Pflanzen, die sich ideal fürs Büro eignen
Pflanzen, die sich ideal fürs Büro eignen

Pflanzen, die sich ideal fürs Büro eignen

Rośliny idealne do biura


Kilka prostych w uprawie roślin idealnych do biura.
Einige pflegeleichte Pflanzen, die sich ideal fürs Büro eignen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Rośliny Pflanzen
Pielęgnacja Pflege
Prosta w uprawie Leicht zu pflegen
Dużo światła Viel Licht
Rosną Wachsen
Podlewać Gießen
Szukasz roślin do biura? (Suchst du Pflanzen fürs Büro?)
Chcesz, żeby były łatwe w pielęgnacji? (Möchtest du, dass sie pflegeleicht sind?)
Dobry jest fikus, na przykład fikus Tineke. (Gut eignet sich ein Ficus, zum Beispiel der Ficus Tineke.)
Aglaonema też jest łatwa i nie potrzebuje dużo światła. (Aglaonema ist ebenfalls pflegeleicht und braucht nicht viel Licht.)
Epipremnum rośnie szybko i bez problemu. (Epipremnum wächst schnell und ohne Probleme.)
Pothos jest piękny i łatwy w uprawie. (Pothos ist schön und einfach zu pflegen.)
Zamiokulkas prawie nie trzeba podlewać. (Zamioculcas muss man kaum gießen.)
Sansewieria też jest prosta i nie wymaga dużo światła. (Sansevieria ist ebenfalls anspruchslos und benötigt nicht viel Licht.)
Te rośliny dobrze rosną w biurze. (Diese Pflanzen gedeihen gut im Büro.)
Łatwo je pielęgnować i nie sprawiają problemów. (Sie sind leicht zu pflegen und machen keine Probleme.)

1. Która roślina prawie nie potrzebuje podlewania?

(Welche Pflanze braucht kaum Wasser?)

2. Która roślina nie potrzebuje dużo światła?

(Welche Pflanze braucht nicht viel Licht?)

3. Która roślina rośnie szybko i bez problemu?

(Welche Pflanze wächst schnell und ohne Probleme?)

4. Gdzie te rośliny dobrze rosną?

(Wo gedeihen diese Pflanzen gut?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Współpracownicy szukają idealnej rośliny do biura. Zosia pokazuje zdjęcia roślin łatwych w pielęgnacji.

Mitarbeiter suchen die ideale Pflanze fürs Büro. Zosia zeigt Fotos von pflegeleichten Pflanzen.
1. Zosia: Zastanawiam się, co możemy zmienić w wystroju biura, żeby nie było takie zwyczajne. (Ich überlege, was wir an der Bürogestaltung ändern können, damit es nicht so langweilig wirkt.)
2. Darek: Świetny pomysł. Też o tym myślałem. Przyda się trochę świeżości. (Gute Idee. Daran habe ich auch schon gedacht. Etwas Frische wäre schön.)
3. Zosia: Myślę, że możemy kupić kilka roślinek. Co myślisz? (Ich denke, wir könnten ein paar Pflanzen kaufen. Was meinst du?)
4. Darek: Zdecydowanie. Rośliny dodają koloru i przytulności każdemu wnętrzu. (Auf jeden Fall. Pflanzen bringen Farbe und Gemütlichkeit in jeden Raum.)
5. Zosia: Tylko ja w ogóle nie wiem, które będą dobre. Muszą być niewymagające i łatwe w pielęgnacji. (Ich weiß nur überhaupt nicht, welche geeignet wären. Sie müssen anspruchslos und pflegeleicht sein.)
6. Darek: Ja trochę wiem o roślinach. Moja mama prowadzi kwiaciarnię. (Ich weiß ein bisschen über Pflanzen. Meine Mutter hat einen Blumenladen.)
7. Zosia: To super. Potrzebujemy rośliny, której nie trzeba często podlewać. (Das ist super. Wir brauchen eine Pflanze, die man nicht oft gießen muss.)
8. Darek: Okej. Spójrz na tę. To fikus Tineke. Łatwo go pielęgnować. (Okay. Schau dir diese hier an. Das ist ein Ficus 'Tineke'. Er ist leicht zu pflegen.)
9. Zosia: Podoba mi się, ale tu jest napisane, że potrzebuje dużo światła. (Er gefällt mir, aber hier steht, dass er viel Licht braucht.)
10. Darek: To może zamiokulkas albo aglaonema. Potrzebują mniej światła. (Das könnte ein Zamioculcas oder eine Aglaonema sein. Sie brauchen weniger Licht.)

1. Jakiej rośliny szukają do biura?

(Welche Pflanze suchen sie fürs Büro?)

2. Dlaczego Zosia obawia się o fikusa Tineke?

(Warum sorgt sich Zosia wegen des Ficus Tineke?)