A1.11 - Liczebniki porządkowe
Numeri ordinali
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.11.1 Aktywność
Dzwonnica św. Marka
3. Gramatyka
A1.11.2 Gramatyka
Liczebniki porządkowe
kluczowy czasownik
Ricordare (pamiętać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Visita al campanile di San Marco
Słowa do użycia: prima, ricordare, terza, quinto, primo, prima, quarta, seconda
(Wizyta na dzwonnicy św. Marka)
Nel weekend vado a Venezia con un collega. Visitiamo il campanile di San Marco: è la cosa sul nostro programma. La attività è un caffè in piazza, la è una passeggiata in centro. Nel pomeriggio facciamo la visita: andiamo al museo.
Nel mio appunto sul telefono scrivo: “Ore 9: ascensore per il campanile, ore 10: foto dalla terrazza, ore 11: pausa al bar. Il campanile sembra il padrone di casa della città. Ricordo che Goethe vede il mare da qui per la volta. Devo anche l’indirizzo dell’hotel e il piano della camera”.W weekend jadę do Wenecji z kolegą. Odwiedzamy dzwonnicę św. Marka: to jest pierwsza pozycja w naszym programie. Druga aktywność to kawa na placu, trzecia to spacer po centrum. Po południu mamy czwartą wizytę: idziemy do muzeum.
W mojej notatce w telefonie piszę: „Godz. 9: winda na dzwonnicę, godz. 10: zdjęcia z tarasu, godz. 11: przerwa w barze. Dzwonnica wydaje się być pierwszym gospodarzem miasta. Pamiętam, że Goethe widzi stąd morze po raz pierwszy . Muszę zapamiętać też adres hotelu i piąte piętro pokoju.”
-
Qual è la prima attività del programma a Venezia?
(Jaka jest pierwsza aktywność w programie w Wenecji?)
-
Qual è la quarta attività nel pomeriggio?
(Jaka jest czwarta aktywność po południu?)
-
A che piano è la camera dell’hotel nel testo?
(Na którym piętrze jest pokój w hotelu w tekście?)
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Non ___ se il tuo ufficio è al terzo o al quarto piano.
(Non ___ se il tuo ufficio è al terzo o al quarto piano.)2. Scusi, non ___ in quale ufficio è il primo colloquio?
(Scusi, non ___ in quale ufficio è il primo colloquio?)3. Noi ___ bene che la riunione è al sesto piano, nella terza sala.
(Noi ___ bene che la riunione è al sesto piano, nella terza sala.)4. Voi ___ che l’appartamento è al decimo piano, ma l’ufficio del direttore è all’ottavo.
(Voi ___ che l’appartamento è al decimo piano, ma l’ufficio del direttore è all’ottavo.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Chiedere l’ufficio al reception
Candidato: Pokaż Buongiorno, il posto del colloquio è l’ufficio della signora Rossi, a che piano è?
(Dzień dobry, miejsce rozmowy to biuro pani Rossi — na którym ono jest piętrze?)
Receptionist: Pokaż Buongiorno, l’ufficio della signora Rossi è al quinto piano.
(Dzień dobry, biuro pani Rossi jest na piątym piętrze.)
Candidato: Pokaż Il quinto piano, grazie, ricordo: uno, due, tre, quattro, quinto.
(Piąte piętro, dziękuję, zapamiętam: jeden, dwa, trzy, cztery, pięć.)
Receptionist: Pokaż Esatto, prenda l’ascensore, il bottone con il numero 5.
(Dokładnie, proszę wjechać windą, przycisk z numerem 5.)
Otwarte pytania:
1. A che piano è il tuo ufficio in Italia?
Na którym piętrze jest twoje biuro we Włoszech?
2. Quando vai in un edificio nuovo, cosa chiedi alla reception?
Gdy wchodzisz do nowego budynku, o co pytasz na recepcji?
Prenotare un tavolo al ristorante
Cliente: Pokaż Buonasera, vorrei un posto per due persone, per il primo turno di cena.
(Dobry wieczór, chciałabym stolik dla dwóch osób na pierwszy turnus kolacji.)
Cameriere: Pokaż Il primo turno è alle sette e mezza, il secondo è alle nove e mezza.
(Pierwszy turnus jest o 19:30, drugi o 21:30.)
Cliente: Pokaż Allora prendo il secondo, non ricordo l’ora del primo, mi dispiace.
(W takim razie wezmę drugi, nie pamiętam godziny pierwszego, przepraszam.)
Cameriere: Pokaż Nessun problema, segno il secondo turno alle nove e mezza.
(Nie ma problemu, zapisuję drugi turnus na 21:30.)
Otwarte pytania:
1. Tu preferisci il primo o il secondo turno a cena? Perché?
Wolisz pierwszy czy drugi turnus kolacji? Dlaczego?
2. In un ristorante nuovo, cosa chiedi al telefono?
W nowej restauracji, o co pytasz przez telefon?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Sei in un ufficio moderno a Milano. Hai un colloquio di lavoro e chiedi alla receptionist: «Scusi, dov’è l’ufficio del direttore?» Rispondi e dì a quale piano vai. (Usa: il terzo piano, l’ascensore, il posto)
(Jesteś w nowoczesnym biurze w Mediolanie. Masz rozmowę kwalifikacyjną i pytasz recepcjonistkę: «Przepraszam, gdzie jest gabinet dyrektora?» Odpowiedz i powiedz, na które piętro idziesz. (Użyj: il terzo piano, l'ascensore, il posto))Vado al
(Idę na ...)Przykład:
Vado al terzo piano, l’ufficio del direttore è lì, è il posto del colloquio.
(Idę na trzecie piętro, biuro dyrektora jest tam, to miejsce rozmowy.)2. Sei dal medico di base. In sala d’attesa chiedi alla segretaria: «Quando è il mio turno?» Rispondi e dici qual è il tuo numero nella fila. (Usa: il primo, il secondo, il terzo)
(Jesteś u lekarza rodzinnego. W poczekalni pytasz sekretarkę: «Kiedy będzie moja kolej?» Odpowiedz i powiedz, jaki masz numer w kolejce. (Użyj: il primo, il secondo, il terzo))Io sono il
(Jestem ...)Przykład:
Io sono il secondo, dopo la signora. Aspetto il mio turno qui.
(Jestem drugi, po pani. Czekam tu na swoją kolej.)3. Prenoti una stanza in un albergo a Roma per lavoro. Al telefono l’impiegata chiede: «A che piano vuole la stanza, signore/signora?» Rispondi e scegli un piano. (Usa: il quinto piano, l’ultimo piano, il posto tranquillo)
(Rezerwujesz pokój w hotelu w Rzymie służbowo. Przez telefon pracownica pyta: «Na które piętro chce Pan/Pani pokój?» Odpowiedz i wybierz piętro. (Użyj: il quinto piano, l'ultimo piano, il posto tranquillo))Vorrei il
(Chciałbym/Chciałabym ...)Przykład:
Vorrei il quinto piano, per favore, è un posto tranquillo per lavorare.
(Chciałbym piąte piętro, proszę — to spokojne miejsce do pracy.)4. Sei in un corso di italiano serale. La professoressa dice: «Ora leggiamo. Chi è il prossimo?» Rispondi e dici che leggi tu, e dici anche se sei il primo, il secondo o l’ultimo a leggere. (Usa: il primo, l’ultimo, ricordare)
(Jesteś na wieczorowym kursie włoskiego. Pani profesor mówi: «Teraz czytamy. Kto jest następny?» Odpowiedz, powiedz że chcesz czytać i czy jesteś pierwszy, drugi czy ostatni. (Użyj: il primo, l'ultimo, ricordare))Posso leggere, sono
(Mogę czytać, jestem ...)Przykład:
Posso leggere, sono l’ultimo. Non ricordo bene, ma provo.
(Mogę czytać, jestem ostatni. Nie pamiętam dobrze, ale spróbuję.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótki plan (4–5 linijek) na swój dzień zwiedzania we włoskim mieście, używając przynajmniej trzech liczb porządkowych.
Przydatne wyrażenia:
La prima cosa che faccio è… / Dopo, la seconda attività è… / Più tardi visito… / Alla fine della giornata…
Esercizio 7: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- A quale piano vive ciascuna persona? (Na którym piętrze mieszka każda osoba?)
- Vivi in un appartamento? A quale piano vivi? (Czy mieszkasz w mieszkaniu? Na którym piętrze mieszkasz?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Stevan vive al nono piano. Stevan mieszka na dziewiątym piętrze. |
|
Catherine vive al decimo piano. Katarzyna mieszka na dziesiątym piętrze. |
|
Giulia vive al primo piano. Giulia mieszka na pierwszym piętrze. |
|
Vivi in un appartamento al sesto piano. Mieszkasz w mieszkaniu na szóstym piętrze. |
|
A che piano abiti? Na którym piętrze mieszkasz? |
|
Vivo al piano terra. Mieszkam na parterze. |
| ... |