (Arme schat... kom hier, ik geef je een knuffel!)
11. Mattia: Grazie mille, tesoro. Ora mi sento meglio. (Heel erg bedankt, lieverd. Nu voel ik me beter.)
12. Cecilia: Dai, guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! (Kom op, laten we een film kijken en iets warms drinken. Dat verdien je!)

1. Come si sente Mattia quando torna a casa?

(Hoe voelt Mattia zich als hij thuiskomt?)

2. Che cosa propone Cecilia alla fine?

(Wat stelt Cecilia aan het einde voor?)