W języku polskim od rzeczowników związanych z pogodą (np. deszcz, wiatr, słońce, mróz) tworzymy przymiotniki i przysłówki.

(Im Polnischen bilden wir aus Nomen, die mit dem Wetter zusammenhängen (z. B. deszcz, wiatr, słońce, mróz), Adjektive und Adverbien.)

Vom Nomen zur Wetter-Beschreibung: drei Wortarten

In der Tabelle siehst du jeweils:

  • Rzeczownik (Nomen): deszcz, słońce, burza, chmury, upał
  • Przymiotnik (Adjektiv): beschreibt ein Nomen (z. B. „Tag“)
  • Przysłówek (Adverb): beschreibt die Situation / das Wetter „allgemein“ (oft mit jest)

Welche Form nehme ich? (schnelle Entscheidung)

Was willst du sagen? Polnisches Muster Typische Form Beispiel
„Wie ist das Wetter?“ Jest + … Adverb (-o / -nie) Jest słonecznie.
„Was für ein Tag?“ To jest + … + dzień Adjektiv (passt sich an) To jest pochmurny dzień.
„Das ist (die) Sonne/Regen …“ Jest + Nomen Nomen (klingt oft „aufzählend“) Jest słońce. (möglich, aber weniger natürlich)

Die Kernidee: „jest“ liebt Adverbien

  • Sehr häufig sagst du auf Polnisch: Jest + Adverb.
  • Das entspricht im Deutschen oft „Es ist …“: sonnig, regnerisch, bewölkt, heiß.

Richtig (typisch):

  • Jest deszczowo.
  • Jest słonecznie.
  • Jest burzowo.
  • Jest pochmurno.
  • Jest upalnie.

Typischer Fehler: Adjektiv nach jest „blank“ einsetzen

  • Jest słoneczny. (so nicht als Wetter-Satz)
  • Jest słonecznie.

Adjektiv: wenn ein Nomen direkt beschrieben wird

Das Adjektiv benutzt du, wenn ein konkretes Ding/Wort beschrieben wird:

  • dzień (Tag), poranek (Morgen), wieczór (Abend), pogoda (Wetter)

Beispiele:

  • To jest deszczowy dzień. (ein regnerischer Tag)
  • Dzisiaj mamy słoneczny dzień.
  • To będzie burzowy wieczór.

Achte auf Kongruenz (A1: nur die Idee): Das Adjektiv passt sich an das Nomen an.

  • dzień (mask.) → pochmurny dzień
  • pogoda (fem.) → pochmurna pogoda
  • słońce (neut.) → słoneczne słońce

Wie werden die Formen gebildet? (praktische Faustregel)

Du lernst am besten Paare: Nomen → Adjektiv → Adverb.

Nomen Adjektiv Adverb Merke
deszcz deszczowy deszczowo -owy → -owo
burza burzowy burzowo -owy → -owo
upał upalny upalnie -ny → -nie
słońce słoneczny słonecznie -ny → -nie
chmury pochmurny pochmurno hier: -ny → -no

Pochmurno vs. chmury: zwei natürliche Varianten

  • Jest pochmurno. = Es ist bewölkt. (typisch, kurz)
  • Są chmury. = Es sind Wolken da. (beschreibend, „man sieht Wolken“)

Beide sind korrekt, aber sie sind nicht identisch:

  • pochmurno = Wetterzustand
  • chmury = „Objekte“ (Wolken)

Selbstcheck: Kann ich die Form schnell prüfen?

  1. Steht ein Nomen wie dzień/pogoda/wieczór direkt im Satz? → nimm Adjektiv.
    • To jest … dzień → pochmurny
  2. Willst du nur sagen „Wie ist es draußen?“ und der Satz ist kurz mit jest? → nimm Adverb.
    • Jest … → pochmurno / słonecznie / deszczowo
  3. Wenn du unsicher bist: Jest + Adverb ist in Gesprächen am häufigsten.
  1. Wetterbezogene Adjektive und Adverbien kann man bilden, indem man passende Endungen an Nomen anhängt.
Rzeczownik (Substantiv)Przymiotnik (Adjektiv)Przysłówek (Adverb)
deszczdeszczowydeszczowo
słońcesłonecznysłonecznie
burzaburzowyburzowo
chmury (Wolken)pochmurny  (bewölkt)pochmurno (bewölkt)
upałupalnyupalnie

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Dzisiaj jest ____, więc idę na spacer.

Heute ist ____, deshalb gehe ich spazieren.)

2. W Warszawie jest dzisiaj ____, więc biorę parasol.

In Warschau ist es heute ____, deshalb nehme ich einen Regenschirm mit.)

3. To jest ____ dzień, ale nie pada deszcz.

Das ist ein ____ Tag, aber es regnet nicht.)

4. W biurze jest dziś bardzo ____ i wszyscy chcą wodę.

Im Büro ist es heute sehr ____ und alle möchten Wasser.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du die Wendung „es ist + Substantiv (Wetter)“ in die Form mit einem Wetteradverb/-adjektiv änderst (z. B. „Es ist Regen.“ → „Es ist regnerisch.“).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Dzisiaj jest deszcz. Nie biorę roweru.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dzisiaj jest deszczowo. Nie biorę roweru.
    (Dzisiaj jest deszczowo. Nie biorę roweru.)
  2. W Krakowie jest słońce. Idziemy na spacer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W Krakowie jest słonecznie. Idziemy na spacer.
    (W Krakowie jest słonecznie. Idziemy na spacer.)
  3. Wieczorem jest burza. Zostaję w domu.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wieczorem jest burzowo. Zostaję w domu.
    (Wieczorem jest burzowo. Zostaję w domu.)
  4. Rano są chmury. Nie ma słońca.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Rano jest pochmurno. Nie ma słońca.
    (Rano jest pochmurnie. Nie ma słońca.)
  5. W biurze jest upał. Otwieramy okno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W biurze jest upalnie. Otwieramy okno.
    (W biurze jest upalnie. Otwieramy okno.)
  6. Jutro jest słońce, ale dziś są chmury.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Jutro będzie słonecznie, ale dziś jest pochmurno.
    (Jutro będzie słonecznie, ale dziś jest pochmurnie.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Unterhaltet euch und vereinbart die beste Uhrzeit für das Treffen, indem ihr über das Wetter sprecht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Rano w pracy umawiacie spotkanie i rozmawiacie o prognozie pogody.
(Morgens bei der Arbeit verabredet ihr ein Treffen und sprecht über die Wettervorhersage.)

Diskutieren
  • Jaka będzie pogoda podczas spotkania? Opisz krótko. (Wie wird das Wetter während des Treffens sein? Beschreibe kurz.)
  • Czy lepiej zaplanować spotkanie na słoneczny czy deszczowy dzień? Dlaczego? (Ist es besser, das Treffen an einem sonnigen oder an einem regnerischen Tag zu planen? Warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Dzisiaj jest słonecznie i ciepło. (Heute ist es sonnig und warm.)
  • Jest pochmurno, ale nie pada. (Es ist bewölkt, aber es regnet nicht.)
  • Jest deszczowo i zimno — weź parasol. (Es ist regnerisch und kalt – nimm einen Regenschirm.)

Im Gespräch verwenden
  • Jest słonecznie / Jest pochmurno (Es ist sonnig / Es ist bewölkt)
  • Dzisiaj jest deszczowy dzień (Heute ist ein regnerischer Tag)
  • Pada deszcz / Pada śnieg (Es regnet / Es schneit)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master der Spanischen Philologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 09:08