Z okazji Europejskiego Tygodnia Mobilności prezydent Warszawy Rafał Trzaskowski opowiada, jak rozwijane jest metro w Warszawie.
Anlässlich der Europäischen Mobilitätswoche erzählt der Warschauer Bürgermeister Rafał Trzaskowski, wie die U-Bahn in Warschau ausgebaut wird.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Metro U-Bahn
Stacje Stationen
W budowie Im Bau
Pociągi Züge
Linie metra U-Bahn-Linien
Na trasie Auf der Strecke
Trwa Europejski Tydzień Mobilności. (Die Europäische Mobilitätswoche läuft.)
Oto trzy informacje o warszawskim metrze, które warto znać. (Hier sind drei Informationen über die Warschauer U‑Bahn, die man kennen sollte.)
Od początku mojej kadencji wybudowaliśmy jedenaście nowych stacji metra. (Seit Beginn meiner Amtszeit haben wir elf neue U‑Bahn-Stationen gebaut.)
Trzy kolejne stacje są w budowie. (Drei weitere Stationen befinden sich im Bau.)
Kupiliśmy trzydzieści siedem nowych pociągów. (Wir haben siebenunddreißig neue Züge gekauft.)
Pociągi zostały zaprojektowane specjalnie dla Warszawy. (Die Züge wurden speziell für Warschau entworfen.)
Jeden z tych pociągów możecie zobaczyć tutaj. (Einen dieser Züge könnt ihr hier sehen.)
Intensywnie przygotowujemy nowe linie M3 i M4. (Wir bereiten intensiv die neuen Linien M3 und M4 vor.)

1. Ile nowych stacji metra już wybudowano?

(Wie viele neue U‑Bahn-Stationen wurden bereits gebaut?)

2. Co dzieje się teraz z trzema kolejnymi stacjami metra?

(Was passiert jetzt mit drei weiteren U‑Bahn-Stationen?)

3. Ile nowych pociągów kupiono dla warszawskiego metra?

(Wie viele neue Züge wurden für die Warschauer U‑Bahn gekauft?)

4. Dla jakiego miasta zaprojektowano nowe pociągi?

(Für welche Stadt wurden die neuen Züge entworfen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Kupowanie biletu na metro

Fahrkartenkauf für die U‑Bahn
1. Mariusz: Dzień dobry, czy może mi pani powiedzieć, gdzie mogę kupić bilet na metro? (Guten Tag, können Sie mir sagen, wo ich eine Fahrkarte für die U‑Bahn kaufen kann?)
2. Katarzyna: Dzień dobry, najprościej kupić bilet w automacie na stacji. (Guten Tag, am einfachsten kauft man die Fahrkarte am Automaten auf dem Bahnhof.)
3. Mariusz: A jaki bilet powinienem kupić? (Welche Fahrkarte sollte ich kaufen?)
4. Katarzyna: Można kupić bilety krótkie, czasowe albo długoterminowe. To zależy, jak długo będzie pan korzystał z transportu. (Man kann Kurzstrecken-, Zeit- oder Langzeitkarten kaufen. Das hängt davon ab, wie lange Sie den öffentlichen Verkehr nutzen werden.)
5. Mariusz: Czy te same bilety działają w autobusach i tramwajach? (Gelten dieselben Fahrkarten in Bussen und Straßenbahnen?)
6. Katarzyna: Tak, większość biletów ZTM działa we wszystkich środkach komunikacji miejskiej: w metrze, autobusach i tramwajach. (Ja, die meisten ZTM‑Tickets gelten in allen öffentlichen Verkehrsmitteln: in der U‑Bahn, in Bussen und in Straßenbahnen.)
7. Mariusz: A czy muszę skasować papierowy bilet po wejściu do pojazdu? (Muss ich ein Papierfahrkarte beim Einsteigen entwerten?)
8. Katarzyna: Nie, w Warszawie bilety kupione w automacie są już skasowane w momencie zakupu. (Nein, in Warschau sind Fahrkarten, die im Automaten gekauft wurden, bereits beim Kauf entwertet.)
9. Mariusz: To bardzo cenne informacje, dziękuję. Czy poleca pani jakieś aplikacje do kupna biletów? (Das sind sehr hilfreiche Informationen, danke. Empfehlen Sie irgendwelche Apps, um Fahrkarten zu kaufen?)
10. Katarzyna: Ja na co dzień korzystam z aplikacji Jakdojade, a jeśli podróżuje pan pociągiem, to z aplikacji Koleo. (Im Alltag nutze ich die App Jakdojade, und wenn Sie mit dem Zug reisen, die App Koleo.)
11. Mariusz: Jakdojade, super, już ściągam ją na telefon. (Jakdojade, super, die lade ich mir gleich aufs Handy.)
12. Katarzyna: Tylko proszę pamiętać, że wtedy przy wejściu trzeba zeskanować kod QR znajdujący się wewnątrz pojazdu. (Bitte denken Sie daran, dass man beim Einsteigen den im Fahrzeug angebrachten QR‑Code scannen muss.)

1. Gdzie najprościej kupić bilet na metro według Katarzyny?

(Wo kann man laut Katarzyna am einfachsten eine Fahrkarte für die U‑Bahn kaufen?)

2. Od czego zależy, jaki bilet Mariusz powinien kupić?

(Wovon hängt ab, welche Fahrkarte Mariusz kaufen sollte?)