Museum für Moderne Kunst
Museum für Moderne Kunst

Museum für Moderne Kunst

Muzeum Sztuki Nowoczesnej


Polka mocno krytykuje Muzeum Sztuki Nowoczesnej finansowane z pieniędzy publicznych.
Polka übt starke Kritik an dem mit öffentlichen Mitteln finanzierten Muzeum für moderne Kunst.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Muzeum Museum
Sztuka Kunst
Eksponaty Exponate
Artyści Künstler
Wystawiać ausstellen
Oglądanie ansehen
Boli mnie, że nasze podatki idą na takie rzeczy. (Es schmerzt mich, dass unsere Steuern für so etwas ausgegeben werden.)
To jest straszne i powinno być usunięte od razu. (Das ist schrecklich und sollte sofort entfernt werden.)
Pani uważa, że muzeum i eksponaty nie są warte pieniędzy. (Die Frau meint, dass das Museum und die Exponate das Geld nicht wert sind.)
Nie, w ogóle nie. (Nein, überhaupt nicht.)
Budynek i wystawy powinny zniknąć. (Das Gebäude und die Ausstellungen sollten verschwinden.)
Powinno zostać wyburzone i nie powinno być podobnych rzeczy. (Es sollte abgerissen werden und so etwas sollte es nicht geben.)
Artyści powinni płacić za swoje wystawy sami. (Die Künstler sollten für ihre Ausstellungen selbst zahlen.)
Nie ma tu nic ciekawego do oglądania. (Hier gibt es nichts Interessantes zu sehen.)
Muzeum jest brzydkie i obrzydliwe. (Das Museum ist hässlich und widerlich.)
To chore, że wydaje się nasze pieniądze na coś takiego. W Polsce mamy wysokie podatki, a oglądanie tego jest przykre. (Es ist krank, dass man unser Geld für so etwas ausgibt. In Polen haben wir hohe Steuern, und sich das anzusehen ist unangenehm.)

1. Co osoba myśli o muzeum?

(Was denkt die Person über das Museum?)

2. Dlaczego osoba jest zła na wydatki?

(Warum ist die Person verärgert über die Ausgaben?)

3. Co osoba sugeruje zrobić z budynkiem?

(Was schlägt die Person mit dem Gebäude vor?)

4. Kto, według osoby, powinien płacić za wystawy?

(Wer sollte laut der Person für die Ausstellungen bezahlen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Przy okazji otwarcia nowego muzeum znajomi planują wyjścia w weekend w Warszawie

Anlässlich der Eröffnung eines neuen Museums planen Freunde Ausflüge am Wochenende in Warschau
1. Eryk: Słyszałaś, że w Warszawie otworzyli nowe Muzeum Sztuki Nowoczesnej? (Hast du gehört, dass in Warschau ein neues Museum für moderne Kunst eröffnet wurde?)
2. Paulina: Tak, podobno są tam ciekawe obrazy i kilka rzeźb znanych polskich artystów. (Ja, anscheinend gibt es dort interessante Gemälde und einige Skulpturen bekannter polnischer Künstler.)
3. Eryk: Ja nie rozumiem sztuki nowoczesnej. Uważam, że to muzeum to marnowanie publicznych pieniędzy. (Ich verstehe moderne Kunst nicht. Ich finde, dieses Museum ist eine Verschwendung öffentlicher Gelder.)
4. Paulina: Każdy rozumie sztukę inaczej. A może chcesz iść ze mną na koncert jazzowy? (Jeder versteht Kunst anders. Oder möchtest du mit mir zu einem Jazzkonzert gehen?)
5. Eryk: Kiedy i gdzie? (Wann und wo?)
6. Paulina: Przy Placu Defilad, w tę sobotę o 18:00. (Am Plac Defilad, diesen Samstag um 18:00.)
7. Eryk: Jasne, jestem wolny i lubię jazz, więc możemy iść. (Klar, ich bin frei und mag Jazz, also können wir hingehen.)
8. Paulina: A chcesz iść ze mną do teatru na szóstym piętrze? Grają musical, który mnie interesuje. (Und möchtest du mit mir ins Theater im sechsten Stock gehen? Sie spielen ein Musical, das mich interessiert.)
9. Eryk: Niestety nie mogę. O 16:00 jestem umówiony z przyjaciółką do kina. (Leider kann ich nicht. Um 16:00 bin ich mit einer Freundin im Kino verabredet.)
10. Paulina: Hmm, sprawdzę repertuar. Może będzie coś w południe. (Hm, ich schaue mir das Programm an. Vielleicht gibt es etwas zur Mittagszeit.)

1. Gdzie odbędzie się koncert jazzowy?

(Wo findet das Jazzkonzert statt?)

2. Dlaczego Eryk nie może iść do teatru?

(Warum kann Eryk nicht ins Theater gehen?)