A1.25.1 - Een stressvolle dag op het werk
Una giornata stressante al lavoro
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| L'amore | De liefde |
| Mi vuole bene | Hij houdt van mij |
| Che sensazione hai avuto? | Wat voor gevoel had je? |
| Come ti senti? | Hoe voel je je? |
| Per farmi arrabbiare | Om me boos te maken |
| La rabbia | Boosheid |
| Felice | Blij |
| Ciak. Mi dici come ti chiami? | (Actie. Kun je me zeggen hoe je heet?) |
| Io mi chiamo Iris. Io sono Mattia. | (Ik heet Iris. Ik ben Mattia.) |
| Mattia, che cos’è per te l’amore? | (Mattia, wat betekent liefde voor jou?) |
| Che cos’è per te l’amore? Il mio papà, mi vuole bene. | (Wat betekent liefde voor jou? Mijn vader, hij houdt van mij.) |
| Come ti senti quando ti piace un ragazzo? Mi batte forte il cuore. | (Hoe voel je je als je een jongen leuk vindt? Mijn hart klopt heel hard.) |
| Ti faccio vedere un video. Che sensazione hai avuto rispetto a questo video? | (Ik laat je een video zien. Wat voor gevoel kreeg je bij deze video?) |
| Alan, come ti senti? Bene. | (Alan, hoe voel jij je? Goed.) |
| Io penso che abbiamo finito. Secondo me non è andata bene. | (Ik denk dat we klaar zijn. Volgens mij ging het niet goed.) |
| Non è vero. Sì, lo so, era per farmi arrabbiare. | (Dat is niet waar. Ja, dat weet ik, het was om me boos te maken.) |
| Che rapporto hai con la tua rabbia? In questo momento, come ti senti, Iris? Felice. | (Wat voor relatie heb je met je boosheid? Hoe voel je je op dit moment, Iris? Blij.) |
Begripsvragen:
-
Che cos’è per Mattia l’amore?
(Wat betekent liefde voor Mattia?)
-
Come si sente la persona quando le piace un ragazzo?
(Hoe voelt de persoon zich als ze een jongen leuk vindt?)
-
Come si sente Iris alla fine?
(Hoe voelt Iris zich aan het einde?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Emozioni dopo una giornata di lavoro
| 1. | Mattia: | Amore, sono tornato a casa. | (Lieverd, ik ben thuis.) |
| 2. | Cecilia: | Bentornato, tesoro! Com’è andata oggi al lavoro? | (Welkom terug, schat! Hoe was het vandaag op werk?) |
| 3. | Mattia: | Male. Mi sento abbastanza triste. | (Niet goed. Ik voel me behoorlijk verdrietig.) |
| 4. | Cecilia: | Caspita, mi spiace! Come mai? | (Wat vervelend! Hoe komt dat?) |
| 5. | Mattia: | Abbiamo avuto un sacco di problemi tutto il giorno. E il capo ha deciso di darci ancora più lavoro. | (We hebben de hele dag veel problemen gehad. En de baas heeft besloten ons nog meer werk te geven.) |
| 6. | Cecilia: | Gli hai parlato di questo? | (Heb je daar met hem over gesproken?) |
| 7. | Mattia: | Sì, ma mi ha risposto male. | (Ja, maar hij reageerde onaardig tegen me.) |
| 8. | Cecilia: | Mi dispiace tanto, tesoro. Come ti senti adesso? | (Het spijt me zo, schat. Hoe voel je je nu?) |
| 9. | Mattia: | Mi sento molto nervoso. | (Ik voel me erg nerveus.) |
| 10. | Cecilia: | Poverino… Vieni qui, fatti dare un abbraccio! | (Ach, arme... Kom hier, laat me je knuffelen!) |
| 11. | Mattia: | Grazie mille, tesoro, ora mi sento meglio. | (Dank je, schat, nu voel ik me beter.) |
| 12. | Cecilia: | Dai, adesso guardiamo un film e beviamo qualcosa di caldo. Te lo meriti! | (Kom op, we zetten nu een film op en drinken iets warms. Dat verdien je!) |
1. Chi è tornato a casa dal lavoro?
(Wie is er van het werk naar huis teruggekomen?)2. Come si sente Mattia quando arriva a casa?
(Hoe voelt Mattia zich wanneer hij thuiskomt?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Come ti senti di solito dopo una giornata lunga di lavoro? Descrivilo in una o due frasi.
Hoe voel je je gewoonlijk na een lange werkdag? Beschrijf het in één of twee zinnen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ricorda l’ultimo giorno difficile in ufficio o all’università. Perché è stato difficile e come ti sei sentito?
Herinner je je de laatste lastige dag op kantoor of op de universiteit. Waarom was die moeilijk en hoe voelde je je?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega o un amico è molto stressato: cosa gli dici per capire come sta e per aiutarlo un poco?
Een collega of vriend is erg gestrest: wat zeg je tegen hem of haar om te vragen hoe het gaat en om hem of haar een beetje te helpen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Come ti senti prima di una riunione o di una presentazione importante? Cosa fai per calmarti?
Hoe voel je je voordat een belangrijke vergadering of presentatie? Wat doe je om jezelf te kalmeren?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen