B1.43 - Negotiations and sales
B1.43 - Negotiations and sales

B1.43 - Negotiations and sales - Exercises

Verhandlungen und Verkauf


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Preise verhandeln: Ich bin der Meinung, dass wir über den Endpreis noch verhandeln sollten. (Preise verhandeln: Ich bin der Meinung, dass wir über den Endpreis noch verhandeln sollten.)
Rabatte geben: Ich bin damit einverstanden, dem Käufer 10 Prozent Nachlass zu gewähren. (Rabatte geben: Ich bin damit einverstanden, dem Käufer 10 Prozent Nachlass zu gewähren.)
Einigungen erreichen: Ich bin der Meinung, dass beide Seiten am Ende einen Kompromiss finden werden. (Einigungen erreichen: Ich bin der Meinung, dass beide Seiten am Ende einen Kompromiss finden werden.)

Exercise 2: Exam preparation (Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Einkauf im B2B-Shop: Angebot, Rabatt und Vertrag

Fill in the gaps: Einigung, Vertrag, Rabatt, Händlers, Tageskurs, pauschal

(Shopping in the B2B shop: offer, discount and contract)

Im Online-Katalog eines IT- finden Firmenkunden Laptops in mehreren Modellen. Für Bestellungen ab 20 Geräten gibt es 5 Prozent ; bei höherer Nachfrage kann sich die Lieferzeit verlängern. Die Preise gelten in Euro, die Zahlung erfolgt per Überweisung. Wer in einer anderen Währung bezahlt, erhält den der Hausbank.

Vor dem Kauf sollten Käuferinnen und Käufer prüfen, ob Service und Garantie im Angebot enthalten sind. Eine über Preis und Liefertermin wird im festgehalten. Das Unternehmen empfiehlt, bei Verhandlungen zuerst das eigene Ziel zu markieren und dann ein Gegenangebot zu machen. Mindestens sollte ein Puffer für Zubehör eingeplant werden.
In the online catalog of an IT retailer, corporate customers find laptops in several models. For orders of 20 devices or more, there is a flat 5 percent discount; if demand is higher, the delivery time may be extended. The prices are in euros, payment is made by bank transfer. Anyone who pays in another currency receives the daily exchange rate of the house bank.

Before purchasing, buyers should check whether service and warranty are included in the offer. An agreement on price and delivery date is recorded in the contract. The company recommends that in negotiations you first define your own goal and then make a counteroffer. At a minimum, a buffer for accessories should be planned.

  1. Welche Punkte sollten Sie vor dem Kauf prüfen, und was wird im Vertrag festgehalten?

    (Which points should you check before purchasing, and what is recorded in the contract?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Für den Kauf unserer neuen Tablets habe ich heute mit einem Händler telefoniert. Im Katalog war ein Preis in Euro markiert, aber wegen der hohen Nachfrage wollte er zuerst kaum Rabatt geben. Ich habe Angebote gemacht und die Preise verhandelt. Am Ende hat er pauschal fünf Prozent angeboten, wenn wir mindestens fünfzig Stück nehmen. Ich habe nach dem Vertrag gefragt und wir haben eine Einigung erreicht. Bezahlt wird per Rechnung, bar geht bei uns leider nicht so einfach.
(For the purchase of our new tablets, I phoned a dealer today. In the catalogue a price in euros was marked, but due to the high demand he initially hardly wanted to give any discount. I made offers and negotiated the prices. In the end he offered a flat five percent if we take at least fifty units. I asked about the contract and we reached an agreement. Payment is by invoice; unfortunately paying cash isn’t so easy for us.)
True False

(At the beginning, the dealer was not willing to change the price much because the product is currently in high demand.)

(The company only gets the discount if it orders fewer than fifty devices.)

(In the end, the order is supposed to be paid directly in cash.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Ich bin der Meinung, dass wir heute noch über den Preis ___.

(I am of the opinion that we should still ___ the price today.)

2. Wir ___ eine Einigung, wenn der Händler mindestens zehn Prozent Rabatt gibt.

(We ___ an agreement if the dealer gives at least ten percent discount.)

3. Sind Sie mit dem Angebot einverstanden, oder ___ Sie lieber über die Zahlungsbedingungen?

(Do you agree with the offer, or would you rather ___ the payment terms?)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions (AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)

Useful expressions:

Ich bin der Meinung, dass... / Könnten Sie uns einen Rabatt geben, wenn... / Wir könnten uns auf ... einigen.

  1. Sie möchten für Ihre Firma ein neues Modell kaufen und haben ein Angebot bekommen. Welche zwei Punkte würden Sie beim Preis verhandeln und warum?
    You would like to buy a new model for your company and have received an offer. Which two points would you negotiate on the price and why?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie kaufen ein Produkt aus dem Ausland und der Preis ändert sich wegen Wechselkurs und Zoll. Was erklären Sie Ihrem Chef und welche Lösung schlagen Sie vor?
    You buy a product from abroad and the price changes due to the exchange rate and customs duties. What do you explain to your boss and what solution do you propose?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Betreff: Angebot für 8 Firmenhandys (Pixel 8a)

Guten Tag Herr Kaya,
vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir können Ihnen 8x Google Pixel 8a (128 GB) der Marke Google anbieten, Modell „8a“. Der Preis liegt bei 379 € pro Gerät, pauschal inkl. Lieferung. Ab 10 Geräten wären Rabatte möglich.

Wenn Sie möchten, schicken wir Ihnen heute noch den Vertrag (24 Monate Garantie, Zahlung per Rechnung, 14 Tage Zahlungsziel). Bitte sagen Sie auch, ob Sie zusätzlich Schutzhüllen brauchen.
Mit freundlichen Grüßen
Lea Werner, Werner Business Handel


Subject: Offer for 8 company phones (Pixel 8a)

Good day Mr. Kaya,
thank you very much for your inquiry. We can offer you 8x Google Pixel 8a (128 GB) from the brand Google, model “8a”. The price is €379 per device, flat rate incl. delivery. Discounts would be possible from 10 devices.

If you like, we can still send you the contract today (24-month warranty, payment by invoice, 14-day payment term). Please also let us know whether you additionally need protective cases.
Kind regards
Lea Werner, Werner Business Handel


Useful phrases:

  1. Ich bin der Meinung, dass der Preis noch verhandelbar ist.

    (I am of the opinion that the price is still negotiable.)

  2. Wäre es möglich, dass wir als Gegenangebot ...

    (Would it be possible that, as a counteroffer, we ...)

  3. Könnten Sie bitte bestätigen, ob ... im Vertrag steht?

    (Could you please confirm whether ... is in the contract?)

Guten Tag Frau Werner,

vielen Dank für Ihr Angebot. Ich bin der Meinung, dass 379 € pro Gerät für 8 Stück noch etwas hoch ist. Wäre es möglich, uns einen Rabatt zu geben, zum Beispiel 355 € pro Gerät, wenn wir die Bestellung diese Woche abschließen?

Außerdem habe ich zwei Fragen zum Vertrag: Ist der Preis in Euro fix und fallen keine zusätzlichen Gebühren an? Gilt die 24‑monatige Garantie auch bei einem Akkutausch?

Wir benötigen außerdem 8 schlichte schwarze Schutzhüllen – bitte senden Sie mir dafür ein Angebot.

Mit freundlichen Grüßen
Emre Kaya

Good day Ms. Werner,

thank you very much for your offer. I am of the opinion that €379 per device for 8 units is still a bit high. Would it be possible to give us a discount, for example €355 per device, if we finalize the order this week?

In addition, I have two questions about the contract: Is the price fixed in euros and are there no additional fees? Does the 24-month warranty also apply in the case of a battery replacement?

We also need 8 plain black protective cases – please send me an offer for those as well.

Kind regards
Emre Kaya