„Trzeba”to forma bezosobowa, która wyraża konieczność, obowiązek lub powinność wykonania jakiejś czynności.

(„Trzeba“ ist eine unpersönliche Form, die Notwendigkeit, Verpflichtung oder Pflicht zum Ausführen einer Handlung ausdrückt.)

Forma (Form)Przykład (Beispiel)Znaczenie (Bedeutung)
trzeba + bezokolicznik (man muss + Infinitiv)Trzeba iść do biura (Man muss ins Büro gehen)Jest konieczne iść do biura.  (Es ist notwendig, ins Büro zu gehen.)
nie trzeba + bezokolicznik (nicht müssen + Infinitiv)Nie trzeba płacić. (Man muss nicht bezahlen.)Nie ma obowiązku płacić. (Es besteht keine Pflicht zu bezahlen.)

Übung 1: Die Notwendigkeit mit "trzeba" ausdrücken

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

Nie trzeba, trzeba, Trzeba

1. Jest konieczne:
... dodać łyżeczkę soli i pieprzu.
(Man muss einen Teelöffel Salz und Pfeffer hinzufügen.)
2. Jest konieczne:
Najpierw ... ugotować ziemniaki w osolonej wodzie.
(Zuerst muss man die Kartoffeln in gesalzenem Wasser kochen.)
3. Jest konieczne:
Następnie ... pokroić cebulę i czosnek.
(Dann muss man die Zwiebel und den Knoblauch schneiden.)
4. Nie jest konieczne:
... smażyć, można upiec w piekarniku.
(Man muss es nicht braten, man kann es im Ofen backen.)
5. Jest konieczne:
... dokładnie wymieszać ciasto.
(Der Teig muss gründlich vermischt werden.)
6. Jest konieczne:
... przygotować wszystkie składniki wcześniej.
(Alle Zutaten müssen vorher vorbereitet werden.)
7. Nie jest konieczne:
... dodawać cukru, wystarczy jeden banan.
(Man muss keinen Zucker hinzufügen, eine Banane reicht aus.)
8. Nie jest konieczne:
... wygniatać ciasta ręcznie, można użyć miksera.
(Man muss den Teig nicht von Hand kneten, man kann auch einen Mixer verwenden.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Żeby zrobić domowy obiad, ___ kupić mięso, ziemniaki, cebulę i czosnek.

Um ein hausgemachtes Abendessen zuzubereiten, ___ Fleisch, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch kaufen.)

2. Na jutrzejszy lunch firmowy ___ gotować mięsa, bo mamy gotowy catering.

Für das morgige Firmenlunch ___ Fleisch kochen, weil wir Catering haben.)

3. Kiedy pieczemy ciasto w domu, najpierw ___ wsypać mąkę i cukier do miski.

Wenn wir zu Hause einen Kuchen backen, zuerst ___ Mehl und Zucker in eine Schüssel geben.)

4. Do tej zupy ___ dodawać dużo soli i pieprzu.

Zu dieser Suppe ___ viel Salz und Pfeffer hinzufügen.)

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du die unpersönliche Form trzeba / nie trzeba + Infinitiv verwendest (z. B. In der Arbeit sind wir verpflichtet, einen Ausweis zu tragen. → In der Arbeit muss man einen Ausweis tragen.).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (trzeba) W kuchni jest obowiązek myć ręce przed gotowaniem.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W kuchni trzeba myć ręce przed gotowaniem.
    (W kuchni trzeba myć ręce przed gotowaniem.)
  2. Hinweis Hinweis (nie trzeba) Nie ma obowiązku przynosić własnego jedzenia na spotkanie firmowe.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Na spotkanie firmowe nie trzeba przynosić własnego jedzenia.
    (Na spotkanie firmowe nie trzeba przynosić własnego jedzenia.)
  3. Hinweis Hinweis (trzeba) W tym biurze wszyscy muszą mówić po polsku z klientami.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W tym biurze trzeba mówić po polsku z klientami.
    (W tym biurze trzeba mówić po polsku z klientami.)
  4. Hinweis Hinweis (nie trzeba) Nie ma obowiązku płacić za kawę w pracy, jest za darmo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W pracy nie trzeba płacić za kawę, jest za darmo.
    (W pracy nie trzeba płacić za kawę, jest za darmo.)
  5. Hinweis Hinweis (trzeba) W weekend każdy musi zrobić zakupy na obiad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W weekend trzeba zrobić zakupy na obiad.
    (W weekend trzeba zrobić zakupy na obiad.)
  6. Hinweis Hinweis (nie trzeba) W tej restauracji goście nie muszą zostawiać napiwku.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W tej restauracji nie trzeba zostawiać napiwku.
    (W tej restauracji nie trzeba zostawiać napiwku.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master der Spanischen Philologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 09/01/2026 17:28