W języku polskim aby wskazać drogę lub powiedzieć gdzie coś jest używamy: prosto: w lewo, w prawo, po lewej stronie, po prawej stronie, na rogu, na przeciwko, obok.
(Im Polnischen verwenden wir, um den Weg zu erklären oder zu sagen, wo etwas ist:
| Kierunek / miejsce (Richtung / Ort) | Przykład (Beispiel) |
|---|---|
| Prosto (Geradeaus) | Idź cały czas prosto, a potem skręć w lewo. (Geh die ganze Zeit geradeaus und bieg dann nach links ab.) |
| W lewo (Nach links) | Skręć w lewo na następnym skrzyżowaniu. (Bieg an der nächsten Kreuzung nach links ab.) |
| W prawo (Nach rechts) | Na końcu ulicy skręć w prawo. (Am Ende der Straße bieg nach rechts ab.) |
| Po lewej stronie (Auf der linken Seite) | Sklep jest po lewej stronie placu. (Der Laden ist auf der linken Seite des Platzes.) |
| Po prawej stronie (Auf der rechten Seite) | Idź dalej prosto, a restauracja będzie zaraz po prawej stronie. (Geh weiter geradeaus, und das Restaurant ist gleich auf der rechten Seite.) |
| Na rogu (An der Ecke) | Kawiarnia znajduje się na rogu ulicy. (Das Café befindet sich an der Ecke der Straße.) |
| Na przeciwko (Gegenüber) | Apteka jest na przeciwko supermarketu. (Die Apotheke ist gegenüber dem Supermarkt.) |
| Obok (Neben) | Bank jest obok punktu informacji. (Die Bank ist neben dem Informationspunkt.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Przepraszam, gdzie jest punkt informacji? Idź prosto, a potem skręć ____.
Entschuldigung, wo ist der Informationspunkt? Geh geradeaus und biege dann ____ ab.2. Stacja kolejowa jest ____ centrum handlowego.
Der Bahnhof ist ____ dem Einkaufszentrum.3. Apteka jest ____, obok banku.
Die Apotheke ist ____, neben der Bank.4. Kawiarnia jest ____, obok przystanku.
Das Café ist ____, neben der Haltestelle.Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um: ersetze Weganweisungen (z. B. ‚biege ab‘, ‚geh‘) durch einen Satz, der beschreibt, wo sich etwas befindet, und benutze dabei die angegebenen Ausdrücke (z. B. ‚auf der linken Seite‘, ‚gegenüber‘, ‚neben‘).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielApteka jest po lewej stronie.(Die Apotheke befindet sich auf der linken Seite.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielBank jest po prawej stronie.(Die Bank befindet sich auf der rechten Seite.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielKawiarnia znajduje się na rogu.(Das Café liegt an der Ecke.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielApteka znajduje się na przeciwko supermarketu.(Die Apotheke liegt gegenüber dem Supermarkt.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielBank jest obok punktu informacji.(Die Bank liegt neben dem Infopunkt.)
-
Hinweis Hinweis (po prawej stronie) Idź cały czas prosto, a potem skręć w prawo. Restauracja jest zaraz po prawej stronie.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielRestauracja znajduje się zaraz po prawej stronie.(Das Restaurant befindet sich direkt auf der rechten Seite.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Im Regenschirm: eine Person fragt nach dem Weg, die andere beschreibt die Strecke ausführlich.
- Gdzie jesteś teraz i dokąd chcesz iść: punkt informacji, przystanek czy stacja? (Wo bist du gerade und wohin willst du gehen: zum Informationsstand, zur Bushaltestelle oder zum Bahnhof?)
- Jak dojść najkrócej: idź prosto, gdzie skręcić i co będzie po prawej/lewej stronie? (Wie kommt man am kürzesten dorthin: Geh geradeaus, wo soll man abbiegen und was wird rechts/links zu sehen sein?)
- Przepraszam, gdzie jest punkt informacji? (Entschuldigung, wo ist der Informationsstand?)
- Idź prosto do skrzyżowania, potem skręć w prawo. (Geh geradeaus bis zur Kreuzung, dann biege rechts ab.)
- Punkt informacji jest na przeciwko placu, obok przystanku. (Der Informationsstand ist gegenüber dem Platz, neben der Haltestelle.)
- Idź prosto, potem skręć w lewo/w prawo. (Geh geradeaus, dann biege links/rechts ab.)
- Punkt jest po lewej stronie / po prawej stronie. (Der Platz/Ort befindet sich auf der linken Seite / auf der rechten Seite.)
- Na rogu / na przeciwko / obok. (An der Ecke / gegenüber / neben.)