B1.11 - Going to the cinema
B1.11 - Going to the cinema

B1.11 - Going to the cinema - Exercises

Ins Kino gehen


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Karten reservieren: Tickets vorher bestellen, damit man später nicht an der Kasse warten muss. (Karten reservieren: Tickets vorher bestellen, damit man später nicht an der Kasse warten muss.)
sich treffen: Zwei oder mehr Personen verabreden sich und kommen an einem Ort zusammen. (sich treffen: Zwei oder mehr Personen verabreden sich und kommen an einem Ort zusammen.)
sich den Film ansehen: Zusammen oder allein im Kino einen Film anschauen (Präsens: ich sehe mir den Film an). (sich den Film ansehen: Zusammen oder allein im Kino einen Film anschauen (Präsens: ich sehe mir den Film an).)

Exercise 2: Exam preparation (Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Kurzrezension: Originalversion im Programmkino

Fill in the gaps: Originalversion, Plakat, handelt, Komödie, Szenen, Geschichte, Kinokasse, Untertitel, reservieren, sich

(Short review: Original version at an arthouse cinema)

Ich war gestern im Programmkino und habe eine französische in gesehen. Im Foyer hing ein großes , und an der wurde empfohlen, die Karten online zu . Der Saal war voll, die waren gut lesbar und mein Kinositz war überraschend bequem.

Der Film von zwei Kolleginnen, die nach Jahren wiedersehen und ein Wochenende in Berlin planen. Die Hauptfigur wirkt am Anfang sehr kontrolliert, aber im Lauf der wird sie offener. Einige waren etwas lang, trotzdem fand ich den Film insgesamt unterhaltsam und würde ihn weiterempfehlen.
Yesterday I was at an arthouse cinema and watched a French comedy in the original version. In the foyer there was a big poster hanging, and at the box office it was recommended to reserve tickets online. The auditorium was full, the subtitles were easy to read, and my cinema seat was surprisingly comfortable.

The film is about two colleagues who see each other again after years and plan a weekend in Berlin. The main character seems very controlled at the beginning, but as the story progresses she becomes more open. Some scenes were a bit long; nevertheless, I found the film entertaining overall and would recommend it.

  1. Wie würdest du den Film in zwei oder drei Sätzen zusammenfassen und was hat dir daran (nicht) gefallen?

    (How would you summarize the film in two or three sentences, and what did you (not) like about it?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Für Donnerstag möchte ich mit dir ins Kino gehen, weil ich das Plakat von einem neuen Science-Fiction-Film gesehen habe. Den müssen wir uns unbedingt ansehen. Ich habe gestern an der Kinokasse nachgefragt: Es gibt ihn in Originalversion mit Untertiteln oder als synchronisierte Fassung. Ich reserviere lieber Karten, dann müssen wir nicht an der Kasse warten. Beim letzten Mal war mein Kinositz kaputt, das war sehr nervig. Die Geschichte handelt von einer Hauptfigur, die in einer fremden Stadt aufwacht und plötzlich verfolgt wird.
(For Thursday I’d like to go to the cinema with you, because I saw the poster for a new science fiction film. We absolutely have to watch it. I asked yesterday at the cinema ticket office: It’s available in the original version with subtitles or as a dubbed version. I’d rather reserve tickets, then we won’t have to wait at the ticket office. Last time my cinema seat was broken, which was very annoying. The story is about a main character who wakes up in a strange city and is suddenly being chased.)
True False

(She suggests going to the cinema on Thursday and wants to reserve tickets beforehand.)

(She only wants to see the film in the dubbed version because there are no subtitles.)

(On her last visit to the cinema, her seat was broken and that bothered her.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. ___ bitte zur Kinokasse und reserviere zwei Karten für den Science-Fiction-Film.

(___ please to the cinema ticket office and reserve two tickets for the science fiction film.)

2. Wir ___ uns am Donnerstag die Komödie in der Originalversion mit Untertiteln an, passt es dir?

(We ___ the comedy in the original version with subtitles on Thursday, does that suit you?)

3. Meine Kolleginnen und ich ___ heute Abend das Kino, weil das Plakat für den Krimi spannend aussieht.

(My female colleagues and I ___ to the cinema this evening because the poster for the crime film looks exciting.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions (AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)

Useful expressions:

Wir treffen uns um … vor der Kinokasse. / Der Film handelt von … / Die Geschichte erzählt von … / Ich würde lieber eine Komödie / einen Krimi sehen.

  1. Erzählen Sie kurz von einem Film, den Sie kürzlich gesehen haben: Worum handelt er, und wie hat er Ihnen gefallen?
    Briefly tell us about a film you have seen recently: What is it about, and how did you like it?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie möchten sich mit einer Kollegin oder einem Freund im Kino treffen: Welche Art von Film wollen Sie sehen, und wann passt es Ihnen?
    You would like to meet a colleague or a friend at the cinema: What kind of film do you want to see, and when does it suit you?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Hey! Hast du am Samstag Lust auf Kino? Ich habe gerade ein Plakat für „Der letzte Code“ gesehen (Science-Fiction). Es gibt eine Vorstellung um 19:30, Film in Originalversion mit Untertiteln, oder eine synchronisierte Vorstellung um 20:00.

Ich würde gern die Originalversion sehen, aber nur, wenn es dir passt. Sollen wir Karten reservieren? Wir könnten uns um 19:00 vor der Kinokasse treffen. Sag kurz Bescheid. LG, Jana


Hey! Do you feel like going to the cinema on Saturday? I just saw a poster for “The Last Code” (science fiction). There’s a showing at 19:30, film in the original version with subtitles, or a dubbed showing at 20:00.

I’d like to see the original version, but only if it works for you. Should we reserve tickets? We could meet at 19:00 in front of the box office. Let me know quickly. Best, Jana


Useful phrases:

  1. Mir würde … besser passen, weil …

    (… would suit me better, because …)

  2. Wollen wir uns um … vor … treffen?

    (Shall we meet at … in front of …?)

  3. Ich kann …, aber …

    (I can …, but …)

Hi Jana, danke für die Nachricht! Samstag passt mir gut. Ich würde auch lieber die Originalversion mit Untertiteln sehen, weil ich die Stimmen lieber mag und mein Hörverständnis üben will. 19:30 ist für mich okay. Ja, bitte reserviere zwei Karten, damit wir nicht anstehen müssen. Treffen wir uns um 19:00 vor der Kinokasse? Danach können wir gern noch kurz etwas trinken gehen. Viele Grüße!

Hi Jana, thanks for the message! Saturday works well for me. I’d also prefer the original version with subtitles, because I like the voices better and want to practice my listening comprehension. 19:30 works for me. Yes, please reserve two tickets so we don’t have to queue. Shall we meet at 19:00 in front of the box office? Afterward, we can also go for a quick drink. Best regards!