Czy wiesz co twój kot próbuje ci powiedzieć? Zobacz jak rozumieć sygnały i emocje Twojego pupila,
Weißt du, was dir deine Katze zu sagen versucht? Sieh, wie du die Signale und Emotionen deines Haustiers verstehen kannst.

Übung 1: Hörverstehen

Anleitung: Sieh dir das Video an und erkenne den Wortschatz. Beantworte dann die Fragen unten.

Wort Übersetzung
Bezpiecznie Sicher
Spokojnie Ruhig
Bliskość Nähe
Ciepło Wärme
Uwaga Achtung
Miłość Liebe
Czy wiesz, co twój kot chce ci powiedzieć? (Weißt du, was deine Katze dir sagen möchte?)
Badania mówią, że koty tworzą bliską więź z opiekunem. (Forschungen zeigen, dass Katzen eine enge Bindung zu ihrer Bezugsperson aufbauen.)
Ta więź przypomina więź dziecka z rodzicem. (Diese Bindung ähnelt der zwischen einem Kind und seinen Eltern.)
Kot mruczy, kiedy czuje się bezpiecznie. (Eine Katze schnurrt, wenn sie sich sicher fühlt.)
Ociera się o ciebie i zostawia swój zapach. (Sie reibt sich an dir und hinterlässt ihren Duft.)
Mruganie kota oznacza, że mu się podobasz. (Wenn eine Katze blinzelt, bedeutet das, dass sie dich gernhat.)
Kot chodzi za tobą krok w krok, bo chce być blisko ciebie. (Die Katze folgt dir auf Schritt und Tritt, weil sie in deiner Nähe sein möchte.)

Verständnisfragen:

  1. Jak badania opisują relację (więź) między kotem a jego opiekunem?

    (Wie beschreiben Studien die Beziehung (Bindung) zwischen einer Katze und ihrer Bezugsperson?)

  2. Co oznacza, kiedy kot mruczy i ociera się o ciebie?

    (Was bedeutet es, wenn eine Katze schnurrt und sich an dir reibt?)

  3. Jakie zachowanie kota pokazuje, że chce być blisko swojego opiekuna?

    (Welches Verhalten zeigt, dass eine Katze in der Nähe ihrer Bezugsperson sein möchte?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Jak rozumieć emocje i radzić sobie w nerwowych sytuacjach.

Wie man Emotionen versteht und in nervenaufreibenden Situationen damit umgeht.
1. Wiktor: Jestem bardzo zdenerwowany przed jutrzejszym spotkaniem z szefem. (Ich bin sehr nervös wegen des morgigen Treffens mit dem Chef.)
2. Karolina: Naprawdę? To już jutro? Nie przejmuj się, stres to normalne uczucie w takich sytuacjach. (Wirklich? Schon morgen? Mach dir keine Sorgen, Nervosität ist in solchen Situationen normal.)
3. Wiktor: Boję się, że nie pójdzie mi dobrze. Bardzo chcę dostać ten awans. (Ich habe Angst, dass es mir nicht gut gelingen wird. Ich möchte diese Beförderung unbedingt bekommen.)
4. Karolina: Poradzisz sobie. Najważniejsze to być pewnym siebie, spokojnym i profesjonalnym. (Du schaffst das. Wichtig ist, selbstbewusst, ruhig und professionell aufzutreten.)
5. Wiktor: Łatwo powiedzieć, trudniej zrobić. Kiedy jestem zdenerwowany, drżą mi ręce. (Leichter gesagt als getan. Wenn ich nervös bin, zittern meine Hände.)
6. Karolina: Spróbuj oddychać powoli i uśmiechać się lekko. (Versuch, langsam zu atmen und leicht zu lächeln.)
7. Wiktor: A co zrobić z tym drżeniem rąk? Masz jakiś pomysł? (Und was ist mit dem Händezittern? Hast du eine Idee?)
8. Karolina: Spokojnie, trzymaj ręce na kolanach, wtedy nikt tego nie zauważy. (Bleib ruhig und leg die Hände auf die Knie, dann fällt es niemandem auf.)
9. Wiktor: Dobrze, spróbuję twoich rad. Trzymaj za mnie kciuki! (Okay, ich werde deine Ratschläge ausprobieren. Drück mir die Daumen!)
10. Karolina: Będzie dobrze! Kiedy zaczniesz mówić o nowej pracy, stres zniknie. (Wird schon gut. Sobald du anfängst, über die neue Stelle zu sprechen, verfliegt der Stress.)

Übung 3: Fragen zum Text

Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.

1. Dlaczego Wiktor jest zdenerwowany?

(Warum ist Wiktor nervös?)

2. Jaką emocję ma Wiktor przed spotkaniem?

(Welche Stimmung hat Wiktor vor dem Gespräch?)

3. Co radzi Karolina, kiedy Wiktor jest zdenerwowany?

(Was rät Karolina, wenn Wiktor nervös ist?)

4. Co Wiktorowi dzieje się z rękami, kiedy jest zdenerwowany?

(Was passiert mit Wiktors Händen, wenn er nervös ist?)

5. Jaki jest praktyczny sposób Karoliny na drżenie rąk podczas rozmowy?

(Was ist Karolinas praktischer Tipp gegen Händezittern während des Gesprächs?)

6. Co Karolina mówi o stresie przed takim spotkaniem?

(Was sagt Karolina über Stress vor so einem Gespräch?)

Übung 4: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. Jak ty się czujesz przed ważnym spotkaniem w pracy, na przykład z szefem? Opisz to jednym–dwoma zdaniami.
  2. Wie fühlst du dich vor einem wichtigen Treffen bei der Arbeit, zum Beispiel mit deinem Chef? Beschreibe es in ein bis zwei Sätzen.
  3. Co robisz, kiedy jesteś bardzo zdenerwowany lub zestresowany? Podaj 1–2 proste sposoby.
  4. Was machst du, wenn du sehr nervös oder gestresst bist? Nenne 1–2 einfache Strategien.
  5. Opowiedz o ostatniej sytuacji, kiedy byłeś bardzo szczęśliwy albo bardzo smutny. Co się stało?
  6. Erzähle von der letzten Situation, in der du sehr glücklich oder sehr traurig warst. Was ist passiert?
  7. Wyobraź sobie ważną rozmowę o awansie. Jak chcesz się czuć na tym spotkaniu i co robisz, żeby być spokojnym?
  8. Stell dir ein wichtiges Gespräch über eine Beförderung vor. Wie möchtest du dich bei diesem Treffen fühlen und was tust du, um ruhig zu bleiben?