A1.13 - Dire l'heure et lire l'horloge
A1.13 - Dire l'heure et lire l'horloge

A1.13 - Dire l'heure et lire l'horloge - Exercices

Leggere l'ora e l'orologio


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.

A che ora arrivi in ufficio domani mattina? (À quelle heure arrives-tu au bureau demain matin ?)
La riunione con il direttore è alle tre in punto. (La réunion avec le directeur est à trois heures pile.)
Il treno per Milano arriva alle sette e mezza. (Le train pour Milan arrive à sept heures et demie.)
Sono le sei del pomeriggio meno un quarto. (Il est six heures moins le quart de l’après-midi.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Orario di apertura della palestra

Remplissez les lacunes: mattino, orologio, mezzanotte, yoga, mezza, arrivare, in, notte, punto, spinning

(Horaires d’ouverture de la salle de sport)

La palestra “Fitness Centro” apre alle sette del e chiude alle undici di . La reception è aperta alle otto . Dalle otto e alle nove e mezza c’è il corso di ; dalle diciotto alle diciannove in punto c’è il corso di .

Il sabato la palestra apre alle nove e chiude a . La domenica è chiusa. Per in tempo ai corsi, i clienti guardano sempre l’ . Se una persona arriva alle sette e un quarto di sera, è in orario per il corso di spinning; se arriva alle sette e mezza, è già in ritardo.
La salle de sport « Fitness Centro » ouvre à sept heures du matin et ferme à onze heures du soir. La réception est ouverte à huit heures pile. De huit heures et demie à neuf heures et demie, il y a le cours de yoga ; de dix-huit heures à dix-neuf heures pile, il y a le cours de spinning.

Le samedi, la salle de sport ouvre à neuf heures et ferme à minuit. Le dimanche, elle est fermée. Pour arriver à l’heure aux cours, les clients regardent toujours l’horloge. Si une personne arrive à sept heures et quart du soir, elle est à l’heure pour le cours de spinning ; si elle arrive à sept heures et demie, elle est déjà en retard.

Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions

Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.

1. Ciao Marco, la riunione in ufficio è alle nove in punto del mattino. Per favore arriva dieci minuti prima. Grazie, a domani!

A che ora è la riunione in ufficio?

(À quelle heure est la réunion au bureau ?)
2. Buonasera, il corso di italiano inizia alle sette e mezza di sera. La scuola apre alle sette in punto. Per favore non arrivare in ritardo.

Quando comincia il corso di italiano?

(Quand commence le cours d’italien ?)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Scusi, a che ora arriva il treno per Milano? ___ alle tre in punto.

(Excusez-moi, à quelle heure arrive le train pour Milan ? ___ à trois heures pile.)

2. Domani ___ in ufficio alle otto del mattino in punto.

(Demain ___ au bureau à huit heures du matin pile.)

3. ___ il nuovo collega che arriva sempre alle nove e mezza?

(___ le nouveau collègue qui arrive toujours à neuf heures et demie ?)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Sei in ufficio per un colloquio di lavoro. Alla reception non sei sicuro dell’ora del colloquio. Chiedi gentilmente a che ora è il colloquio. (Usa: l’ora, l’orologio, per favore)

(Tu es au bureau pour un entretien d’embauche. À la réception, tu n’es pas sûr de l’heure de l’entretien. Demande poliment à quelle heure est l’entretien. (Utilise : l’ora, l’orologio, per favore))

Scusi, a che    

(Scusi, a che ...)

Exemple:

Scusi, a che ora è il colloquio, per favore?

(Scusi, a che ora è il colloquio, per favore?)

2. Sei al bar con un collega in pausa. Il collega ti chiede: “Che ore sono?”. Guarda l’orologio e rispondi che è l’una in punto. (Usa: È l’una, in punto, del pomeriggio)

(Tu es au bar avec un collègue en pause. Le collègue te demande : « Che ore sono ? ». Regarde ta montre et réponds qu’il est une heure pile. (Utilise : È l’una, in punto, del pomeriggio))

Adesso è l’una    

(Adesso è l’una ...)

Exemple:

Adesso è l’una in punto del pomeriggio.

(Adesso è l’una in punto del pomeriggio.)

Exercice 7: Exercice d'écriture

Instruction: Écris 4 ou 5 phrases pour décrire à quelle heure commence et se termine une journée typique pour toi (travail ou études) et à quelle heure tu fais une ou deux activités pendant ton temps libre.

Expressions utiles:

Di solito mi sveglio alle... / Vado al lavoro alle... del mattino. / La sera, alle..., faccio... / Nel fine settimana, di solito mi alzo alle...