Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Metro | Metro |
| Stacje | Stations |
| W budowie | In aanbouw |
| Pociągi | Treinen |
| Linie metra | Metrolijnen |
| Na trasie | Op de route |
1. Ile nowych stacji metra już wybudowano?
(Hoeveel nieuwe metrostations zijn er al gebouwd?)2. Co dzieje się teraz z trzema kolejnymi stacjami metra?
(Wat gebeurt er nu met drie extra metrostations?)3. Ile nowych pociągów kupiono dla warszawskiego metra?
(Hoeveel nieuwe treinen zijn er gekocht voor de metro van Warschau?)4. Dla jakiego miasta zaprojektowano nowe pociągi?
(Voor welke stad zijn de nieuwe treinen ontworpen?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Kupowanie biletu na metro
| 1. | Mariusz: | Dzień dobry, czy może mi pani powiedzieć, gdzie mogę kupić bilet na metro? | (Goedemorgen, kunt u mij zeggen waar ik een metrokaartje kan kopen?) |
| 2. | Katarzyna: | Dzień dobry, najprościej kupić bilet w automacie na stacji. | (Goedemorgen, het makkelijkst is om een kaartje uit de automaat op het station te halen.) |
| 3. | Mariusz: | A jaki bilet powinienem kupić? | (En welk kaartje moet ik kopen?) |
| 4. | Katarzyna: | Można kupić bilety krótkie, czasowe albo długoterminowe. To zależy, jak długo będzie pan korzystał z transportu. | (U kunt korte kaartjes, tijdskaartjes of abonnementen kopen. Dat hangt ervan af hoe lang u gebruikmaakt van het vervoer.) |
| 5. | Mariusz: | Czy te same bilety działają w autobusach i tramwajach? | (Geldt hetzelfde kaartje ook in bussen en trams?) |
| 6. | Katarzyna: | Tak, większość biletów ZTM działa we wszystkich środkach komunikacji miejskiej: w metrze, autobusach i tramwajach. | (Ja, de meeste ZTM-kaartjes gelden in alle vormen van openbaar vervoer: metro, bus en tram.) |
| 7. | Mariusz: | A czy muszę skasować papierowy bilet po wejściu do pojazdu? | (Moet ik een papieren kaartje afstempelen nadat ik het voertuig instap?) |
| 8. | Katarzyna: | Nie, w Warszawie bilety kupione w automacie są już skasowane w momencie zakupu. | (Nee, in Warschau zijn kaartjes die uit de automaat komen al afgestempeld op het moment van aankoop.) |
| 9. | Mariusz: | To bardzo cenne informacje, dziękuję. Czy poleca pani jakieś aplikacje do kupna biletów? | (Dat is erg nuttige informatie, dank u. Raadt u nog apps aan om kaartjes te kopen?) |
| 10. | Katarzyna: | Ja na co dzień korzystam z aplikacji Jakdojade, a jeśli podróżuje pan pociągiem, to z aplikacji Koleo. | (Ik gebruik dagelijks de app Jakdojade, en als u met de trein reist, de app Koleo.) |
| 11. | Mariusz: | Jakdojade, super, już ściągam ją na telefon. | (Jakdojade, geweldig — ik download hem meteen op mijn telefoon.) |
| 12. | Katarzyna: | Tylko proszę pamiętać, że wtedy przy wejściu trzeba zeskanować kod QR znajdujący się wewnątrz pojazdu. | (Let wel op dat u bij het instappen dan de QR-code in het voertuig moet scannen.) |
1. Gdzie najprościej kupić bilet na metro według Katarzyny?
(Waar kun je volgens Katarzyna het makkelijkst een metrokaartje kopen?)2. Od czego zależy, jaki bilet Mariusz powinien kupić?
(Waar hangt het van af welk kaartje Mariusz moet kopen?)