W Polsce prywatna opieka zdrowotna jest bardzo popularna. W 2024 roku 64% Polaków skorzystało z prywatnej wizyty u lekarza.
In Polen ist die private Gesundheitsversorgung sehr beliebt. Im Jahr 2024 haben 64 % der Polen eine private Arztpraxis aufgesucht.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Rano Morgen
Przed południem Vormittag
Po południu Nachmittag
Po południu (razem) Nachmittag (gesamt)
Wieczór Abend
Wieczorem abends
Jak wygląda mój dzień? (Wie sieht mein Tag aus?)
Zaczynam od porannej kawy i przede wszystkim od kalendarza. (Ich beginne mit dem Morgenkaffee und vor allem mit einem Blick in den Kalender.)
Sprawdzam, jakie mam operacje, jakie spotkania i co robię od rana do wieczora. (Ich prüfe, welche Operationen und Termine ich habe und was ich von morgens bis abends mache.)
Przed południem operuję, w południe i po południu przyjmuję pacjentów. (Vormittags operiere ich, mittags und nachmittags empfange ich Patienten.)
Wieczorem mam chwilę dla siebie: książka, gazeta, czasem dobry film albo trochę muzyki. (Abends habe ich Zeit für mich: ein Buch, eine Zeitung, manchmal einen guten Film oder etwas Musik.)

1. Co ta osoba robi jako pierwsze rano?

(Was macht diese Person als Erstes am Morgen?)

2. Co ta osoba robi przed południem?

(Was macht diese Person vormittags?)

3. Kiedy ta osoba przyjmuje pacjentów?

(Wann empfängt diese Person Patienten?)

4. Jak ta osoba spędza wieczór?

(Wie verbringt diese Person den Abend?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Umawianie wizyty u lekarza

Einen Arzttermin vereinbaren
1. Recepcjonista: Dzień dobry, Luxmed, słucham. (Guten Tag, Luxmed, Sie sprechen mit der Rezeption.)
2. Andżelika: Dzień dobry, chciałabym umówić się do lekarza. Jestem bardzo przeziębiona i potrzebuję zwolnienia. (Guten Tag, ich möchte einen Termin beim Arzt vereinbaren. Ich bin stark erkältet und brauche eine Krankschreibung.)
3. Recepcjonista: Rozumiem. Sprawdzę wolne terminy. (Verstehe. Ich überprüfe die freien Termine.)
4. Recepcjonista: Czy woli pani rano czy wieczorem? (Bevorzugen Sie morgens oder eher abends?)
5. Andżelika: Najlepiej przed południem. (Am besten vormittags.)
6. Recepcjonista: Mamy wolną godzinę 11:00. Pasuje pani? (Wir hätten um 11:00 Uhr einen freien Termin. Passt das für Sie?)
7. Andżelika: Tak, idealnie. (Ja, das passt perfekt.)
8. Recepcjonista: Dobrze, zapisuję panią na 11:00. Jak się pani nazywa? (Gut, dann trage ich Sie für 11:00 Uhr ein. Wie ist Ihr Name?)
9. Andżelika: Nazywam się Andżelika Górzyńska. (Ich heiße Andżelika Górzyńska.)
10. Recepcjonista: Dobrze, dziękuję. Do zobaczenia. (Alles klar, danke. Bis dann.)
11. Andżelika: Do widzenia. (Auf Wiedersehen.)

1. Przeczytaj dialog. Gdzie dzwoni Andżelika?

(Lesen Sie den Dialog. Bei wem ruft Andżelika an?)

2. Dlaczego Andżelika chce umówić się do lekarza?

(Warum möchte Andżelika einen Termin beim Arzt vereinbaren?)