Navigation besser als Google Maps
Navigation besser als Google Maps

Navigation besser als Google Maps

Nawigacja lepsza od Map Google’a


Nawigacja lepsza od Map Google’a. Powie ci nawet kiedy zmienią się światła.
Navigation besser als Google Maps. Sagt dir sogar, wann die Ampeln umschalten.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Aplikacja Anwendung
Prosto Einfach
Nawigacja Navigation
Odległość Entfernung
Skręt Abzweigung
Mapy Karten
Skręcić Abbiegen
Sygnalizacja świetlna Ampel
Pas Fahrspur
Oto aplikacja do nawigacji prosto z Chin. (Hier ist eine Navigationsanwendung direkt aus China.)
Nawet Google Maps nie ma takich funkcji. (Sogar Google Maps bietet solche Funktionen nicht.)
Ma wszystko, co potrzebne w standardowej nawigacji. (Sie hat alles, was man für eine Standardnavigation braucht.)
Mówi, kiedy skręcić i ile zostało do następnego skrętu. (Sie sagt an, wann man abbiegen muss und wie weit es bis zur nächsten Abzweigung ist.)
Pokazuje czas do zmiany świateł. (Sie zeigt die verbleibende Zeit bis zur Umschaltung der Ampel an.)
Wykrywa, na którym pasie jedziemy. (Sie erkennt, auf welcher Fahrspur wir unterwegs sind.)
Dzięki temu pokazuje informacje dokładnie dla naszego pasa. (Dadurch liefert sie Informationen exakt für unsere Fahrspur.)
Aplikacja nazywa się AMap i należy do grupy Alibaba, właściciela AliExpress. (Die Anwendung heißt AMap und gehört zur Alibaba-Gruppe, dem Eigentümer von AliExpress.)
Podobne funkcje mają najnowsze samochody, ale głównie w Chinach. (Ähnliche Funktionen haben die neuesten Autos, aber vor allem in China.)

1. Skąd pochodzi ta aplikacja do nawigacji?

(Woher stammt diese Navigationsanwendung?)

2. Co aplikacja mówi podczas jazdy?

(Was sagt die Anwendung während der Fahrt?)

3. Co aplikacja pokazuje przy sygnalizacji świetlnej?

(Was zeigt die Anwendung an der Ampel an?)

4. Do jakiej grupy należy aplikacja AMap?

(Zu welcher Gruppe gehört die Anwendung AMap?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Szymon właśnie przyjechał do Warszawy i pyta mieszkankę o drogę z Dworca Centralnego do Zamku Królewskiego

Szymon ist gerade in Warschau angekommen und fragt eine Einwohnerin nach dem Weg vom Hauptbahnhof zum Königsschloss
1. Kacper: Przepraszam, jak dojść z Dworca Centralnego do Zamku Królewskiego? (Entschuldigen Sie, wie komme ich vom Hauptbahnhof zum Königsschloss?)
2. Maria: Już Panu tłumaczę. Musi Pan wyjść z dworca i iść prosto w stronę Złotych Tarasów. (Ich erkläre es Ihnen gleich. Sie müssen den Bahnhof verlassen und geradeaus in Richtung Złote Tarasy gehen.)
3. Kacper: Rozumiem. Co dalej? (Ich verstehe. Und dann?)
4. Maria: Gdy przejdzie Pan przez Złote Tarasy, na rondzie proszę skręcić w lewo w stronę Marszałkowskiej. (Wenn Sie durch die Złote Tarasy gegangen sind, biegen Sie am Kreisverkehr bitte links in Richtung Marszałkowska ab.)
5. Kacper: W lewo, dobrze. (Nach links, gut.)
6. Maria: Potem idzie Pan cały czas prosto, aż do skrzyżowania z Krakowskim Przedmieściem. Tam trzeba skręcić w prawo. (Dann gehen Sie immer geradeaus, bis zur Kreuzung mit der Krakowskie Przedmieście. Dort müssen Sie rechts abbiegen.)
7. Kacper: Postaram się zapamiętać. (Ich werde versuchen, es mir zu merken.)
8. Maria: Następnie idzie Pan cały czas prosto, aż minie Pan kościół i dojdzie do Placu Zamkowego. (Anschließend gehen Sie weiter geradeaus, bis Sie an der Kirche vorbeikommen und den Schlossplatz erreichen.)
9. Kacper: Super, dziękuję bardzo za pomoc. (Super, vielen Dank für die Hilfe.)
10. Maria: Nie ma za co. Miłego zwiedzania! (Gern geschehen. Viel Spaß beim Sightseeing!)

1. Gdzie chce dojść Kacper?

(Wohin möchte Kacper gelangen?)

2. Co ma zrobić na rondzie?

(Was soll er am Kreisverkehr tun?)