W języku polskim aby wskazać drogę lub powiedzieć gdzie coś jest używamy: prosto: w lewo, w prawo, po lewej stronie, po prawej stronie, na rogu, na przeciwko, obok.
(Im Polnischen verwenden wir, um den Weg zu erklären oder zu sagen, wo etwas ist:
| Kierunek / miejsce (Richtung / Ort) | Przykład (Beispiel) |
|---|---|
| Prosto (Geradeaus) | Idź cały czas prosto, a potem skręć w lewo. (Geh die ganze Zeit geradeaus und bieg dann nach links ab.) |
| W lewo (Nach links) | Skręć w lewo na następnym skrzyżowaniu. (Bieg an der nächsten Kreuzung nach links ab.) |
| W prawo (Nach rechts) | Na końcu ulicy skręć w prawo. (Am Ende der Straße bieg nach rechts ab.) |
| Po lewej stronie (Auf der linken Seite) | Sklep jest po lewej stronie placu. (Der Laden ist auf der linken Seite des Platzes.) |
| Po prawej stronie (Auf der rechten Seite) | Idź dalej prosto, a restauracja będzie zaraz po prawej stronie. (Geh weiter geradeaus, und das Restaurant ist gleich auf der rechten Seite.) |
| Na rogu (An der Ecke) | Kawiarnia znajduje się na rogu ulicy. (Das Café befindet sich an der Ecke der Straße.) |
| Na przeciwko (Gegenüber) | Apteka jest na przeciwko supermarketu. (Die Apotheke ist gegenüber dem Supermarkt.) |
| Obok (Neben) | Bank jest obok punktu informacji. (Die Bank ist neben dem Informationspunkt.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Przepraszam, gdzie jest punkt informacji? Idź prosto, a potem skręć ____.
Entschuldigung, wo ist der Informationspunkt? Geh geradeaus und biege dann ____ ab.2. Stacja kolejowa jest ____ centrum handlowego.
Der Bahnhof ist ____ dem Einkaufszentrum.3. Apteka jest ____, obok banku.
Die Apotheke ist ____, neben der Bank.4. Kawiarnia jest ____, obok przystanku.
Das Café ist ____, neben der Haltestelle.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Schreibe die Sätze um: ersetze Weganweisungen (z. B. ‚biege ab‘, ‚geh‘) durch einen Satz, der beschreibt, wo sich etwas befindet, und benutze dabei die angegebenen Ausdrücke (z. B. ‚auf der linken Seite‘, ‚gegenüber‘, ‚neben‘).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielApteka jest po lewej stronie.(Die Apotheke befindet sich auf der linken Seite.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielBank jest po prawej stronie.(Die Bank befindet sich auf der rechten Seite.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielKawiarnia znajduje się na rogu.(Das Café liegt an der Ecke.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielApteka znajduje się na przeciwko supermarketu.(Die Apotheke liegt gegenüber dem Supermarkt.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielBank jest obok punktu informacji.(Die Bank liegt neben dem Infopunkt.)
-
Hinweis Hinweis (po prawej stronie) Idź cały czas prosto, a potem skręć w prawo. Restauracja jest zaraz po prawej stronie.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielRestauracja znajduje się zaraz po prawej stronie.(Das Restaurant befindet sich direkt auf der rechten Seite.)