A1.42.1 - Metropolitana di Varsavia
Warszawskie metro
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Metro | Metro |
| Stacje | Stazioni |
| W budowie | In costruzione |
| Pociągi | Treni |
| Linie metra | Linee della metropolitana |
| Na trasie | In servizio |
| Trwa Europejski Tydzień Mobilności w Warszawie. | (È in corso la Settimana Europea della Mobilità a Varsavia.) |
| Oto trzy ważne informacje o warszawskim metrze. | (Ecco tre informazioni importanti sulla metropolitana di Varsavia.) |
| Od początku mojej kadencji wybudowaliśmy jedenaście nowych stacji metra. | (Dall'inizio del mio mandato abbiamo costruito undici nuove stazioni della metropolitana.) |
| Trzy kolejne stacje są teraz w budowie. | (Altre tre stazioni sono attualmente in costruzione.) |
| Kupiliśmy trzydzieści siedem nowych pociągów metra. | (Abbiamo acquistato trentasette nuovi treni per la metropolitana.) |
| Te pociągi są zaprojektowane specjalnie dla Warszawy. | (Questi treni sono progettati appositamente per Varsavia.) |
| Jeden z tych pociągów możecie zobaczyć tutaj, na tej stacji. | (Uno di questi treni potete vederlo qui, in questa stazione.) |
| Intensywnie przygotowujemy też nowe linie metra: M trzy i M cztery. | (Stiamo inoltre preparando intensamente le nuove linee della metropolitana: la M3 e la M4.) |
Domande di comprensione:
-
Ile nowych stacji metra już wybudowano w Warszawie?
(Quante nuove stazioni della metropolitana sono già state costruite a Varsavia?)
-
Ile nowych pociągów metra kupiono dla Warszawy?
(Quanti nuovi treni della metropolitana sono stati acquistati per Varsavia?)
-
Co jest teraz przygotowywane: nowe linie metra, nowe linie autobusowe czy nowe parkingi?
(Cosa si sta preparando ora: nuove linee della metropolitana, nuove linee di autobus o nuovi parcheggi?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Kupowanie biletu na metro
| 1. | Mariusz: | Dzień dobry, czy może mi pani powiedzieć, gdzie mogę kupić bilet na metro? | (Buongiorno, può dirmi dove posso comprare un biglietto per la metropolitana?) |
| 2. | Katarzyna: | Dzień dobry, najprościej kupić bilet w automacie na stacji. | (Buongiorno, il modo più semplice è comprare il biglietto al distributore automatico in stazione.) |
| 3. | Mariusz: | A jaki bilet powinienem kupić? | (E quale tipo di biglietto dovrei comprare?) |
| 4. | Katarzyna: | Można kupić bilety krótkie, czasowe albo długoterminowe. To zależy, jak długo będzie pan korzystał z transportu. | (Si possono acquistare biglietti per brevi tratte, a tempo o a lunga durata. Dipende da quanto tempo userà i mezzi.) |
| 5. | Mariusz: | Czy te same bilety działają w autobusach i tramwajach? | (Gli stessi biglietti sono validi anche su autobus e tram?) |
| 6. | Katarzyna: | Tak, większość biletów ZTM działa we wszystkich środkach komunikacji miejskiej: w metrze, autobusach i tramwajach. | (Sì, la maggior parte dei biglietti ZTM è valida su tutti i mezzi di trasporto urbano: metropolitana, autobus e tram.) |
| 7. | Mariusz: | A czy muszę skasować papierowy bilet po wejściu do pojazdu? | (Devo convalidare il biglietto cartaceo dopo essere salito sul mezzo?) |
| 8. | Katarzyna: | Nie, w Warszawie bilety kupione w automacie są już skasowane w momencie zakupu. | (No, a Varsavia i biglietti comprati al distributore sono già convalidati al momento dell'acquisto.) |
| 9. | Mariusz: | To bardzo cenne informacje, dziękuję. Czy poleca pani jakieś aplikacje do kupna biletów? | (Queste sono informazioni molto utili, grazie. Consiglia qualche app per comprare i biglietti?) |
| 10. | Katarzyna: | Ja na co dzień korzystam z aplikacji Jakdojade, a jeśli podróżuje pan pociągiem, to z aplikacji Koleo. | (Io uso quotidianamente l'app Jakdojade, e se viaggia in treno uso l'app Koleo.) |
| 11. | Mariusz: | Jakdojade, super, już ściągam ją na telefon. | (Jakdojade, perfetto, la scarico subito sul telefono.) |
| 12. | Katarzyna: | Tylko proszę pamiętać, że wtedy przy wejściu trzeba zeskanować kod QR znajdujący się wewnątrz pojazdu. | (Ricordi solo che in quel caso, all'ingresso, bisogna scansionare il codice QR presente all'interno del mezzo.) |
1. Gdzie najprościej kupić bilet na metro według Katarzyny?
(Dove è più semplice comprare un biglietto per la metropolitana secondo Katarzyna?)2. Od czego zależy, jaki bilet Mariusz powinien kupić?
(Da cosa dipende quale biglietto dovrebbe comprare Mariusz?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Jak codziennie dojeżdża Pan/Pani do pracy w Polsce? Proszę krótko opowiedzieć.
Come si reca ogni giorno al lavoro in Polonia? Per favore, racconti brevemente.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jest Pan/Pani na dworcu w Warszawie. Jak zapyta Pan/Pani kogoś, gdzie można kupić bilet na metro lub pociąg?
Si trova alla stazione di Varsavia. Come chiede a qualcuno dove si può comprare un biglietto per la metropolitana o per il treno?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Który środek transportu Pan/Pani lubi najbardziej: metro, autobus, samochód czy rower? Dlaczego?
Quale mezzo di trasporto le piace di più: metropolitana, autobus, macchina o bicicletta? Perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Kolega z zagranicy przyjeżdża pierwszy raz do Pana/Pani miasta. Jak prosto wytłumaczy Pan/Pani, jak dojechać z dworca do Pana/Pani domu?
Un collega straniero arriva per la prima volta nella sua città. Come spiega in modo semplice come arrivare dalla stazione a casa sua?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen