A1.18 - Dinge fragen
A1.18 - Dinge fragen

A1.18 - Dinge fragen - Übungen

Pytanie o rzeczy


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.

Czy masz teraz pytanie czy już mogę odpowiedzieć? (Hast du jetzt eine Frage oder kann ich schon antworten?)
Skąd jesteś i gdzie teraz mieszkasz? (Woher kommst du und wo wohnst du jetzt?)
Co znaczy „temat spotkania”? (Was bedeutet „Thema des Treffens"?)
Ile masz lat i jak masz na imię? (Wie alt bist du und wie heißt du?)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Informacja w biurze: „Punkt informacji”

Fülle die Lücken aus: skąd, znaczy, ile, kto, odpowiada, pytać, co, czy, dokąd

(Information im Büro: „Informationspunkt“)

W naszym biurze działa Punkt informacji. Możesz tam o salę spotkań, drukarkę, identyfikator i hasło do Wi‑Fi. Pracownik punktu od poniedziałku do piątku w godz. 9:00–16:00. Jeśli chcesz zadać pytanie typu „tak/nie”, użyj partykuły „ ”: „Czy jest dziś wolna sala?”.

Przygotuj proste pytania przed wizytą. Zwykle potrzebne są: ma klucz, skrót na mapie biura, wziąć formularz i zanieść dokument. Możesz też zapytać: trwa przerwa techniczna drukarki i jak często są aktualizacje systemu. Gdy czegoś nie rozumiesz, zapytaj: „Co to znaczy?” i poproś o krótką odpowiedź.
In unserem Büro gibt es einen Informationspunkt. Du kannst dort nach dem Besprechungsraum, dem Drucker, dem Ausweis und dem WLAN-Passwort fragen. Der Mitarbeiter des Informationspunkts ist von Montag bis Freitag von 9:00–16:00 erreichbar. Wenn du eine Ja/Nein-Frage stellen möchtest, benutze das Partikel „czy“: „Czy ist heute ein freier Raum?“.

Bereite vor dem Besuch einfache Fragen vor. Üblicherweise werden Informationen zu folgenden Punkten benötigt: wer den Schlüssel hat, was die Abkürzung auf dem Büroplan bedeutet, wo man das Formular bekommt und wohin man das Dokument bringen soll. Du kannst auch fragen: wie lange die technische Pause am Drucker dauert und wie oft Systemaktualisierungen durchgeführt werden. Wenn du etwas nicht verstehst, frage: „Co to znaczy?“ und bitte um eine kurze Antwort.

Übung 3: Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen

Anleitung: Hören Sie sich die Audiofragmente an und wählen Sie die richtige Antwort auf die Fragen.

1. Dzień dobry, tu recepcja przychodni. Czy pani ma dziś wizytę u doktora Kowalskiego o dziewiątej? Proszę odpowiedzieć: tak albo nie.

O co pyta osoba z nagrania?

(Worüber fragt die Person im Aufnahme?)
2. Cześć, tu Marek. Czy masz moje klucze? Są małe i srebrne. Proszę, napisz mi, gdzie one są.

Co Marek chce wiedzieć?

(Was möchte Marek wissen?)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Czy pan ___ o drogę na dworzec?

(Czy pan ___ o drogę na dworzec?)

2. Na egzaminie krótko ___: „Tak, mam czas”.

(Na egzaminie krótko ___: „Tak, mam czas”.)

3. Czy to pytanie ___ „Skąd jesteś”?

(Czy to pytanie ___ „Skąd jesteś”?)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Jesteś w recepcji w nowej pracy. Chcesz się dowiedzieć, do kogo masz podejść z pytaniem o kartę wejściową. Zapytaj uprzejmie. (Użyj: kto, pani/pan, tutaj)

(Du bist an der Rezeption in deiner neuen Arbeit. Du möchtest wissen, an wen du dich wegen der Zutrittskarte wenden sollst. Frage höflich. (Benutze: kto, pani/pan, tutaj))

Kto tutaj     ?

(Kto tutaj ...?)

Beispiel:

Przepraszam, kto tutaj pomaga z kartą do wejścia?

(Entschuldigung, kto tutaj pomaga z kartą do wejścia?)

2. Jesteś w sklepie i chcesz kupić kartę SIM, ale nie rozumiesz jednego słowa na opakowaniu. Zapytaj sprzedawcę, co to znaczy. (Użyj: co, znaczy, proszę)

(Du bist im Laden und möchtest eine SIM-Karte kaufen, verstehst aber ein Wort auf der Verpackung nicht. Frage den Verkäufer, was das bedeutet. (Benutze: co, znaczy, proszę))

Co to     ?

(Co to ...?)

Beispiel:

Przepraszam, co znaczy „limit”?

(Entschuldigung, co znaczy „limit”?)

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Cześć! Tu Anna z mieszkania 12.

Mam pytanie: czy to Twoja paczka w paczkomacie przy sklepie? Na paczce jest Twoje imię. Ja jutro jadę do pracy i nie wiem, co zrobić.

Skąd jest ta paczka? Jak długo może tam być? Możesz ją odebrać dziś?


Hallo! Hier ist Anna aus Wohnung 12.

Ich habe eine Frage: ist das dein Paket im Paketautomaten beim Laden? Auf dem Paket steht dein Name. Ich fahre morgen zur Arbeit und weiß nicht, was ich tun soll.

Woher kommt das Paket? Wie lange kann es dort bleiben? Kannst du es heute abholen?


Nützliche Redewendungen:

  1. Cześć Aniu, tak / nie, to moja paczka.

    (Hallo Ania, ja/nein, das ist mein Paket.)

  2. Czy możesz odebrać paczkę dziś?

    (Kannst du das Paket heute abholen?)

  3. Mogę odebrać paczkę dziś o … / jutro o …

    (Ich kann das Paket heute um … abholen / morgen um …)

Cześć Aniu! Tak, to moja paczka. Jest ze sklepu internetowego. Może być w paczkomacie jeszcze dwa dni. Dziś mogę ją odebrać o 18:30. Czy możesz wysłać mi numer paczkomatu? Dziękuję!

Hallo Ania! Ja, das ist mein Paket. Es ist von einem Onlineshop. Es kann noch zwei Tage im Paketautomaten bleiben. Heute kann ich es um 18:30 abholen. Kannst du mir die Nummer des Paketautomaten schicken? Danke!