A1.35.1 - Wohnungsvermietung
Wynajem mieszkania
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Najem | Miete |
| Umowa | Mietvertrag |
| Płacić | bezahlen |
| Najemca | Mieter |
| Właściciel | Vermieter |
| Podpisać | unterschreiben |
| Na rynku są dwa popularne rodzaje umów najmu: zwykła umowa najmu i umowa najmu okazjonalnego. | (Auf dem Markt gibt es zwei gängige Arten von Mietverträgen: ein gewöhnlicher Mietvertrag und ein Mietvertrag mit besonderer Form der Beendigung (Mietvertrag auf bestimmte Weise geregelt).) |
| Zwykła umowa najmu jest prosta i wygodna dla najemcy i właściciela. | (Ein gewöhnlicher Mietvertrag ist einfach und praktisch für Mieter und Vermieter.) |
| Problem zaczyna się, kiedy najemca przestaje płacić za mieszkanie. | (Das Problem beginnt, wenn der Mieter aufhört, für die Wohnung zu zahlen.) |
| Właściciel nie może od razu wyrzucić najemcy ani wezwać komornika. | (Der Vermieter kann den Mieter nicht sofort rauswerfen oder sofort einen Gerichtsvollzieher beauftragen.) |
| Najpierw trzeba przejść długie i trudne postępowanie sądowe. | (Zunächst muss ein langwieriges und schwieriges Gerichtsverfahren durchlaufen werden.) |
| Często najemca ma prawo do lokalu socjalnego od miasta. | (Oft hat der Mieter Anspruch auf eine städtische Sozialwohnung.) |
| W takiej sytuacji eksmisja może trwać wiele lat i jest bardzo droga. | (In einer solchen Situation kann die Zwangsräumung viele Jahre dauern und sehr teuer werden.) |
| Dlatego właściciel powinien dodać do umowy jasne zapisy o płatnościach, karach i wypowiedzeniu umowy. | (Deshalb sollte der Vermieter klare Regelungen zu Zahlungen, Strafen und zur Vertragskündigung in den Vertrag aufnehmen.) |
| Jednak nawet dobrze napisana zwykła umowa nie chroni całkowicie przed problemami z eksmisją. | (Doch selbst ein gut formulierter gewöhnlicher Mietvertrag schützt nicht vollständig vor Problemen bei der Zwangsräumung.) |
| Dlatego dla właściciela lepiej jest podpisać umowę najmu okazjonalnego. | (Deshalb ist es für den Vermieter besser, einen Mietvertrag mit besonderer Form der Beendigung zu unterschreiben.) |
Verständnisfragen:
-
Ile popularnych rodzajów umów najmu są opisane w tekście? Jakie to umowy?
(Wie viele gängige Arten von Mietverträgen werden im Text beschrieben? Welche Verträge sind das?)
-
Co się dzieje, kiedy najemca przestaje płacić za mieszkanie? Podaj dwie konsekwencje dla właściciela.
(Was passiert, wenn der Mieter aufhört, für die Wohnung zu zahlen? Nenne zwei Konsequenzen für den Vermieter.)
-
Dlaczego dla właściciela lepiej jest podpisać umowę najmu okazjonalnego, a nie zwykłą umowę najmu?
(Warum ist es für den Vermieter besser, einen Mietvertrag mit besonderer Form der Beendigung abzuschließen als einen gewöhnlichen Mietvertrag?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Szukam mieszkania do wynajęcia w Warszawie
| 1. | Stefan: | Dzień dobry, szukam mieszkania do wynajęcia w Warszawie. Czy ma Pani coś dla mnie? | (Guten Tag, ich suche eine Wohnung zur Miete in Warschau. Haben Sie etwas für mich?) |
| 2. | Agentka nieruchomości: | Dzień dobry, mamy dobrą ofertę wynajmu mieszkania na Woli. Chętnie przedstawię szczegóły. | (Guten Tag, wir haben ein gutes Mietangebot für eine Wohnung in Wola. Ich erkläre Ihnen gerne die Details.) |
| 3. | Stefan: | Proszę powiedzieć, jakie są całkowite koszty miesięczne. | (Bitte sagen Sie mir, wie hoch die gesamten monatlichen Kosten sind.) |
| 4. | Agentka nieruchomości: | Czynsz dla właściciela wynosi 3 000 zł, a opłaty administracyjne 700 zł. | (Die Miete an den Eigentümer beträgt 3.000 zł, die Nebenkosten belaufen sich auf 700 zł.) |
| 5. | Stefan: | Co dokładnie obejmują opłaty administracyjne? | (Was genau beinhalten die Nebenkosten?) |
| 6. | Agentka nieruchomości: | Wodę, ogrzewanie, wywóz śmieci oraz utrzymanie części wspólnych budynku. | (Wasser, Heizung, Müllabfuhr sowie die Pflege der gemeinschaftlichen Bereiche des Gebäudes.) |
| 7. | Stefan: | Czy prąd i internet są wliczone w cenę? | (Sind Strom und Internet im Preis inbegriffen?) |
| 8. | Agentka nieruchomości: | Nie, te media są płatne według indywidualnych rachunków. | (Nein, diese Verbrauchskosten werden über separate Rechnungen abgerechnet.) |
| 9. | Stefan: | Jaka jest wysokość kaucji i jaki to rodzaj umowy? | (Wie hoch ist die Kaution und um welche Vertragsform handelt es sich?) |
| 10. | Agentka nieruchomości: | Kaucja wynosi 3 000 zł, a umowa to najem okazjonalny. | (Die Kaution beträgt 3.000 zł, und es handelt sich um einen Gelegenheitsmietvertrag.) |
| 11. | Stefan: | Czy mieszkanie ma przypisane miejsce parkingowe? | (Hat die Wohnung einen zugewiesenen Parkplatz?) |
| 12. | Agentka nieruchomości: | Tak, jest prywatne miejsce parkingowe, dostępne za 250 zł miesięcznie. | (Ja, es gibt einen privaten Stellplatz, der für 250 zł pro Monat verfügbar ist.) |
1. Gdzie znajduje się mieszkanie, które proponuje agentka?
(Wo befindet sich die Wohnung, die die Maklerin vorschlägt?)2. Ile wynosi czynsz dla właściciela?
(Wie hoch ist die Miete für den Eigentümer?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Proszę opowiedzieć, jakie mieszkanie lub pokój Pan/Pani teraz wynajmuje albo chciał(a)by wynajmować. Gdzie się znajduje, ile ma pokoi i ile mniej więcej kosztuje?
Bitte erzählen Sie, welche Wohnung oder welches Zimmer Sie derzeit mieten oder gern mieten würden. Wo liegt sie, wie viele Zimmer hat sie und wie viel kostet sie ungefähr?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Dzwoni Pan/Pani do właściciela z ogłoszenia. Jak zaczyna Pan/Pani rozmowę i jakie 2–3 pytania zadaje na początku?
Sie rufen den Vermieter einer Anzeige an. Wie beginnen Sie das Gespräch und welche 2–3 Fragen stellen Sie am Anfang?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Proszę wymienić najważniejsze dla Pana/Pani cechy nowego mieszkania (np. lokalizacja, cena, współlokator, miejsce parkingowe) i krótko je uzasadnić.
Nennen Sie die für Sie wichtigsten Merkmale einer neuen Wohnung (z. B. Lage, Preis, Mitbewohner, Parkplatz) und begründen Sie diese kurz.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ma Pan/Pani problem z mieszkaniem (np. prąd, ogrzewanie). Co mówi Pan/Pani właścicielowi w krótkiej rozmowie? Proszę powiedzieć 2–3 zdania.
Sie haben ein Problem mit der Wohnung (z. B. Strom, Heizung). Was sagen Sie dem Vermieter in einem kurzen Gespräch? Bitte formulieren Sie 2–3 Sätze.
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen