Prepositions of duration in German: während, zwischen, außerhalb, innerhalb

Präpositionen der Dauer im Deutschen: während, zwischen, außerhalb, innerhalb


Präpositionen wie 'während', 'zwischen', 'außerhalb' und 'innerhalb' drücken Zeiträume oder Dauer aus.

(Prepositions such as 'während', 'zwischen', 'außerhalb' and 'innerhalb' express time periods or duration.)

What these prepositions do (time meaning)

These four prepositions help you place an action in time. The key difference is the time shape:

  • während = during a period (the action happens in that time span)
  • zwischen = between two points (start + end are named)
  • außerhalb = outside a defined period (not in that time window)
  • innerhalb = within a deadline / time frame (before the time is over)

Case focus: Genitive vs. Dative (what you must pay attention to)

Preposition Case Typical noun phrase (correct)
während Genitive (B1 target) während der Ferien / während des Meetings
außerhalb Genitive außerhalb der Öffnungszeiten
innerhalb Genitive innerhalb eines Tages / innerhalb einer Woche
zwischen Dative zwischen 10 und 18 Uhr / zwischen Montag und Freitag

Common trap: learners often use the wrong case after außerhalb and innerhalb.

  • Correct: außerhalb der Öffnungszeiten
  • Wrong: außerhalb den Öffnungszeiten
  • Correct: innerhalb eines Tages
  • Wrong: innerhalb einen Tag

How to choose the right preposition (fast decision guide)

  1. Do you name two endpoints? (from … to … / A and B)

    → Use zwischen: zwischen 9 und 12 Uhr

  2. Do you mean “not in that time window”?

    → Use außerhalb: außerhalb der Öffnungszeiten

  3. Do you mean “before the time is over” (deadline)?

    → Use innerhalb: innerhalb einer Woche (deadline = one week)

  4. Otherwise: it happens during a period.

    → Use während: während der Renovierung

Meaning differences you actually feel in conversation

German What it implies Natural example (adult/professional)
während Action is inside the time span (focus: process) Während des Meetings beantworte ich keine privaten Nachrichten.
zwischen Action happens somewhere in a window with two endpoints Zwischen 14 und 16 Uhr bin ich in Terminen.
außerhalb Action is excluded from that period Außerhalb der Kernarbeitszeit bin ich nur per E-Mail erreichbar.
innerhalb Action must be completed by the end of the period (deadline) Innerhalb von zwei Werktagen erhalten Sie eine Rückmeldung.

Special note: “während” can mean a span OR a point inside a span

In real life, während often works like “at some point during …”, not necessarily the whole time.

  • Während der Reise habe ich meinen Ausweis verloren. (At some point during the trip.)
  • Während der Reise habe ich jeden Tag gearbeitet. (Repeatedly during the trip.)

Tip: If you need to stress “the whole time”, add a word like die ganze Zeit.

  • Während der Reise habe ich die ganze Zeit gearbeitet.

Self-check: can you build the noun phrase correctly?

Before you speak, do a quick micro-check:

  1. Is it zwischen? → then you usually have und (A und B): zwischen Montag und Freitag.

  2. Is it während/außerhalb/innerhalb? → make the noun phrase Genitive:

    • der/die → der (e.g., während der Ferien)
    • das → des (+ often -s/-es): während des Gesprächs
    • ein → eines/einer: innerhalb einer Woche
PräpositionVerwendungBeispiel
währendDauer  (duration)Während der Ferien machen wir das Haus sauber. (During the holidays we clean the house.)
Genitiv
zwischenZwei Zeitpunkte (two points in time)Die Putzkraft kommt zwischen 10 und 18 Uhr. (The cleaner comes between 10 a.m. and 6 p.m.)
Dativ
außerhalbZeitraum (time period)Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen. (Outside opening hours, the office is closed.)
Genitiv
innerhalbZeitspanne innerhalb eines Rahmens (time span within a set timeframe)Innerhalb eines Tages muss die gesamte Küche gereinigt werden. (Within one day, the entire kitchen must be cleaned.)
Genitiv

Exceptions!

  1. The meaning of 'während' can indicate both a duration and a point in time within a duration.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. _____ der Renovierung haben wir die Möbel umgestellt und den Teppich ausgetauscht.

_____ the renovation, we rearranged the furniture and replaced the carpet.

2. _____ 18 und 20 Uhr hängen wir die Bilder auf, weil dann noch genug natürliches Licht da ist.

_____ 6 and 8 p.m. we will hang up the pictures, because there is still enough natural light then.

3. _____ der Öffnungszeiten ist das Möbelhaus geschlossen, also können wir die Couch erst morgen abholen.

_____ the opening hours, the furniture store is closed, so we can only pick up the couch tomorrow.

4. _____ einer Woche möchten wir das Wohnzimmer neu dekorieren und neue Vorhänge aufhängen.

_____ a week, we want to redecorate the living room and hang up new curtains.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences so that the indicated time preposition is used correctly (während + genitive, zwischen + dative, außerhalb + genitive, innerhalb + genitive).

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (während) Die Reinigungskraft hat die Küche geputzt. Das ist in der Öffnungszeit passiert.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Während der Öffnungszeiten hat die Reinigungskraft die Küche geputzt.
    (During opening hours, the cleaner cleaned the kitchen.)
  2. Hint Hint (außerhalb) Das Büro ist geschlossen. Das gilt nicht in der Öffnungszeit.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen.
    (Outside of opening hours, the office is closed.)
  3. Hint Hint (zwischen) Die Lieferungen kommen. Das ist von 9 Uhr bis 12 Uhr.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Die Lieferungen kommen zwischen 9 und 12 Uhr.
    (The deliveries arrive between 9 and 12 o’clock.)
  4. Hint Hint (zwischen) Ich kann dich anrufen. Das geht von Montag und Freitag.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Ich kann dich zwischen Montag und Freitag anrufen.
    (I can call you between Monday and Friday.)

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the grammatically correct option for each task.

1.
Incorrect: After »außerhalb«, the genitive is used, not the dative; the correct form would be »außerhalb der Öffnungszeiten«. This confusion is a common mistake.
2.
Incorrect: After »innerhalb«, the genitive must be used: »innerhalb eines Tages«. Many learners mistakenly use the accusative.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in french linguistics and history

Osnabrück University


Last Updated:

Friday, 08/05/2026 06:00