Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Metro | Metropolitana |
| Stacje | Stazioni |
| W budowie | In costruzione |
| Pociągi | Treni |
| Linie metra | Linee della metropolitana |
| Na trasie | Sulla linea |
1. Ile nowych stacji metra wybudowano od początku kadencji?
(Quante nuove stazioni della metropolitana sono state costruite dall'inizio del mandato?)2. Co jest teraz w budowie?
(Cosa è attualmente in costruzione?)3. Ile nowych pociągów kupiono?
(Quanti nuovi treni sono stati acquistati?)4. Dla jakiego miasta zaprojektowano te pociągi?
(Per quale città sono stati progettati questi treni?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Mieszkanka Warszawy tłumaczy przyjezdnemu, jak działa komunikacja miejska i jakie bilety kupić
| 1. | Mariusz: | Dzień dobry. Czy może mi Pani powiedzieć, gdzie mogę kupić bilet na metro? | (Buongiorno. Può dirmi dove posso comprare un biglietto per la metro?) |
| 2. | Katarzyna: | Dzień dobry. Najprościej kupić bilet w automacie na stacji. | (Buongiorno. È più semplice comprare il biglietto al distributore automatico in stazione.) |
| 3. | Mariusz: | A jaki bilet powinienem kupić? | (E quale biglietto dovrei comprare?) |
| 4. | Katarzyna: | Może Pan kupić bilet krótkoterminowy, czasowy albo długoterminowy. To zależy, jak długo będzie Pan jeździł komunikacją. | (Può acquistare un biglietto a breve termine, uno a tempo oppure uno a lungo termine. Dipende da quanto tempo userà i mezzi.) |
| 5. | Mariusz: | Czy te same bilety działają w autobusach i tramwajach? | (Gli stessi biglietti sono validi su autobus e tram?) |
| 6. | Katarzyna: | Tak. Większość biletów ZTM działa w metrze, autobusach i tramwajach. | (Sì. La maggior parte dei biglietti ZTM è valida in metro, autobus e tram.) |
| 7. | Mariusz: | A czy muszę skasować bilet papierowy po wejściu do pojazdu? | (Devo convalidare il biglietto cartaceo quando salgo sul mezzo?) |
| 8. | Katarzyna: | Nie. W Warszawie bilety są już skasowane w momencie zakupu. | (No. A Varsavia i biglietti sono già convalidati al momento dell'acquisto.) |
| 9. | Mariusz: | To bardzo cenne informacje, dziękuję. A czy poleca Pani jakieś aplikacje do kupowania biletów? | (Queste sono informazioni molto preziose, grazie. Consiglia qualche applicazione per comprare i biglietti?) |
| 10. | Katarzyna: | Ja na co dzień korzystam z jakdojade, a jeśli podróżuje Pan pociągiem, to z Koleo. | (Io uso quotidianamente jakdojade, e se viaggio in treno uso Koleo.) |
1. Gdzie Mariusz może kupić bilet na metro?
(Dove può comprare il biglietto per la metro Mariusz?)2. Co mówi Katarzyna o bilecie papierowym w Warszawie?
(Cosa dice Katarzyna sul biglietto cartaceo a Varsavia?)